名利场 (2004)

  • 美国 英国
  • |
  • 爱情  剧情
  • |
  • 2小时21分钟
6.0
力荐
0看过
0想看
  • 片       名名利场
  • 上映时间2004年09月01日(美国)
  • 导       演 米拉·奈尔
  “名利的虚空!谁在陶醉其中?谁在满怀欲望?或者,拥有了名利,就心满意足?”这是威廉·梅克匹斯·萨克雷(William Makepeace Thackeray)所著小说《名利场》的最后一句话。《名利场》完成于1847至1848年,被誉作对19世纪早期社会最鲜活最有趣的写照。正是《名利场》的结语激发了导演米拉·奈尔的灵感。她说:“我之所以想拍摄这部电影,是因为萨克雷和我的共同疑问:我们都有梦想,当梦想实现,我们会快乐吗?满足是什么?渴望是什么?人生的名利又是什么?萨克雷的这部小说是电影的绝佳素材,精确的描述了当时在英国发生的一切,阐述了一个永恒的主题。格外丰满的小说人物会让现代人产生共鸣,我认为贝基是文学作品中最伟大的女性人物。”   对于这部经典小说,奈尔有着自己独特的见解。巧合的是,萨克雷的童年在印度的加尔各答度过,而奈尔也是在印度长大的,她的个人经历可以对萨克雷的小说进行补充和再创造。   制片人珍妮特·戴(Janette Day)早在10年前就想将小说拍成电影。她说:“贝基更像是现代的女强人,只是生在错误的年代。在物欲横流的疯狂世界里,她生机勃勃、与众不同。”   对于影片编剧兼联合制片人马修·福克(Matthew Faulk)和马克·斯基特(Mark Skeet)来说,能够担纲改编工作堪称为幸运的恩赐,因为萨克雷在小说中提供了大量丰富的人物,所以改编《名利场》是所有编剧都梦寐以求的。另外,为了进一步充实剧本,曾因《高斯福庄园》赢得奥斯卡最佳编剧奖的朱利安·费罗斯也加入了改编阵容。   在格兰纳达电影公司(Granada Film)就职时,制片人珍妮特·戴就着手筹划影片的拍摄,后来戴成为一名独立制片人。而她曾经的合作伙伴唐娜·吉利奥蒂(Donna Gigliotti)刚刚成立了自己的制片公司Tempesta Films,两人决定携手拍摄这部《名利场》。   2002年春天,焦点电影公司决定加盟拍摄,并提供影片的制作经费。这是导演米拉·奈尔同该公司的第二次合作,2001年在世界影坛大获成功的《季风婚宴》就是由焦点电影公司负责发行。   随着影片的拍摄计划逐渐成形,选角工作也随即展开,片中最重要的,莫过于扮演贝基的人选,瑞茜·威瑟斯彭应邀签约出演。威瑟斯彭说:“我很兴奋能接到米拉的电话,两年前我们曾经谋面,因为我是她的超级粉丝,希望能同她合作。话语间,我发现我们对女性题材的敏感是相似的,她对这类题材的把握能力是惊人的。”   威瑟斯彭认为她扮演的贝基是个女权主义者,是个非常现代的角色。虽然她失去了父母并且无家可归,但她依然渴望成功,而且取得的每次成功都是凭借自己的能力。   编剧费罗斯说:“瑞茜可以同时表现出多重情感,这正是她的非凡之处。贝基有趣、机智而复杂,同时又野心勃勃、实际而精明。”导演奈尔说:“瑞茜非常适合扮演贝基,而她本人也非常希望能演绎这个角色。她的确具有机智、狡诈、迷人和虚幻的特质,贝基这个角色很复杂,不过我不想让贝基遭人憎恨,因为毕竟,她富于心计,不会惹人喜欢。瑞茜的演技恰好能抓住观众的微妙情感,让观众跟随人物一起沉浮。另外,片中的瑞茜女人味十足,这是在她以往的影片中前所未有的。”   作为一位胜在将传统与现代相融合的导演,米拉·奈尔在《名利场》中同样展现出她特有的华美多彩的影像风格。奈尔曾同摄影指导迪克兰·奎因(Declan Quinn)和剪辑师埃利森·C·约翰逊(Allyson C. Johnson)合作多次,默契的协作令她的风格自成一派。   制片人莉迪亚·迪安·皮尔彻(Lydia Dean Pilcher)说:“在英国,我们有令人不可思议的场景可以利用。米拉是摄影和绘画的鉴赏家,有明确的审美视点;而迪克兰则有着深邃的心灵。所以两人协力打造的画面全都是真心流露。”   奎因说:“我听取了米拉对故事的观点,以及她希望如何处理影片。这是一个非常英国化的故事,而且是从旁观者的角度讲述。我是爱尔兰裔美国人,当然也是旁观者,和其他人一样,我对故事和人物也有不同的看法,为此,米拉请教了每个人。我们在一起工作时,大多时候米拉都会在头脑中先构置一个能呈现真实效果的中心画面。那就是起点,如果我能明白她的意思,我就可以根据她的个人风格来完善场景。我希望通过光线、颜色和画面质地来打造吸引眼球的视觉盛宴,同时又不致喧宾夺主。”   奈尔补充说:“我不想将本片拍摄成一部庄重的古装片,我们的影像流畅而活跃,因为我们使用了Super 35摄影机,由此画面更显优雅。”   在片中扮演乔治的乔纳森·莱斯·梅耶斯说:“这部影片同李安的《冰风暴》是一样的,都是在用局外人的视角来看待电影中的世界,不过米拉极其乐观,知道如何去讲述故事,你可以在她早期的作品中发现这些,她了解形形色色的人,甚至连他们的缺点都会欣赏。”   制作设计师玛丽亚·德约科维奇(Maria Djurkovic)充分考虑到19世纪初期的殖民影响,当时英国在增设殖民地的同时,还潜移默化的接受着来自印度、北非和中国等殖民地的影响,有效的重现出这种时代特点至关重要。   为了忠于史实,德约科维奇选用了大量充满活力的颜色。由于当时深受东方的影响,所以影片中织物、纸张和外景地的选择也都一丝不苟。片中由此出现了中国的铜锣、摩洛哥的灯笼和印度布料等等。   除了一小部分在印度拍摄的场景外,《名利场》在英国拍摄了11周,当时正值2003年的春夏之交。   影片开始不久克罗利家的住宅在切尔腾纳姆附近的Stanway House拍摄,米拉·奈尔回忆说:“这是我和迪克兰·奎因看到了第一个外景,我们立即相中了。我们修改了原有的设计,以适应当地的特点。那里的艺术非常纯正,中国式的睡床很奇特,与影片很搭调。”   片中主要的伦敦外景在巴斯拍摄,因为那里有着全英国保存最完好的摄政时期建筑,于是,巴斯的赫尔本博物馆(Holburne Museum)、Beauford广场、大普特尼街都出现在影片中。   制作设计师玛丽亚·德约科维奇回忆说:“我们在巴斯的拍摄场面宏大,我门从大普特尼街上方进行360度取景。在任何现代城市进行这样的拍摄都是一种挑战,我们要封闭所有街道,用砂土遮盖路面,拆掉各种指示牌和被喷涂的门窗,布置上马车等等。”   剧组在大普特尼街上安装了19世纪初期的街灯,当地议会非常高兴在影片完成之后制片方将这些街灯予以保留。在巴斯拍摄期间,剧组共雇用了350名当地人作临时演员,加上其他消费,《名利场》的拍摄无疑促进了巴斯的经济发展,
...详情

