杀戮时刻 (1996)

  • 美国
  • |
  • 犯罪  剧情  惊悚
  • |
  • 2小时29分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名杀戮时刻
  • 上映时间1996年07月24日
  • 导       演 乔·舒马赫
·本片改编自约翰·格里森姆第一部小说,主题是种族歧视、司法公正等,跟《杀死一只知更鸟》相似。 ·本片提名第54届金球奖最佳男配角。 ·本片荣获第6届MTV大奖最佳突破表演(马修·麦康纳),并提名最佳女演员(桑德拉·布洛克)、最佳反派(基弗·萨瑟兰)。
...详情

经典台词

  • Ellen Roark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ever seen a man executed? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ellen Roark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What I suggest is you go to an execution, and see a man be killed. You watch him die, and you watch him beg! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am a liberal Row-Ark. What I am not is a card-carrying ACLU radical. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lucien Wilbanks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It ain't easy saving the world, even one case at a time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • D.A. Rufus Buckley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you think men who kidnap a child should be free in 10 years? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • D.A. Rufus Buckley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you think two men who rape a child should be free in 10 years? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • D.A. Rufus Buckley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you think two men who hang a child should be free in 10 years? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • D.A. Rufus Buckley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well what do you think should happen? What would be a fair sentence? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Objection! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • D.A. Rufus Buckley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you think they should deserve to die? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't answer that Carl Lee! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • D.A. Rufus Buckley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you think they should deserve to die? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, they deserved to die and I hope they burn in hell! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to rapists] If I get any trouble outta you guys, I'm gonna integrate this jail. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is it in us that seeks the truth? Is it our minds or is it our hearts? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And until we can see each other as equals, justice is never going to be even-handed. It will remain nothing more than a reflection of our own prejudices. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • America is a wall, and you're on the other side. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're going to lose this case, Carl lee. There are no more points of law to argue here. I want to cope a plea, maybe Buckley will cop us a second degree murder and we can get you just life in prison. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake, I can't do no life in prison. You got to get me off. Now if it was you on trial... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • cc 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not me, we're not the same, Carl Lee. The jury has to identify with the defendant. They see you, they see a yardworker; they see me, they see an attorney. I live in town, you live in the hill. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe7 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, you are white and I'm black. See Jake, you think just like them, that's why I picked you; you are one of them , don't you see?. Oh, you think you ain't because you eat in Claude's and you are out there trying to get me off on TV talking about black and white, but the fact is you are just like all the rest of them. When you look at me, you don't see a man, you see a black man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee, I'm your friend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We ain't no friends, Jake. We are on different sides of the line, I ain't never seen you in my part of town. I bet you don't even know where I live. Our daughters, Jake; they ain't never gonna play together. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you talking about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • America is a wall and you are on the other side. How's a black man ever going to get a fair trial with the enemy on the bench and in the jury box?. My life in white hands? You Jake, that's how. You are my secret weapon because you are one of the bad guys. You don't mean to be but you are. It's how you was raised. Nigger, negro, black, African-american, no matter how you see me, you see me different, you see me like that jury sees me, you are them. Now throw out your points of law Jake. If you was on that jury, what would it take to convince you to set me free? That's how you save my ass. That's how you save us both. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't be you, Lucian. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lucien Wilbanks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't be me, Jake. Be better than me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lucien Wilbanks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can not promise you riches. What I can offer you the chance to save the world one case at a time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If this is a party, boys, where's the chips and beer? Otherwise, your being here seems a bit like illegal client solicitation, what with Carl Lee already having a lawyer and all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lucien Wilbanks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You wanted this case, well you've got it. It isn't easy saving the world even one case at a time, but you stick with it. You just might have a knack for it. Don't do what I did. Don't quit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you talking about, quit. You're a hero Lucien. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lucien Wilbanks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hero my ass. Do you think the world needed me beating cops heads on that picket line. I was needed here. In that courtroom. And I let them push me, I gave them an excuse to kick me out and now I can never plead a case in there again. But you can. You're an attorney. Be proud. You job is to find justice no matter how well she may hide herself from you. So you go on in there and you do your job. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're white, and I'm black. See Jake, you think just like them. That's why I picked you. You're one of them, don't you see? Oh, you think you ain't 'cause you eat in Claude's and you out there trying to get me off on TV talking about black and white. But the fact is you're just like all the rest of them. When you look at me, you don't see a man, you see a black man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [On Ellen Roark] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry Rex Vonner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Got to love the Lord for making things like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ellen Roark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did I mention that my father's filthy rich and I'll be working for free? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2e 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lucien Wilbanks 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • a36 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you win this case, justice will prevail, and if you lose, justice will also prevail. Now that is a strange case. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I need a drink. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lucien Wilbanks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • At three o'clock in the afternoon? What would your wife think? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm my own man, Lucien. I drink when I want to. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lucien Wilbanks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When did she leave town? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This morning. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ellen Roark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you want me to stay? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I want you to stay. So you'd better go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ellen Roark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I keep thinking, what would Jake do? What would my father do? What would Lucien do? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry Rex Vonner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well see, there's your problem. What you should be thinking is, what would Harry Rex do? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ellen Roark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What would Harry Rex do? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry Rex Vonner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cheat. Cheat like crazy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry Rex Vonner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lucien, I thought you were dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lucien Wilbanks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm trying. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ethel Twitty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Will you help an old lady to her car? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lucien Wilbanks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't need any help, Ethel. But I'd be honored to escort you to your automobile. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • D.A. Rufus Buckley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Our society cannot condone men who take the law into their own hands. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ellen Roark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah. Ellen Roark, brilliant law student. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry Rex Vonner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do with me as you will. