惊天核网 (2002)

  • 美国 德国
  • |
  • 动作  剧情  惊悚
  • |
  • 2小时4分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
危机四伏   正如影片制作人梅斯·纽菲尔德所说,我们生活在一个危险的时代,炸弹阴魂不散的潜伏在世界的某个角落,策划周密的恐怖袭击似乎随时都可能发生,安全问题前所未有的严峻起来,面对近在咫尺的危险,有谁能不惴惴不安呢?所幸的是,《恐惧的总和》中的灭顶之灾尚未降临,它更像是一个梦魇,恐惧之余应该唤起警醒。   本片剧本改编自汤姆·克兰西的同名小说,作为擅长军事和恐怖主义题材的现实主义大师,克兰西的作品曾被多次搬上大银幕,其中的《猎杀红色十月》、《爱国者游戏》和《燃眉追击》都曾是风靡一时的热门电影。“是剧本中的智慧打动了我,”导演菲尔·奥尔登·罗宾森说,“这是所有汤姆·克兰西电影的特质,它们都是精明的动作片。在后冷战时期,地区冲突越发常见,技术和信息快速传播,于是在人口聚集区使用大规模杀伤武器的隐患日益严重。这部电影正揭示出恐惧的危险。” 第三任杰克·雷恩   在本片中,精明强干的杰克·雷恩将第四次闪亮登场。在前三部影片中,雷恩从中情局的一名普通分析员逐渐晋升为副局长,而在《恐惧的总和》中,雷恩却要再次直接参加行动,如何完成身份的转换是剧本改编过程中至关重要的一环。经过一系列修改,片中28岁的雷恩成了刚刚加入中情局的新丁。   因为哈里森·福特在《爱国者游戏》和《燃眉追击》中塑造的雷恩非常成功,以致后人难以超越,所以在物色扮演雷恩的人选时,主创人员可谓煞费苦心,仔细斟酌之后,本·阿弗莱克成为理想人选。任本片执行制片人的原著作者汤姆·克兰西说:“我很高兴看到本扮演杰克·雷恩,他聪明能干、善于表达,他还是摘得奥斯卡奖的成功编剧,可以对人物进行再创作。”   在谈到被角色吸引的原因时,阿弗莱克说:“雷恩是个很可信的英雄,他具有强烈的道德感,而且他热爱这个国家。另外,菲尔·罗宾森是一位习惯涉及政治题材的导演,决不会对单纯的动作片感兴趣,他喜欢拍摄能反映出当前政治气候危害的悬念片。”阿弗莱克还坦言他非常崇敬曾经扮演过杰克·雷恩的亚历克·鲍德温和哈里森·福特,如果其中一人能够出演本片,他肯定会去影院捧场。实际上,在阿弗莱克接到邀请时,他正同鲍德温一起出演《珍珠港》,两人曾在一起讨论雷恩的角色。后来,阿弗莱克还曾向哈里森·福特讨教,并得到了他的支持。   为更深入的研究角色,阿弗莱克特地前往马里兰拜访原著作者汤姆·克兰西。“得到汤姆的认可很重要,因为他比任何人都了解这个角色,”阿弗莱克说,“很高兴能认识他,他是一个机智而风趣的家伙,我们交谈了很久,通过他的深入剖析,我得以透彻了解雷恩的角色。” 国防部协拍   为保证片中情节的真实和精准,制片方从军方和政府部门聘请了多名顾问,其中最举足轻重的莫过于国防部官员查尔斯·E·戴维斯(Charles E. Davis)。“我们非常高兴制片公司能要求我们提供协助,”戴维斯说,“我们与制作人和导演密切合作以确定他们的需求,随后我们提出最佳建议,可以说,《恐惧的总和》是长久以来最真实的电影。”   除了技术顾问之外,国防部还允许制片方拍摄很多军用飞机,如F-16、B-2和黑鹰直升机等等。在拍摄营救总统的场景时,国防部曾指派3架CH-53“海上种马”重型直升机协助拍摄。   在国防部的授权之下,剧组的艺术部门得以进入五角大楼、白宫和国家空中指挥中心,在军方监督下,剧组人员可以拍照、绘制草图和作笔记。经过精心设计,出现在影片中的白宫战情室、食堂、五角大楼控制中心和热线室都足以以假乱真。另外,国防部还允许剧组拍摄国家空中指挥中心的飞机如何起飞、飞行和补给燃料。   为化身中情局分析员,阿弗莱克曾赴兰利的中情局总部实地考察和学习,在25岁特工蔡斯·布兰顿(Chase Brandon)的陪同下,阿弗莱克不仅参观了中情局的各种设备,还有幸与真正的俄罗斯分析员会面。布兰顿回忆说:“制片方希望导演、制作人和部分布景师和服装设计师能获准进入中情局总部,旨在提高影片的真实性。我们答应了他们的请求,因为我们过去曾与电影人合作过,深知身临其境可以让演员更深入的了解角色。在这里,本完全可以体会到中情局特有的氛围,那是一种使命感和重要感。更难能可贵的是,他能从真正的俄罗斯分析员口中得知他们每天的工作内容,还可以参加一些分析测试,我认为这些都有助于他更好的塑造杰克·雷恩。”
...详情

经典台词

  • [Jack's giving a quick briefing using a PDA] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I need to get one of those. I don't even have E-mail. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bill Cabot: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When I asked for your advice, I didn't mean that you should actually speak. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [just before he falls over dead] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zorkin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am to be described as "robust" and "healthy." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after an unpleasant silence] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Nemerov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Cabot, about Ryan] I like him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bill Cabot: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In that case, so do I. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [en route to Russia] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cabot: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack... Jack, what are you doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh... I had a date tonight, so I had to call and cancel... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cabot: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, don't be stupid! Tell her where you're going. In fact, tell her who you work for. She'll be impressed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Cathy, over the phone] OK. I work for the CIA, and the Director asked me at the last minute to come with him to Russia with him to do a nuclear arms inspection. Hello? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That is so lame. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I swear, it's because of the START treaty, we get to inspect to make sure they're really decommissioning their nuclear arsenal... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Cathy hangs up] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello... hello? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Cabot starts laughing] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thanks. Thanks a lot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bill Cabot: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the t-shirt say? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Depot Worker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "I am a bomb technician, if you see me running... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Depot Worker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ... try to catch up." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Ryan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't go on the, you know, missions, I just write reports for the CIA. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then write a report about it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cabot: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you Ryan? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 28 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Ryan 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f80 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cabot: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is this? The Paper Chase? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Ryan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir, my ah... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cabot: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well come on, were late. