呼啸山庄 (1939)

  • 美国
  • |
  • 爱情  剧情  经典
  • |
  • 1小时43分钟
  • |
  • 胶片 
7.8
力荐
0看过
0想看
  • 片       名呼啸山庄
  • 上映时间1939年04月13日
  • 导       演 威廉·惠勒
  • 剧       情
    本片讲述了一个爱情与复仇的离奇故事。19世纪,在英国约克郡一个阴沉的荒原边上,名叫希斯克利夫的一个吉普赛男孩,被迪恩先生带到咆哮山庄。他得到主人之女凯西的钟爱,凯西在爱的同时,又无法拒绝自己想过优裕生活的愿望,而能提供这种生活条件的,却是邻居艾德加·林顿。希斯克利夫无意中...
  • 获       奖
    提名3

经典台词

  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Catherine Earnshaw, may you not rest so long as I live on! I killed you. Haunt me, then! Haunt your murderer! I know that ghosts have wandered on the Earth. Be with me always. Take any form, drive me mad, only do not leave me in this dark alone where I cannot find you. I cannot live without my life! I cannot die without my soul. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If he loved you with all the power of his soul for a whole lifetime, he couldn't love you as much as I do in a single day. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you enjoying yourself, Heathcliff? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've had the pleasure of watching you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're very grand, Heathcliff. So handsome. Looking at you tonight I could not help but remember how things used to be. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They used to be better. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't pretend life hasn't improved for you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Life has ended for me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [they pause and look off the balcony in silence] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How can you stand here beside me and pretend not to remember? Not to know that my heart is breaking for you? That your face is the wonderful light burning in all this darkness? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff, no. I forbid it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you forbid what your heart is saying to you now? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's saying nothing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can hear it louder than the music. Oh, Cathy. Cathy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not the Cathy that was. Can you understand that? I'm somebody else. I'm another man's wife, and he loves me. And I love him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If he loved you with all the power of his soul for a whole lifetime he couldn't love you as much as I do in a single day. Not he. Not the world. Not even you, Cathy, can come between us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff, you must go away. You must leave this house and never come back to it. I never want to see your face again or listen to your voice again as long as I live. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You lie! Why do you think I'm here tonight? Because you willed it. You willed me here across the sea. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff, make the world stop right here. Make everything stop and stand still and never move again. Make the moors never change and you and I never change. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The moors and I will never change. Don't you, Cathy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't. I can't. No matter what I ever do or say, Heathcliff, this is me now; standing on this hill with you. This is me forever. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 30 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy, as a child 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fa9 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, it's a wonderful castle! Heathcliff, let's never leave it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff, as a child: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Never in our lives! Let all the world confess, that there is not in all the world a more beautiful damsel than the Princess Catherine of Yorkshire. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy, as a child: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But I-- I'm still your slave. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff, as a child: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, Cathy. I now make you my queen. Whatever happens out there, here you will always be my queen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did Joseph see which way you came? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What does it matter? Nothing's real down there. Our life is here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, milord. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It would be dreadful if Hindley ever found out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Found out what? That you talk to me once in a while? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I shouldn't talk to you at all. Look at you! You get worse every day. Dirty and unkempt and in rags. Why aren't you a man? Heathcliff, why don't you run away? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Run away? From you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You could come back to me rich and take me away. Why aren't you my prince like we said long ago? Why can't you rescue me, Heathcliff? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy, come with me now! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anywhere! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And live in haystacks and steal our food from the marketplaces? No, Heathcliff. That's not what I want. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You just want to send me off. That won't do. I've stayed here and been beaten like a dog. Abused and cursed and driven man, but I stayed just to be near you. Even as a dog! And I'll stay till the end. I'll live and I'll die under this rock! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Go on, Heathcliff. Run away. Bring me back the world. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Judge Linton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pack this fellow off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm going. I'm going from here and from this cursed country both. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Judge Linton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Throw him out! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But I'll be back in this house one day, Judge Linton and I'll pay you out. I'll bring this house down in ruins about your heads. That's my curse on you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [spits on the floor] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • On all of you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want to crawl to her feet, whimper to be forgiven... for loving me. For needing her more than my own life... for belonging to her more than my own soul. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hindley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If she's run off with that gypsy scum, let her run. Let her run through storm and Hell. They're birds of a feather and the Devil can take them both. Now, get me a bottle. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You could come back to me rich and take me away. Why aren't you my prince like we said long ago? Why can't you rescue me Heathcliff? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy, come with me now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anywhere. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 6d 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And live in haystacks and steal our food from the marketplaces? No Heathcliff, that's not what I want. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f57 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You just want to send me off. That won't do. I've stayed here and been beaten like a dog, abused and cursed and driven mad, but I stayed just to be near you, even as a dog. And I'll stay 'til the end. I'll live and I'll die under this rock. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell the dirty stable boy to let go of you. He soiled your pretty dress. But who soiled your heart? Not Heathcliff. Who turns you into a vain, cheap, worldly fool? Linton does. You'll never love him, but you'll let yourself be loved because it pleases your stupid, greedy vanity. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He seems to take pleasure in being mean and brutal. And yet, he's more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine are the same. And Linton's is as different as frost from fire... Ellen, I AM Heathcliff. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [thunderbolt] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everything he's suffered, I've suffered. The little happiness he's ever known, I've had too. Oh, Ellen, if everything in the world died and Heathcliff remained, life would still be full for me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why are your eyes always empty? Like Linton's eyes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isabella: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They're not empty, if you'd only look deeper. Look at me. I'm pretty. I'm a woman and I love you. You're all of life to me. Let me be a single breath of it for you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My tears don't love you, Cathy. They blight and curse and damn you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff, don't break my heart. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Heathcliff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh Cathy, I never broke your heart. You broke it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I told you, Ellen. When he went away that night in the rain, I told you I belonged to him, that he was my life, my being. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Scene at 37:08] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ellen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, you're lovely, Miss Cathy. Lovely. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's a very silly lie. I'm not lovely. What I am is very brilliant. I have a wonderful brain. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ellen: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Indeed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It enables me to be superior to myself. There's nothing to be gained by just looking pretty like Isabella. Every beauty mark must conceal a thought and every curl be full of humor as well as brilliantine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Kenneth: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hindley, why don't you hit yourself over the head with a hammer when you wake up every morning? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hindley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Kenneth: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, if you do, you'll achieve virtually the same results as you do with a bottle of whiskey, with much less wear and tear on the kidneys. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cathy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No matter what I ever do or say, Heathcliff, this is me - now - standing on this hill with you. This is me, forever. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Kenneth: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ask your husband to call another doctor in future. Whoever dwells in this house is beyond my healing arts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isabella: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If Cathy died... I might begin to live. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935