CCTV6
1905电影网
客户端
扫描下载客户端
更多好电影 手机随时看
对头冤家
(1986)
-
美国
- |
-
喜剧 爱情 家庭
- |
- 1小时58分钟
- |
- 胶片
- 片 名对头冤家
- 上映时间1986年07月30日(美国)
- 导 演
盖瑞·马歇尔
-
-
-
-
Tom Hanks
演员
饰David Basner
-
Jackie Gleason
演员
饰Max Basner
-
Eva Marie Saint
演员
饰Lorraine Basn...
-
Hector Elizondo
演员
饰Charlie Garga...
-
Barry Corbin
演员
饰Andrew Woolri...
-
-
Sela Ward
演员
饰Cheryl Ann Wa...
-
-
John Kapelos
演员
饰Roger the Com...
-
-
-
-
Anthony Starke
演员
饰Cameron
-
Max Basner:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Your best friend is your dick.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
David Basner:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Now where did I learn that? Your best friend is *your* dick.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Max Basner:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Great, maybe the four of us can get together and have lunch.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Andrew Woolridge:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
My daughter speaks very highly of you. Says you're a great lay.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
David Basner:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[David's gun accidentally goes off] She told you that?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Andrew Woolridge:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
My baby girl tells me everything.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
David Basner:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That's some conversation for a father to be having with his daughter.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Andrew Woolridge:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I raised her to be a corporate executive. I raised her to be a man.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
David Basner:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
So did my father, but I never tell him anything.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[last lines]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Max Basner:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[to David] You're the last person I ever thought would come through for me.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Charlie Gargas:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
At the end, I had my father in a nursing home. I gave him the best doctors in Illinois. He was a little senile... not much. I never spent much time with him. I was too busy. Finally, when I got around to seeing him, he didn't recognize me. Till the day he died, he didn't know who the hell I was.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
David Basner:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Here I thought you were the perfect son, Charlie.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Charlie Gargas:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
No. They told me there was only one of those guys. Listen, you take care of what you've got to take care of. I'll take care of Woolridge.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
David Basner:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[to Andrew Woolridge] Sir, I was just wondering. By eating your entire meal with the salad fork, does that include the soup?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Max Basner:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That was something we all had in common... your grandfather, me, you. We always knew had to talk a girl into bed.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
David Basner:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I'm glad you still can.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Max Basner:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I can't. I can't do it anymore.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Max Basner:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I lost my lines. They fired me.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
David Basner:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[David gets out of his Jeep and walks around angrily for a few moments, then gets back in the car] What are you gonna do?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Max Basner:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I know you hate me. But you have to help me.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
David Basner:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I could've been a great doctor.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Max Basner:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You could've been a great anything, son.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
展开