希望与荣耀 (1987)

  • 美国 英国
  • |
  • 剧情  战争
  • |
  • 1小时53分钟
6.0
力荐
0看过
0想看
  • 片       名希望与荣耀
  • 上映时间1987年10月09日
  • 导       演 约翰·伯尔曼
  • 又       名光荣岁月 希望与荣誉 Hope and Glory ...
  • 编       剧 约翰·伯尔曼
  • 剧       情
    二战爆发的时候,比尔九岁。他和他的父母,姐姐和妹妹住在伦敦郊区的一栋房子里。父亲很快应征入伍,临走前他教会了儿子板球里“欺骗”对手的曲线球。频繁的空袭使得生活慌乱不安,而孩子们却对这些景象感到兴奋。人们也逐渐适应了这样的生活。 姐姐和一个加拿大士兵布鲁斯相恋...
  • 获       奖
    提名3
这部影片描绘了二战期间伦敦一个小男孩眼中的战争记忆。对于孩子们来说,夜里的炮火如同节日的焰火,空袭让他们不用上课,各种非日常的景象给了他们种种幻想,战争给了他们新奇、自由和神秘。而对于成人来说,战争使得被日常生活所规则的人获得了建立新生活的希望,母亲同意姐姐的恋情,自己也试图寻找失去的爱情。以比尔的视角和这样的非常态的生活,导演约翰·布尔曼隐喻了生活中的虚伪性。各种各样的谎言都在这个奇异而又普通的生活中存在着。而孩子则在成人世界的谎言中学习、成长。这部影片与当时反映二战的电影最大不同还在于对美国作为拯救者的形象的缺失。
...详情

经典台词

  • Grandfather George: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Give him the you... know... what! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Teacher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [jabbing at a map of the world, with the British Empire lands in pink] Pink. Pink. Pink. Pink. What are all the pink bits? Rowan. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bill Rowen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They're ours, Miss. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Teacher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. The British Empire. Arthur... what fraction of the earth's surface is British? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Arthur in Roger's Gang: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't know, Miss. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Teacher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anyone? Jennifer Baker? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jennifer Baker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Two-fifths, Miss. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Teacher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, two-fifths! Ours. That's what this war is all about. Men are fighting and dying to save all the pink bits for you ungrateful little twerps. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather George: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pointing to an electrical transformer tower at the edge of his prpoerty] Look! They're coming this way: the Future on the march. I curse you, Volt, Watt and Amp! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clive Rowen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy, before I go there's something I want to tell you. You're not quite old enough, but, well... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [he produces a cricket ball] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clive Rowen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...it's the googly. Your hand is too small to master it, but you can make a start. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather George: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have no friends, only relations! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather George: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want to know why they're called Faith, Hope, Grace and Charity? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bill Rowen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather George: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your Grandmother. She named them after the virtues I lack. That's marriage for you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winston Churchhill: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [on a radio broadcast] Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clive Rowen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That was a googly... I taught him how, and now he turns it against me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather George: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughing] The law of life, cruel isn't it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather George: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You look frustrated, Faithy. That husband of yours still can't rise to the occasion? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Faith: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's a menace. He should be locked up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clive Rowen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [describing his Army duties] I'll be typing for England! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grace Rowan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't kill love. You'll regret it for the rest of your life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grace Rowan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mac, did you ever find out who Molly went off with. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mac: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ran off with a Polish pilot. Sounds like one of those bad jokes on the wireless! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grace Rowan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You miss her. And I know I do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mac: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She said, "I know you love me, babe. But you never love me enough." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grace Rowan 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • d06 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not loving enough. What a terrible thing to do to someone. I suppose I did it to Clive. I, always held something back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mac: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All better left unsaid, Grace. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grace Rowan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You were never apart, you and Clive. He kept asking and asking. I kept waiting and waiting for you to say something. But you never did. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mac: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Clive had a job. I didn't. I couldn't. You did the decent thing, Grace. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grace Rowan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This war, has put an end to decent things. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mac: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We can't change what's past. Not even the war can do that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grace Rowan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh we did the proper thing. But we lost love. And that's sad, Mac. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935