此片是美国有声电影初期黑帮影片的先驱,在当年是具有重大影响力的犯罪片之一,为类型电影的经典之作,故事的简洁、紧凑和激烈被影评家认为显现出一种有声电影初期的少见优美风格。在表现手法上,导演采用投影等多种方式间接表现杀人场景,因此片中虽有大量杀人情节,但避免了赤裸裸的视觉刺激。在片中也可看出影响了后来黑帮片的因素,如街头枪战火拼场景通过快速剪接表现扩大势力范围的过程等。男主角的表演者保罗·穆尼虽还带着那个年代的一些舞台式夸张,但在表现人物心理方面已十分细腻准确,一些小动作运用得恰倒好处,些微的夸张也使得人物更生动形象。
...详情

经典台词

  • Tony Camonte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen, Little Boy, in this business there's only one law you gotta follow to keep out of trouble: Do it first, do it yourself, and keep on doing it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Insp. Ben Guarino: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I told you you'd show up this way. Get you in a jam without a gun and you squeal like a yellow rat. Come on, climb into this 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [handcuffs] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony Camonte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [smashes the window] Just changing the name on the door. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Title Card: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [opening message] This picture is an indictment of gang rule in America and of the callous indifference of the government to this constantly increasing menace to our safety and our liberty. Every incident in this picture is the reproduction of an actual occurrence, and the purpose of this picture is to demand of the government: 'What are you going to do about it?' The government is your government. What are YOU going to do about it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony Camonte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's only one thing that gets orders and gives orders. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [points to Tommy Gun] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony Camonte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And this is it. That's how I got the south side for you, and that's how I'm gonna get the north side for you. It's a typewriter. I'm gonna write my name all over this town with it, in big letters! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • John 'Johnny' Lovo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, stop him somebody! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony Camonte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get out of my way Johnny, I'm gonna spit! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [starts firing] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony Camonte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This fellow's got ideas I don't like. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony Camonte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know nothin'. I don't see nothin'. I don't hear nothin'. When I do I don't tell the cops. Understand? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony Camonte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nice little thug. He give 'em a writ of hocus pocus. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poppy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kind of gaudy, isn't it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony Camonte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ain't it though? Glad you like it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Camonte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He hurt you. He hurt you. He hurt everybody. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Francesca 'Cesca' Camonte: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're a butcher! That's what you are! You're a butcher! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935