最后的细节 (1973)

  • 美国
  • |
  • 喜剧
  • |
  • 1小时43分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名最后的细节
  • 上映时间1973年12月12日(美国)
  • 导       演 哈尔·阿什贝
奥斯卡金像奖 Academy Awards 第46届 (1974) 提名 ·奥斯卡奖-最佳男主角 杰克·尼科尔森 Jack Nicholson   ·奥斯卡奖-最佳男配角 兰迪·奎德 Randy Quaid   ·奥斯卡奖-最佳改编剧本 罗伯特·唐尼 Robert Towne   戛纳电影节 Cannes Film Festival 第27届 (1974) 获奖 ·主竞赛单元-最佳男演员奖 杰克·尼科尔森 Jack Nicholson   提名 ·主竞赛单元-金棕榈奖 哈尔·阿什贝 Hal Ashby   美国金球奖 Golden Globes, USA 第31届 (1974) 提名 ·电影类-剧情类最佳男主角 杰克·尼科尔森 Jack Nicholson   ·电影类-最佳男配角 兰迪·奎德 Randy Quaid  
...详情

经典台词

  • Mulhall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hate this detail. I hate this mother-fucking, chicken-shit detail! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you're Catholic, do you think it's, uh, sacrilegious to chant? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did it get you laid? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then Meadows, what the fuck do you want to go on chanting for? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mulhall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chant your ass off kid. But any pussy you get in this world you gonna have to pay for, one way or another. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hallelujah! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [a woman hears Meadows chanting and invites him to a party] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Drop your socks and grab your cocks, we're going to a party. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If this kid gets pussy out of this I'll eat my fucking flat hat, man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am the motherfucking shore patrol, motherfucker! I am the motherfucking shore patrol! Give this man a beer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't want a beer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're gonna have a fuckin' beer! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Meadows has just prematurely ejaculated] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You wanna try it again kid? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seaman Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to prostitute] OK honey. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mulhall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't worry about it kid, plenty more where that came from. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We got all night kid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mulhall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell you what, mister citizen bartender. You can take your beers and shove 'em up your ass sideways. Can you dig it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mulhall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When you're in the Navy, shitbird, and you're in transit, nobody knows where the fuck ya are. Now go tell that MAA to fuck himself; I ain't goin' on no shit detail! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buddusky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Boy, they really stuck it to ya, didn't they, kid! Stick it in and break it off. Up your giggy with a wah-wah brush, stick it in an' break it off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mulhall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leave the kid alone... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [With a mouthful of peanuts] I had 'em with me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buddusky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Take it easy, Meaddas, you're makin' Mulhouse hungry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buddusky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Y'know, kid... you got a helluva knack for killin' a conversation. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buddusky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goddamn grunts, kickin' the shit outta him... 'Maggot' this... 'Maggot' that... Kid don't stand a chance. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buddusky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after about a case of beer] I would like to drink a toast to Batman... Shuperman... and the Human Torch. AH-HA-HA! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buddusky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heineken? Why it's the finest beer in the world! President Kennedy used to drink it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buddusky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Welcome to the wonderful world of pussy, kid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mulhall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We'd better catch that train. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We still got time for a beer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mulhall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now wait a minute, man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seaman Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I ain't old enough. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ain't old enough for what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seaman Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • For a beer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everybody's old enough for a beer. Ain't that right, Mule? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mulhall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • One time... when I was... Oh Jesus Christ...! A friend of mine was looking for me. And I was up on top of his car and I pissed on his head... Just being crazy, you know what I mean? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mulhall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't you get crazy with me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He looks like a goddamn big penguin, don't he? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Young Whore: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jesus Christ! That's what I call quick. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mulhall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you shittin' me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mulhall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're shittin' me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M.A.A.: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I would never shit you. You're my favorite turd! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Budduskey's response to a woman's sarcastic remark about his navy uniform] You know what I like most about this uniform? The way it makes your dick look. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nichiren Shoshu Leader: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Welcome to a Nichiren Shoshu discussion meeting! Tonight throughout the city there are actually - there are hundreds of meetings like this going on, where people are learning about Nam-myoho-renge-kyo and Gohonzon! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seaman Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Budduskey] What's a "gohonzon"? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shhh. I'll tell ya 'bout it later. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [listening to Nichiren Shoshu members sing very happy song] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why does all of this make me feel so fucking bad? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looking at porn] Are they really doing that when they take that picture? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] Well, kid, there's more things in this life than you can possibly imagine. I knew a whore once in Wilmington. She had a glass eye. Used to take it out and wink people off for a dollar. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mulhall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You ever been married? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 28 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • c22 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not so you'd notice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • After... after... well maybe it was an act for her. I mean I know she was a whore. But I think she liked me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buddusky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They got feelings just like everybody else, kid; she probably did. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, it was real for me. That's what counts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • G.I.: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I call Karate. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mulhall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And I call you a motherfucker! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, you guys mind if I say somethin'? That guy at the bar, why did you get so mad at him? I don't blame him not givin' me a beer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 'ey, don't you never get mad at nobody? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, sure I do, yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mulhall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who do you get mad at? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not at somebody who's doing their job. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who then? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Injustice 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bullshit! You never get mad at nobody. You're just a pussy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I do, too, get mad. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mulhall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you ever get mad at the old man for what he done to you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, he was just... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...doin' his job. Hey, they're gonna take eight years outta your life, man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Meadows: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Six years. You said six. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, what the fuck difference does it make? You don't even care about it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mulhall: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come on, Badass, that don't help him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck help, fuck fair. Fuck injustice. Don't you ever just wanna fuckin' whomp and stomp on someone, bite off their ear just to do it...? I mean just to do it, just to get it out of your system? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marine O.D.: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in bathroom at bus station] Sailor looks like he's lost something. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marine: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Probably has trouble finding it with those fourteen buttons. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Budduskey: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If I was a Marine, I wouldn't have to fuck with no fourteen buttons. I'd just take my hat off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935