经典台词

  • Becky Sharp: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Two men and two men only will enter my bedchamber. My husband and the doctor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Becky Sharp: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Revenge may be wicked, but it's perfectly natural. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Becky Sharp: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you trying to steer me towards an indiscretion? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rawdon Crawley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Would you like me to? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Becky Sharp: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No man has managed it yet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amelia Sedley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is all just a blessing in disguise 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Becky Sharp: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, the disguise is convincing 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Matilda Crawley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Keep your toadying until I get to a fire. You can suck up all you wish once I'm warm. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Matilda Crawley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, please tell me there's something disreputable in your past 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Becky Sharp: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, my father was an artist 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Matilda Crawley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, that's better, a starving one I hope 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Becky Sharp: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Absolutely ravenous 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Sedley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I thought her a mere social climber, but now I see she's a mountineer 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Matilda Crawley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Rawdon gives Becky a note, and there is a sound as she throws it into a bowl of water] What was that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Becky Sharp: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing. False note. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Matilda Crawley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How do I look? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Becky Sharp: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A good deal stronger. They will be disappointed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maria Osborne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • George is engaged. It's understood. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Osborne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And it can be un-understood. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rawdon Crawley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She talks like Oliver Cromwell and thinks like Charles I. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Becky Sharp: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll manage. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rawdon Crawley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Won't you just. There never was a woman that could manage like you, Becky Sharp. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rawdon Crawley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? Tears? Tears from my strong, little Becky? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Becky Sharp: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as Rawdon is about to leave for battle] You won't do anything brave, will you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Amelia Sedley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Becky] If you have stolen my last night with him I will never forgive you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Marquess of Steyne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They'll bully you and patronize you. But that's what you want I suppose? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Becky Sharp: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935