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cabot: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're about to breathe air that's way over your pay grade so listen up. You're going to be asked for analysis and advice, so be God damn sure you know what you're talking about before you give it. Don't be afraid to say you don't know. Choose your words carefully, words have a habit of being turned into policy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Ryan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • General, the President is basing his decisions on some really bad information right now. And if you shut me out, your family, and my family, and twenty-five million other families will be dead in thirty minutes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dressler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let no man call us crazy. They called Hitler crazy. But Hitler was not crazy. He was stupid. You don't try and fight Russia and America. You get Russia and America to fight each other... and destroy each other. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shoot him, Ryan. Shoot him before he figures out what I'm saying. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bill Cabot: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How's your Russian? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It still works. Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bill Cabot: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Three Russian nuclear scientists are missing. I need to know where they are. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Robert Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This can't be happening. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Robert Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My beautiful wife, Julie, is from New Jersey. 15 electoral votes... and is, as you know, half Jewish. So we'll take Florida's 25 electoral votes and divide by My daughter, Jeanie, is expecting her first child. If it's a girl, she will be named Virginia. 13 electoral votes. In fact, even if it's a boy, he'll be named Virginia. She reminds me that I have publicly acknowledged that as a young Marine officer in Vietnam, I did, on a handful of occasions, smoke marijuana. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Robert Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • California. 54 electoral votes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Ryan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The bomb is in play. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [over the Hot Line, after the carrier attack] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Nemerov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Russian] I ordered no such attack. You must not respond to this action until we have investigated all possibilities. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Like you did in Chechnya? Mr. President, who is in control of your armed forces? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Nemerov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Russian] You dropped the bomb on Hiroshima. You dropped the bomb on Nagasaki. Do not lecture me on Chechnya! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bill Cabot: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Welcome to the CIA, sport. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Nemerov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • For you to get involved here, its like sleeping with another mans wife... and what you are suggesting is that afterwards they all live together under the same roof... but what really happens is that the betrayed husband goes out and buys a gun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dressler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 124 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Most people believe the twentieth century was defined by the death struggle of communism versus capitalism, and that fascism was but a hiccup. Today we know better. Communism was a fool's errand, the followers of Marx gone from this Earth; but the followers of Hitler abound and thrive. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe2 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Nemerov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't stop what I did not start. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We gotta update these fire drills, Billy. I mean, if the shit ever hits the fan, I'm not going underground. This place is a goddamn tomb down there! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bill Cabot: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We've also gotta choose someone else to face off against besides the Russians all the time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Really? Let's see. Who else has 27,000 nukes for us to worry about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bill Cabot: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's the guy with one I'm worried about. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And don't underestimate Zorkin, pal. Between his economy, crime, Chechnya... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cabot: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • His liver. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's left of it. How is he, by the way? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cabot: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's got a press conference scheduled for this afternoon. So at least we know he can sit up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [arguing about the Russian President's health] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm just saying Zorkin's putting on weight. Really, I don't know why you guys have to reduce everything to sex. It's just disgusting. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dressler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So what shall we make of Chechnya, asking the West for protection? She is like a beautiful virgin, escaping the clutches of a lecherous bear... and running to Bill Clinton to save her maidenhood. