图片

(2)

经典台词

  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You wanna bet me that I can't get a gun? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You couldn't even get a handjob from the bridge and tunnel posse at the club last night! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We need guns. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We don't need guns. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm telling you man, I'm pretty sure we need guns. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I listened to them and they specifically said we don't need guns. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's all the more reason why you do need a gun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You couldn't even get a gun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You wanna bet, you wanna bet me if I could get a gun? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You couldn't get a handjob from the bridge and tunnel posse. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's because that fuckin' girl had issues with the bathtub and the other thing. Now float me a hundred bucks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • For what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You wanna see how fast I can get a gun? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What happened to your money? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have it, I have some stuff left. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How much? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've got like 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • $80! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 80 plus five, I've got five in the room, $ 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • $85, what happened to the 1500? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well you could have picked up a fuckin' tab once in a while! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I picked up half the fuckin' tab! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ruiz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Ricky] And who the fuck told you Red Dragon? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ruiz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Horace] You fat motherfucker. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Jim the Driver] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [rolls window up] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Takin' a time out from you, Jimbo. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's not cool. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want him fuckin' looking at me all the time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want him to think your fuckin' blowing me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're so fucking wierd. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chloe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isn't it fun? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff5 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's that, sweetie? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chloe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isn't it fun? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chloe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isn't it fun? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What fun? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chloe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isn't it fun to paint? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To paint? Yeah, I love it! Really calms me down. Frogs aren't purple by the way. Have you ever seen a purple frog? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chloe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. Okay, when? When you were asleep? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me, what, you don't have to hit me. Excuse me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernardo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sweeping, you don't have to hit me with your whip. What do you have a horse outside, don't hit me with the whip please. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know why we don't get a drink, sittin' inside this place. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chloe wanted to come here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She doesn't know where the hell she is, Bob. She'd have more fun if we were at Bordner's. She could play the trivia game that she likes or the little racing game thing she does . 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's a little girl, little girls don't like going to bars. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We had fun. We went to bars when we were kids. Met all the different people. Right? Remember Slimmy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Salesperson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me sir, there's no smoking in here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why, you serving food? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Salesperson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it's store policy. And you can't sit at a station without purchasing a ceramic. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You believe this shit. I can't sit at a station without purchasing a ceramic. Well, why don't you bring me a ashtray then. Can I color me that, a ceramic ashtray? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ruiz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't "easy Ruiz" me, you turned an Easter egg hunt into a butt-fuck-a-thon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Ricky tries to convince Bob they should get a gun] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Here's scenario B for you Bob, see how you feel about this one. Now I don't know if you've noticed this or not, but I think I'm starting to get under Ruiz's skin as well, OK? It all started with the whole Red Dragon, or the Welsh guy, whatever, they can play it down all they want but you know 200 grand's a lot of fucking money! It's a fucking lot of money! OK? 200 grand is definitely a lot of fucking money! And now I've got Ruiz calling me fucking Fruit-Pie the fucking magician! Tellin' me that I can't fucking call my main man Max, who fucking sent me out on the fucking operation? And what about the Welsh guy? He's fucking scat all over, they fucking disappear and talk! And you haven't noticed this either but when he's not fucking looking at me or you're fucking doing whatever, I've got fucking Jimmy in the mirror with his shit too. It's fucking coming at me from here, I don't know where it is! It might be coming this way, it might be coming that way, but the fucking shit's coming and I'm not gonna be late for the fucking dance man, I'm not gonna be fucking late for the dance on this one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're not getting a gun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2f 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're gonna take a break from you Jimmy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fa0 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Rolls up window in limo] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Could you not do that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want him to think that you're blowing me back here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You must be the 'Red Dragon'! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Here's what I'm gonna ask of you... We're going to be spending the night in New York, so it worked out well for all of us. I want you to take it back to the business class, I want you to round up a couple of honeys... At our hotel room we're gonna have kind of a pool party. California gangster-style, you know what I mean? Kick ass pool party thing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, that's my per diem, and who do I give it to? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, that's my per diem. So who do I give it to? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • OK, Bob, you knocked the Jew's tooth out, right? That's gonna cost Max 8 grand, maybe more than 8 grand. You probably lost him his whole line of clientele too. Plus, you've been fucking up Jess' dancing. Now I think he knows I sold the fucking carpet van, he's been giving me looks and shit which leads to that, OK? Now he can't kill us in Los Angeles cause there's a lot of questions there right? But all of a sudden he flies us out to New York City to do a drop? We don't know what the fuck the drop is, OK? But if we disappeared out here, there's no fucking questions involved in that. There's no questions if we disappear. LA, questions, drop out here, not a lot of questions! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How do you come up with this shit? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after a pottery clerk throws an ashtray on his table] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's a nice way to do that! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Tipping a waitress] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Here's 50 bucks, take this in case I get drunk and call you a bitch later. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Ricky holds some thugs at bay with a pistol] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thug: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • His gun is a fucking starter pistol! I can see the red plug in your fucking barrel! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen to me, I intentionally make this gun look that way because I am smart. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you just let SCREECH in the fucking club? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Outside of club, Dustin Diamond walks up] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doorman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You look big man, you been liftin'? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dustin Diamond: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey thanks, yeah a little bit. I got a 6 pack, started out with a 40! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're running around like a Puerto Rican on the fifteenth of the month! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you an odds maker? You're going to work everyone through this thing here? Let me tell you something, fucko, if that motherfucker right there don't take that knife away from my friend's neck, I'll use all six shots to make sure you're dead. Now do you believe it? Do you fucking believe it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • b0 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me Honey, umm, where the drinks are concerned, is that a hidden tax? Does that fall under complementary up front service as well or is that something you pay for? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fb7 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Flight Attendent: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh no, no, they're complementary. Would you care for another one? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They're complementary? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Flight Attendent: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You bet your ass I would. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey Jimmy, you got my pager number? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jim the Driver: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, what is it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know, I was kinda hoping you knew. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You got an ash tray? How about an ash tray? Can I color me that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chloe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isn't it fun? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isn't what fun? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chloe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isn't it fun? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? Isn't WHAT fun? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chloe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Painting. Isn't it fun? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yeah... I love it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Asshole-ay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you hear that? What do ya think of that? Huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And I hope you know frogs aren't purple, you ever seen a purple frog? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Chole nods] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yeah? When? When you where asleep? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after being yelled at] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, that's one way to deal with people... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A lot going on. But there always is, isn't there? A lot going on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [at Chuck E. Cheese's for Chloe's birthday party when all of the kids have run off and Chuck E. Cheese has come by the table] Ah, there you are. Where were ya five minutes ago, buddy, when the kids were goin' crazy? Huh? Now ya show up? Ok, mousey, I'm tryin' to do a little business here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pulls out money and hands it to the mouse] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Go run around the parking lot or something. Will ya? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [getting dropped off at motel by Bobby] Be right up sweetie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isn't that the wife from the house? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know how I do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fucking embarrassing - gotta ride around town on a motorcycle with a guy who doesnt have a fucking shirt on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bobby: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Suck it up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We don't wanna talk, we wanna scream at people, but we don't wanna listen or problem solve and that's what's frustrating about the fucking dynamic of the group 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How about me coach? Did I always have heart? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ricky Slade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a tall drink of water, I gotta stretch my shit out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935