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ellen Roark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Looking forward to it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harry Rex Vonner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in his summation, talking about Tonya Hailey] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 682 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want to tell you a story. I'm going to ask you all to close your eyes while I tell you the story. I want you to listen to me. I want you to listen to yourselves. Go ahead. Close your eyes, please. This is a story about a little girl walking home from the grocery store one sunny afternoon. I want you to picture this little girl. Suddenly a truck races up. Two men jump out and grab her. They drag her into a nearby field and they tie her up and they rip her clothes from her body. Now they climb on. First one, then the other, raping her, shattering everything innocent and pure with a vicious thrust in a fog of drunken breath and sweat. And when they're done, after they've killed her tiny womb, murdered any chance for her to have children, to have life beyond her own, they decide to use her for target practice. They start throwing full beer cans at her. They throw them so hard that it tears the flesh all the way to her bones. Then they urinate on her. Now comes the hanging. They have a rope. They tie a noose. Imagine the noose going tight around her neck and with a sudden blinding jerk she's pulled into the air and her feet and legs go kicking. They don't find the ground. The hanging branch isn't strong enough. It snaps and she falls back to the earth. So they pick her up, throw her in the back of the truck and drive out to Foggy Creek Bridge. Pitch her over the edge. And she drops some thirty feet down to the creek bottom below. Can you see her? Her raped, beaten, broken body soaked in their urine, soaked in their semen, soaked in her blood, left to die. Can you see her? I want you to picture that little girl. Now imagine she's white. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff8 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy Dwayne Powell Looney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey Jake, didn't you defend Billy Ray Cobb a few years back? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What kind of case was it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy Dwayne Powell Looney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Caught him selling dope. Spent time in Parchman. Got out last year. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think some Memphis lawyer handled that. Why do you ask? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy Dwayne Powell Looney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, we picked him up for rape. Him and Willard. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who'd they rape? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy Dwayne Powell Looney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know Carl Lee Hailey? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sure, I defended his brother Lester. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy Dwayne Powell Looney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It was his little girl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Little Tonya? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Deputy nods] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How old's she? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy Dwayne Powell Looney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's ten. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Looney? Dwayne? I made Ozzie bring me. Shit, Dwayne. We knowed each other since childhood. It's my fault. No matter what gets said in court. I knew what I was doing, and I sure didn't intend to hurt you, but just them two boys. I know it don't mean much now, but I'm sorry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What that Memphis doctor say about her? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gwen Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's doing good. Her jaw is healing. She can't run and jump yet, but it won't be long. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How about the other? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gwen Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There was too much damage. She ain't never gonna have kids. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, I think about them too boys. Dead, buried, probably starting to rot. And I remember them walking into court... one proud, the other scared. I remember how they fell. One on top of the other, screaming and squirming and not going nowhere. God help me Gwen, but that's the only thought that give me comfort. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gwen Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They took up a collection for us at the church. Some kind of defense fund. Reverend Agee gave a good service. We need some money around the house, Carl Lee, for groceries and bills. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How much you got? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gwen Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Less than 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll think of something. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gwen Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How you think you going to get some money when you stuck in jail? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Trust me Gwen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gwen Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I just get scared. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look here, tell me exactly what Reverend Agee said when he passed around the collection plate. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know what to say. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ethel Twitty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's nothing you can say. I know you didn't want any of this to happen, but it happened all the same. You wagered all our lives on this. You just went ahead and did what you felt you had to do, no matter what the cost. Some folks think that's brave. Not me, Jake. Now, you may win, but I think we've all lost here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2c 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ask if he thinks I should go to jail. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f80 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee, they amputated his leg because you shot him. He's the prosecution's witness. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're my lawyer ain't ya? Ask him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your Honor, one question. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Judge Omar Noose: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Make up your mind, Mr. Brigance. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy Looney, do you think Carl Lee shooting you was intentional? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy Dwayne Powell Looney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No sir. It was an accident. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ask him! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you think he should be punished for shooting you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy Dwayne Powell Looney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, sir. I hold no ill will toward the man. He did what I would have done. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you mean by that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy Dwayne Powell Looney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I mean, I don't blame him for what he did. Those boys raped his little girl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • D.A. Rufus Buckley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Objection, your Honor! The witness's opinion on this matter is irrelevant. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your Honor, I belive Deputy Looney has earned the right to speak here today. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Judge Omar Noose: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Overruled. Continue. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Go ahead, Dwayne. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy Dwayne Powell Looney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I got a little girl. Somebody rapes her, he's a dead dog. I'll blow him away just like Carl Lee did. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • D.A. Rufus Buckley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Objection your Honor! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake Tyler Brigance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you think the jury should convict Carl Lee Hailey? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Judge Omar Noose: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't answer that question. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy Dwayne Powell Looney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's a hero. You turn him loose. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Judge Omar Noose: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The jury will disregard... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy Dwayne Powell Looney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Turn him loose! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • D.A. Rufus Buckley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your honor, you silenced that witness! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy Dwayne Powell Looney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You turn him loose! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddie Lee Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can't blame a nigger for being a nigger, no more than you can blame a dog for being a dog. But a whore like you, co-mingling with mongrels, betraying your own. That makes you worse than a nigger. I'll tell you what I'll do. I'll leave you tied up here naked. First, it'll just be bugs eating at ya. One day, maybe two. That sun's gonna be cooking you. And animals... they're gonna pick on your stink. They'll come looking for something to eat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ellen Roark: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carl Lee Hailey should've shot you too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Freddie knocks her out] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddie Lee Cobb! We got something to talk about. Hastings, you belong over there with them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shoves Hastings over to Freddie] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get over! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935