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dressler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Each day we lose a little bit more of our separate, sovereign ability to determine our own futures... and each day the world comes a little bit closer to that terrible moment when the beating of a butterfly's wings unleashes a hurricane God himself cannot stop. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dubinin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I remain devoted to our little plan. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dressler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • At what you are charging us, I am not surprised. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Haft: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in German] Are you crazy? All over the world, right-wing parties, nationalist movements, Nazis, Aryan Nations, all working together for the first time? Is that not perfect? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [arriving at the airfield] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Revell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. President, are you all right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesus, Gene, how the hell do you think I am? How many casualties? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Revell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We don't know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cabot said it was Russian, how the hell did they get it in? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Revell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We don't know. Radar didn't pick it up, so it wasn't a missile. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well... how is Cabot, is he all right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Revell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] Then what do you know? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Revell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] I don't know, all right! I don't know! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right, Gene, all right... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Revell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] I don't know, for Christ's sake! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [aboard the command plane] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 24 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Owens 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • cd3 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you advocating we launch a first strike... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Becker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] It is not a first strike! There's already been a first strike! And a second! Don't you get it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Owens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No! I don't get it! I don't understand why we have to nuke them, for God's sake! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Owens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not reasonable! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sidney, goddamnit! They practically sank an aircraft carrier! Their missile silos are hot! We're getting nothing but bullshit from Nemerov! And let's not forget how this thing started, OK? They tried to kill *me*, remember! So don't fucking tell me to be reasonable! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Jack breaks onto the Hot Line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Revell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The system's set up so that it can't be cut off! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Revell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's the whole idea! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jack is negotiating with President Nemerov over the Hot Line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir, I know you. I know you had nothing to do with the Baltimore bomb, and you sure as hell know you didn't! But you're still about to launch a nuclear strike against us! This no longer has anything to do with Baltimore! Now it's about fear! Our fear of your missiles, your fear of our subs, fear of being weak, fear of making a mistake... the same fear of the other guy that had us build these goddamn bombs in the first place! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Revell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We've got activity on the Hot Line. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They had their chance. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Revell: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no. Someone's talking *to* the Kremlin. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John Clark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a physician. I promise whatever you tell me will stay between us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Nemerov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after signing the treaty] Our most basic common link is that we all inhabit this small planet, we all breathe the same air, we all cherish our children's futures, and we are all mortal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Secretary of State Sidney Owens: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. President, we are now at a de facto state of war with the Russians. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Robert Fowler: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [during an argument after arriving aboard the E-4B airborne command post] This is too much goddamn bullshit! And not enough fact. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935