柳条人 (1973)

  • 英国
  • |
  • 恐怖  剧情  悬疑
5.9
力荐
0看过
0想看
·影片在1972年的10月至11月间拍摄。 ·布瑞特·艾卡兰德的裸体背影采用替身拍摄,因为当时她已经怀孕。 ·导演最初希望由迈克尔·约克扮演豪伊。 ·克里斯托弗·李出演本片不取报酬,并称本片中他扮演的角色是他最满意的角色。 ·影片在苏格兰西南部的邓弗里斯和加洛维地区拍摄,布瑞特·艾卡兰德曾称之为地球上最阴冷的地方,因此制片人不得不向当地致歉。 ·据说影片的原始版本被埋在在英格兰的M3高速公路下面,因为影片公司老板不喜欢这部电影,甚至称之为垃圾。 ·目前在美国和英国能够找到的本片都是不完整版本。 ·影片改编自David Pinner在1967年的小说《Ritual》。
...详情

经典台词

  • Lord Summerisle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do sit down, Sergeant. Shocks are so much better absorbed with the knees bent. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lord Summerisle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Animals are fine, but their acceptability is limited. A small child is even better, but not NEARLY as effective as the right kind of adult. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sergeant Howie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And what of the true god, whose glory, churches and monasteries have been built on these islands for generations past? Now sir, what of him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lord Summerisle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's dead. Can't complain, had his chance and in modern parlance, blew it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harbor Master: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Much has been said of the strumpets of yore / Of wenches and bawdyhouse queens by the score / But I sing of a baggage that we all adore / The landlord's daughter. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Willow: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Some things in their natural state have the most VIVID colors. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lord Summerisle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think I could turn and live with animals. They are so placid and self-contained. They do not lie awake in the dark and weep for their sins. They do not make me sick discussing their duty to God. Not one of them kneels to another or to his own kind that lived thousands of years ago. Not one of them is respectable or unhappy, all over the earth. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Rose: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The building attached to the ground in which the body lies is no longer used for CHRISTIAN worship, so whether it is still a CHURCHYARD is debatable. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • May Morrison: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can I do anything for you, Sergeant? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sergeant Howie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I doubt it, seeing you're all raving mad! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • May Morrison: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'll simply never understand the true nature of sacrifice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sergeant Howie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I believe in the life eternal, as promised to us by our Lord, Jesus Christ. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lord Summerisle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That is good, for believing what you do, we confer upon you a rare gift, these days - a martyr's death. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sergeant Howie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your lordship seems strangely... unconcerned. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lord Summerisle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am confident your suspicions are wrong, Sergeant. We do not commit murder here. We are a deeply religious people. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sergeant Howie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Religious? With ruined churches, no ministers, no priests... and children dancing naked! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lord Summerisle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They do love their divinity lessons. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sergeant Howie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But they are... a-are naked! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lord Summerisle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 5a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, naturally. It's much too dangerous to jump through fire with their clothes on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f39 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [outside, several young girls are dancing naked over a fire] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lord Summerisle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Afternoon Sergeant Howie. I trust the sight of the young people refreshes you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sergeant Howie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No sir, it does not. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sergeant Howie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Upon seeing the wicker man] Oh God! Oh Jesus Christ! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lord Summerisle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come. It is time to keep your appointment with the Wicker Man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Willow: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A man who would come here of his own free will. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Librarian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A man who has come here with the power of a king. By representing the law. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Willow: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A man who would come here as a virgin. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Librarian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A man who has come here as a fool. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sergeant Howie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What religion can they possibly be learning jumping over bonfires? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lord Summerisle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Parthenogenesis. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sergeant Howie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lord Summerisle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Literally, as Miss Rose would doubtless say in her assiduous way, reproduction without sexual union. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sergeant Howie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, what is all this? I mean, you've got fake biology, fake religion... Sir, have these children never heard of Jesus? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lord Summerisle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Himself the son of a virgin, impregnated, I believe, by a ghost... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935