埃及王子 (1998)

  • 美国
  • |
  • 动画  家庭  剧情
  • |
  • 1小时39分钟
  • |
  • 胶片 
8.0
力荐
0看过
0想看
  • 剧       情
      埃及国王法老是一个残暴的人,有人说以色列人中会出现他们的救世主。为此他颁布了一项新的法律,杀掉所有以色列新生儿。有一名幸运儿被公主就了并收养了他,取名摩西,后来成为埃及王子。上帝将灵光注入摩西的心灵之中,摩西决定爱以色列人走出埃及,摩西带领所有的以色列人越过红海,到海的另一方去过...
宗教传说和神话色彩掩盖了脸谱化的缺陷,人物性格被善恶、美丑的概念所取代。影片最值得一看的是它那令人瞠目的恢宏画面,从建造金字塔,到大漠风光,很多镜头和角度都具视觉冲击力。当然惠特妮·休斯顿和玛丽亚·凯莉两大歌后破天荒的合作使该片增加了《狮子王》以来最风靡的卡通片主题歌。
...详情

经典台词

  • God: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • With this staff, you shall do my wonders. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [whispering] Moses... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Here I am. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Take the sandals from your feet, Moses, for the place on which you stand is holy ground. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who are you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am that I am. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't understand. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am the God of your ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miriam: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [disembodied] You are born of my mother Yocheved! You are our brother! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Moses quickly removes his sandals and throws them behind him] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you want with me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have seen the oppression of my people in Egypt, and have heard their cry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sound of screams and cracking whips] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So I shall stretch forth my hand, and lead them out of Egypt, into a good land. A land flowing with milk and honey. And so, unto Pharaoh, I shall send... you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Me? W-who am I to lead these people? They won't follow me, they won't even listen! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I shall be with you, and teach you what to say. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [disembodied] Let my people go! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But I was their enemy. I was the prince of Egypt, the son of the man who slaughtered... their *children*! You've chosen the wrong messenger! H-how can I even speak to these people? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • WHO MADE MAN'S MOUTH? WHO MADE THE DEAF, THE MUTE, THE SEEING OR THE BLIND? DID NOT I? NOW GO! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Moses falls to the ground, cowering] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [soothing, lifting Moses up] Oh, Moses, I shall be with you when you go to the king of Egypt. But Pharaoh will not listen. So I will stretch forth my hand and smite Egypt with all my wonders! Take the staff in your hand, Moses. With it, *you* shall do *my* wonders. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [whispers] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I will be with you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rameses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You and your people have my permission to go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rameses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] You who I called brother. How could you have come to hate me so? Is this what you wanted? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chorus: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] I send the swarm, I send the hoard 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rameses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff1 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] Then let my heart be hardened and nevermind how high the cost may grow. This will still be so. I will never let your people *go*. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after they have wrecked the statues] Why do the gods torment me with such destructive blasts from a son? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rameses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Father hear... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Be still, Pharaoh speaks. I seek to build an empire, and your only goal is to amuse yourselves by tearing it down. Have I taught you nothing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rameses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [They are both late for the banquet] I'm done for, Father will kill me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't worry, nobody will even notice us coming in. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rameses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [They enter and the entire crowd sees them and cheers loudly] Nobody will even notice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let my people go! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sometimes, for the greater good, sacrifices must be made. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rameses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell me this Moses, tell me this: why is it that every time you do something, I'm the one who gets into trouble? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is this where you found me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses, please try to understand. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So everything I thought, everything I am, is a lie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Queen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No! You are our son and we love you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rameses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I will not be dictated to, I will not be threatened. I am the morning and evening star, I am Pharaoh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rameses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I will not be the weak link! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miriam: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses, hear what I say. I have been a slave all my life. And God has never answered my prayers until now. God saved you from the river, He saved you in all your wanderings, and even now, He saves you from the wrath of Pharaoh. God will not abandon you. So don't you abandon us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tzipporah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look. Look at your people, Moses. They are free. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rameses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let my heart be hardened, and never mind how high the cost may grow, this will still be so: I will never let your people go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rameses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come on, Moses, admit it. You've always looked up to me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, but it's not much of a view! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rameses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The "weak link in the chain." That's what he called me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Moses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, you are rather pathetic. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rameses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Second born, second place! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hotep: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So you think you've got friends in high places, with the power to put us on the run. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [he vanishes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Huy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, forgive us these smiles on our faces. You'll know what power is when we are done, son... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tzipporah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 3a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Moses has fallen into Jethro's Well] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • e6a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you girls doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're trying to get the funny man out of the well! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tzipporah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Trying to get the funny man out of the well. Well that's one I've never heard before. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [She looks down the well] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tzipporah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh! Oh, my! Don't worry down there! We'll get you out! Hold on! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [She sees it is Moses] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tzipporah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Tzipporah lets go of the rope, nods and saunters away] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sister: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's why papa says she'll never get married. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hotep, Huy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • By the power of Ra... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rameses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And there shall be a great cry in all of Egypt, such as there never has been or ever will be again! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aaron: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miriam, do you want us flogged? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aaron: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God? When did God start caring about any of us? In fact, Moses, when did you start caring about slaves? Was it when you found out that you were one of us? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Overseers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [chanting] Mud... Sand... Water... Straw. Faster! Mud... and lift... sand... and pull... water... and raise up! Straw... Faster! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hebrews: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] With the sting of the whip on my shoulder, with the salt of my sweat on my brow... Elohim, God on high, can you hear your people cry? Help us now, this dark hour... Deliver us, hear our call, deliver us, Lord of all! Remember us, here in this burning sand! Deliver us, there's a land you promised us! Deliver us to the promised land! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yocheved: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] River, O, River / Flow gently for me / Such precious cargo you bear / Do you know somewhere he can be free? / River, deliver him there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why do the gods torment me with such reckless, inconsiderate, blasphemous sons? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rameses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Father, hear what I say... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seti: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Be still. Pharaoh speaks. I work hard to build an empire, and your only joy is to amuse yourselves destroying it. Have I taught you nothing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hotep: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't be so hard on yourself, you highness. You're an excelent teacher. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Huy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It isn't your fault your sons *learned* nothing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hotep: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, they learned blasphemy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Huy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • True. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rameses: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell your people from this day forward, their work load has been doubled, thanks to your God. Or is it thanks... to you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935