【伊格扬式的好莱坞生活】   导演阿托姆·伊格扬说:“这部电影完全和好莱坞有关,明星和他们的生活,他们在公众面前和他们私生活的巨大差异,他们如何将人性中的某些方面隐藏于公众的视线外。虽然这部电影的基调和我的其他电影不同,但电影的主题却一直吸引着我:我们如何面对表象,我们如何驾驭不同的观点及其带来的后果。”   善于表现出自己风格的伊格扬亲自担当该片的编剧,将RupertHolmes的原著改编成电影剧本。“电影吸引我的地方是对角色的塑造。这点做得好了,人们就会相信你的电影。这就是这部电影的中心所在:兰尼、文斯是谁?”伊格扬说:“欧康纳试图弄清他们的秘密,因为她也崇拜他们。在她弄清这两个人到底是怎样的人的同时,也弄清了自己。”片中,兰尼和文斯是一对截然不同的人物,柯林·菲斯扮演的文斯高大直爽、温文尔雅,而凯文·贝肯扮演的兰尼却愚蠢迟钝,言行经常被当作笑料。 【“达西先生”上演激情戏】   这样的两个角色很容易和两位男演员———英国人柯林·菲斯和美国人凯文·贝肯对上号。片中贝肯的几段舞蹈给人印象深刻,对如何演好一个喜剧演员,贝肯表示:“这部电影有很多背景音乐,我也在其中唱歌,电影在描写上世纪50年代的时候,我的表演是具幽默性的。一个好的演员要即能演悲剧,也能演喜剧。”   而在片中没有太多夸张的喜剧动作的菲斯对这部电影的理解是:“我的表演有喜剧和音乐剧的色彩,但这部电影不是喜剧,它是悬疑片,并带有稍许暴力、性和颓废的元素。”说到性的元素,以《BJ单身日记》中BJ的律师男友“达西先生”闻名的柯林·菲斯在片中的不少激情戏引起了现场记者的提问。对此,菲斯解释说:“我不想引导观众对我的认识,我只是朝着合适自己的路去走。这样的角色在我早期的电影中也能看见。”   最后伊格扬导演对偏重两位演员的激情戏这样解释说:“这是为了表现角色的放肆,我从不考虑电影审查什么的,我只奉行我的电影中需要什么。”
...详情

经典台词

  • Lanny Morris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Vince] Get the fuck off me! We don't fuck, Vince! We're buddies, we're pals, we're partners, we're a duo. We love each other, but we don't fuck! We're fucking stars. We can - we can travel together. We can hang out together. We can live together, but we can't be queers! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lanny Morris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Having to be a nice guy is the toughest job in the world when you're not. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935