银城大决战 (1985)

  • 美国
  • |
  • 动作  西部
  • |
  • 2小时7分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名银城大决战
  • 上映时间1985年12月11日
  • 导       演 劳伦斯·卡斯丹
  • 剧       情
    由一邪恶警长控制的西部荒凉小镇,在黄沙万里的原野上,成了一切罪恶的渊源。镇民们处于淫威之下,敢怒不敢言。直到有一天,四个英雄出现了——四个被逼上梁山的西部好汉,在强大恶势力的笼罩下,骑马闯进了小镇……
  • 获       奖
    提名1
获奖情况: 第58届奥斯卡金像奖 最佳音响(提名) David M. Ronne / 凯文·欧·康奈尔 / 里克·克莱恩 / Donald O. Mitchell 第58届奥斯卡金像奖 最佳原创配乐(提名) Bruce Broughton
...详情

经典台词

  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Blind Pete always said you'd hang. I guess tomorrow at dawn he'll be proved right. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff Langston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ten A.M. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, right, I always thought they did it at dawn. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff Langston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's all this then? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Carter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This nigger came in here and started bustin' up my bar. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff Langston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't like that word, Carter. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That them shootin'? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff Langston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it's coming from those rocks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, let's go. He ain't hittin' nothin'. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff Langston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You idiot, he's hit everything he's aimed at! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Deputy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, they ain't out of our jurisdiction 'til they reach the flattop. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Sheriff Langston's hat is shot off his head] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff Langston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Today, my jurisdiction ends here. Pick up my hat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Conrad: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wait a minute. Even if you do get the money, how do we know you'll come back? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, if we don't you can keep my brother. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hangin' around with you is no picnic. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stella: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am the Evening Star. I'm always there, but I only shine at night. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I got things to do, kid, I'm a busy man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Augie Hollis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I go with you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A grown man can't have a little boy with him everywhere he goes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Augie Hollis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, who's a grown man? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, Paden, part of what makes this work is me doing my job. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [points to his sheriff's badge] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Those fellas you came into town with are causin' some trouble. It's gonna take some straightenin' out. I just want you to know it's got nothin' to do with us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is it you want from me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothin'. Do nothin'. Don't get between us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a great believer in doin' nothin'. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We understand each other then? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't worry about me. If you're taking on Emmett, the LAST place I want to be is between you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're gonna give you a fair trial, followed by a first class hanging. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 25 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stella 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe5 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Some people think because they're stronger or meaner, they can push you around. But it's only true if you let it be. The world is what you make of it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [lifts his drink] To my midnight star. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stella: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb's using me to stop you. So good people are being hurt because of me. That makes me mad. Some people think because they're stronger, or meaner, that they can push you around. I've seen a lot of that. But it's only true if you let it be. The world is what you make of it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I like your attitude. But it can be risky. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stella: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm ready for that. How about you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [heavy sigh] I don't want you to get hurt. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stella: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He can't hurt me... if he's dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Me, I'm riding along, minding my own business. Four cowboys come by and we decide to ride together for a while, friendly as can be. I always figure you might as well approach life like everybody's your friend or nobody is; don't make much difference. We get out in the middle of that frying pan and suddenly everybody's pointing their gun but me. I guess they admired my horse. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looking at Paden in his long underwear and socks] Looks like that's not all they admired. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yup. The whole rig. I don't care much about the rest, but I surely will miss that bay. Least they didn't kill me. That was right considerate, I thought. They were laughing when they left me. Thought it was real funny. I walked for a little while but there was no use, so I gave it up. Figured it was just bad luck. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kelly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Kelly approaches Cobb near a table where Paden, Emmett and Stella are seated] You wanted to see me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kelly, we're gonna make... an adjustment. I wanted you to be here when I offered Paden your job. I think he could do it without gettin' greedy. Stella and I are tired of you skimmin' our profits. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kelly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [forced laugh] What are you talkin' about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm done talkin'. Get out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kelly: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can't do this. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [smiling] Really? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [without warning, Cobb punches Kelly in the stomach, then grabs him, hurls him out of the saloon, and calmly walks back to the table] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How 'bout it, Paden? Want the job? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stella: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The world is what you make of it, friend. If it doesn't fit, you make alterations. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Sheriff Cobb has just found two of his men dead in the jail] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get Kyle and Dusty over here. And keep your eyes open! I'm runnin' out of deputies. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shopkeeper: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's goin' on, sheriff? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hide and watch. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Emmett saves Paden's life with a sip of water from his canteen after discovering him abandoned and baking in the desert] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pleased to meet you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 24 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe5 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They just jumped you out of the blue? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I had to get up anyway. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All I did was kiss a girl! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They got you in jail for that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I kissed a girl, and this other fella didn't like it, so we had some words, and then I just walked out of there. You know me, Emmett, I don't want no trouble. So, I go outside, and this fellow tries to shoot me in the back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You had to kill him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no, I winged him. And he dropped his gun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They got you in jail for winging a guy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well... no, not exactly. Because, see, then his friend opened up on me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What friend is that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The one with the shotgun. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff Langston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The DEAD one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after watching Cobb kill Kelly, Emmett looks over at Paden] You used to ride with that guy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Paden has gotten his horse back and they're "kissing" each other] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cavalry Sgt.: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How do I know this is your horse? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can't you see this horse loves me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cavalry Sgt.: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I had a gal do that to me. It didn't make her my wife. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hobart: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Baxter! Hawley! Where the hell've you been? You're late and I tell you, I don't like it. It's a bad start, boys. I got my people down there throwin' snowballs and rarin' to go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm afraid it is a bad start, friend, 'cause my name ain't Baxter, he ain't Hawley. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hobart: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're not Baxter? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Name's Emmett. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hobart: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're not Baxter either? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I'm not *Hawley*. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff Langston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's all this, then? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Phoebe: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Phoebe stands between Jake and an angry Tyree] Nothing happened, Tyree. This is my job. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tyree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't believe a lady has to explain anything to a man this ugly. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Two deputies come up behind him, but he doesn't seem to notice] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Comes up behind Tyree] What's the trouble here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tyree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stay out of this, Paden. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stella: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He can't do that, Tyree. Cobb's hired him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tyree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's Cobb's mistake. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stella: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come on out of there, Phoebe, you've done enough. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Phoebe moves to leave, but Tyree pushes her back. Paden takes Tyree's gun and points it at him] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Go on home, Jake. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All I did was kiss the girl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's what you said in Turley. Remember how that ended? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 4f 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the matter, Paden? You afraid I couldn't get those two behind me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want you getting anybody in my place. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Takes his hat, faces the deputies, and points a finger at them] Boom. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [He leaves] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tyree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Paden] I should've killed you a long time ago. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Offering Tyree's gun back to him] Why not now? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Tyree takes the gun and holds it under Paden's chin] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stella: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't do it, Tyree. I just lost one partner. If you kill him, I'll never get anyone to work in here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tyree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You better start looking. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [He takes the gun from under Paden's chin and leaves] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stella: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You really are a gambler, aren't you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Walks up to the bar] Give me some of the good stuff. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff Langston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Sits at Emmett's and Paden's table] Now, let's talk about you chaps. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We'd rather stay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff Langston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, we'll see about that. I'm Sheriff John Langston. As you may have guessed, I am not from these parts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're kidding. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff Langston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But the good citizens of Turley have taken me in their embrace and for one simple reason: I maintain the peace. So, when strangers come to town, I always ask them their business. Have you come for the hanging? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Shakes his head] I'm just meeting a guy here and moving on. So far I ain't been able to find him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff Langston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, in my town, if you're looking for someone, you ask me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right. He's a young guy, full of juice, about my size, wears a fancy two-gun rig. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff Langston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Scratches his head for a moment] I know where that gentleman is. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Scene shifts to the local jail] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mal Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wanted a drink and a bed. I guess I came to the wrong place. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff Langston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Came to the wrong town. I don't tolerate this sort of thing. It's hard on the peace, and it's hard on the furniture. Now, knowing a bit about Carter here, I'm going to let you go without paying for the damages, but go you will, and I mean now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mal Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is there a place in town that takes "my kind?" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff Langston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You misunderstand. I want you out of town. In fact, I want you all the way out of my jurisdiction. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mal Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That ain't right. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff Langston: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I decide what's right in this jurisdiction. Now, move. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mister, you got a lot to learn about people. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hannah: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want to build something. Make things grow. That takes hard work. A lifetime of it. That's not why a man comes to a pretty woman. After a while I won't be so pretty. But this land will be. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mal Johnson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now, I don't wanna kill you, and you don't wanna be dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Cobb and Paden face each other, hands poised for a fast draw] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goodbye, Cobb. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goodbye, Paden. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're wearing my hat. What else you got that's mine? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man at card game: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mister, I don't know what you're talkin' about. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hope your fingers aren't tickling my ivory-handled Colt. Stand up real slow and you just might live through this night. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Slick: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calvin Stanhope. But my mother used to call me "Slick." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Slick: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me, Sheriff, I'm a gambler who'd like to run an honest game in your town. To whom do I speak about that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [notices the dead man lying in the dirt] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Slick: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hope it's not this gentleman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We'll be back! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Watching two guys start to gang up on Mal] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doesn't look quite fair, does it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Which way do you mean? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If I find any cattle on our land, I'm gonna start carvin' them into steaks. And believe me, that's one thing I know about. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You've been to Chicago? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Was it wonderful? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Paden comes back to the fire the night after Conrad is killed] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where you been, Paden? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I was just, uh... checking the, uh... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Mal laughs] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Geez, Paden, her old man ain't even cold yet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was hoping you'd changed your mind about the job. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You didn't tell me you owned a saloon. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs] Oh, that ain't the half of it, friend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [reveals his sheriff's badge] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Welcome to heaven. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [holds up a pistol] Put on one of these. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mal: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [holds up two Henry rifles] This oughta do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Emmett runs out while under fire from the "posse"] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Baxter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brave man! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think there's just a couple o' guys up there and this asshole is one of them! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tyree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I guess you couldn't hear us comin'. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to the other deputies] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tyree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's practicin' so hard for a fight, he missed the whole thing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come one, boys! Jake's in town! Let's start the ball! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stella: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • From what I've seen, Paden doesn't seem to care about money. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ha! Paden doesn't seem to care about anything, except he does. You just can never tell what it's going to be. Howdy, Mr. Slick. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Slick: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheriff. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let me tell you about your friend Paden. A long time ago, me, Paden, Tyree, and a couple of other fellas did a lot of riding together. On business, and business was pretty good. We moved around a lot, the way you have to in that line of work. Somewhere along the way, we picked up this dog. One of us took to feeding it, so it followed us everywhere. Well, one day we're leaving this little Missouri town, in kind of a hurry with a bunch of the locals hot on our tail. Somehow this dog got tied up with Tyree's horse. Tyree went flyin'. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, Tyree was pretty mad when he got up, and, being Tyree, he shot the dog. Didn't kill him, though. The next thing you know, Paden's down off his horse, and he's holdin' this dog, sayin' we should go on without him. I thought he was kidding, except he wasn't. Tyree was ready to plug 'em both - all this with the posse ridin' down on us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Paden has entered] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I thought we were pals after all that riding we did together. All of a sudden he's worried about some mutt. Well, we did like he asked. We left him, and he went to jail for a dog. You want to hear the funny part? Paden didn't even like that damn dog. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It evened out in the end. They locked me up; the dog sprung me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs] C'mon, Paden... I'll buy you a drink. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Cobb gives Paden his first amount of wages from the saloon] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is a lot of money. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Told you this was a sweet setup. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It is that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe you could run it without Stella. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is her life. I'll go before she does. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Easy, boy. Just a suggestion. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, well, thanks but forget it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Cobb and Paden meet Tyree as he's being released from jail] Hey, Tyree, look who's here. Our old riding buddy. I invited Paden to join us, but he's not havin' any. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tyree: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Tyree gets on his horse and rides up to Paden] Where's the dog? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cobb: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You owe me thirteen dollars. Yah! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [rides away with Tyree and others] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thirteen. Bad luck. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dawson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [responding to Emmett's hurried explanation] Mind? You bring a posse to my best hideout and you ask me if I mind? Mister, I don't know any of those names. You're about to die. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Augie, where's Jake? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Augie Hollis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shocked] What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Augie Hollis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He was trying to get away. He fell off his horse... off a cliff. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 23 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [disbelieving] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fb8 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emmett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • FELL off his horse? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Augie nods, then bursts into tears. Emmett consoles Augie with a hug, while suppressing a grin] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [riding into town to face Cobb and his men] Let's get 'em! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935