经典台词

  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a vegetarian. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're a what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't eat meat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How can you not eat meat? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I just don't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Grandfather, in Russian] He says he does not eat meat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Alex, in Russian] What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No meat? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No meat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Steak? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chickens! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And what about the sausage? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no sausage, no meat! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Grandfather, in Russian] He says he does not eat any meat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Alex, in Russian] Not even sausage? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Grandfather, in Russian] I know! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Alex, in Russian] What is wrong with him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is wrong with you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing, I just don't eat meat! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [from trailer] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Make sure to secure the door when I am gone. There are many dangerous people who wanna take things from Americans, and also kidnap them. Good night! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Many girls want to be carnal with me... because I'm such a premium dancer! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm distressed by dogs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Russian to Grandfather] He is afraid of dogs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Russian to Alex] Bullshit. No one is afraid of dogs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My grandfather informs me that is not possible. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Refering to the dog] This is Sammy Davis Jr. Jr... She is Grandfather's Seeing Eye bitch. Father purchased her for him not because he believes Grandfather is blind, but because a Seeing Eye bitch is also a good thing for people who pine for the opposite of loneliness. In truth, Father did not purchase her at all, but merely retrieved her from the home for forgetful dogs. Because of this, she is not a real Seeing Eye bitch, and is also mentally deranged. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was of the opinion that the past is past, and like all that is not now it should remain burried along the side of our memories. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have reflected many times upon our rigid search. It has shown me that everything is illuminated in the light of the past. It is always along the side of us, on the inside, looking out. Like you say, inside out. Jonathan, in this way, I will always be along the side of your life. And you will always be along the side of mine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You make sex often with American girl? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not really. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is mean by "not really?" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not a priest, but I'm not John Holmes either. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have heard of this John Holmes. He has premium penis. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, he did. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everyne in Ukraine has penis like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Even the women? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You make joke, yes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is not so unusual. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not knowing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alexander Perchov, Father: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Russian] Papa, I already have one son walking around Odessa looking like a lunatic. I don't need another. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I do not know any women who are taller than me. The women who *are* taller than me are lesbians, for whom 1969 was a very momentous year. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Russian, referring to Jonathan's trip to Lutsk] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alexander Perchov, Father: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Papa, I need you to drive them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Go to hell! I'm not driving anyone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alexander Perchov, Father: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Papa, they are paying $1,200 American. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't care. I'm retired. No more dead Jews. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Ukrainian] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Jonathan] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get in the car. The bitch and the Jew will share the backseat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Please tell me, is the Shaq also the Jew? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Shaqweel O'Neal, the Los Angeles Laker. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh, no. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And Michael Jackson? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Scoffs] *No*, definitely not a Jew. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Alex asks why he collects family artifacts] I don't know, why does anybody do anything? It's just... something to do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Ukrainian] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Alex and Jonathan] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Perhaps you would like me to stop the car and you two can fuck yourselves to Lutsk! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Jonathan] You were proximal with your grandfather, yes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as they drive by an abandoned, half-destroyed apartment building] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Soviets. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What happened? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] Independence. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after an old man gives them directions, Jonathan hands him a pack of cigarettes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • For helping us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I read in my guidebook that you can't find Marlboro cigarettes here so you should take them everywhere as tips. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [In Ukrainian] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to the man] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He doesn't eat meat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [In Ukrainian] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Lista] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Please, don't be scared. Cars are totally safe now. They even have airbags, crumple zones... Maybe not this one... but most! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lista: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Ukrainian] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [recounting the Nazis' torture of the Trachimbroders] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lista: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • First there was Yosef. He was a shoemaker. They held a gun to his daughter's head and commanded him to spit. He spit. They all spit, and tore, and kicked, and whatever else they were told to do... except my father. And then my sister. She was pregnant. They put the gun to her pregnant belly. They said they would kill the baby inside her if my father did not spit. He could not... He did not spit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Russian, referring to why Augustine never buried her ring] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lista: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In case someone should come searching one day. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So they would have something to find. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lista: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it does not exist for you. You exist for it. You have come because it exists. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Russian] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lista: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • May I ask you a question? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Grandfather: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, of course. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lista: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is the war over? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonfen. What you said at the hotel about Ukrainians before the war. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you think it's possible that my grandfather, he... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Very long silence] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your shirt's inside out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your shirt's inside out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What does it mean, inside out? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing. It's just that the inside of your shirt is on the outside and the outside is on... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [stares at him, uncomprehendingly] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...Forget it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We are searching for Trachimbrod. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lista: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are here. I am it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [voice over] My legal name is Alexander Perchov, but all of my friends dub me Alex, because this is much more flaccid to utter. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [voice over] This is my miniature brother, Igor. I am tutoring him to be a man of this world. For an example, I exhibited him a smutty magazine three days yore. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Igor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Russian] Why is it dubbed sixty-nine? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [voice over] I explain it to him that this is because it was invented in the year I know this because my friend Grisha knows a friend of the nephew of the inventor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Igor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in Russian] What did people do before 1969? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [voice over] He is a genius, my miniature brother. He will be made a VIP if I have a thing to do with it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [voice over] This is Grandfather. Like my father and myself, he too is dubbed Alex. My grandmother, Anna, died two years before of a cancer in her brain. Precluding this, Grandfather became very melancholy, and also, he says, blind. His most recent employment was Heritage Tours, a business he started in 1950s, mostly for aiding rich Jewish people to search for their dead families. It is a strange employment for Grandfather, as there is nothing he hates more than rich Jewish people *or* their dead families. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [voice over] Now I must tell you more of myself. I an unequivocally tall. I do not know any women who are taller than me. The women who *are* taller than me are lesbians, for whom 1969 was a very momentous year. For me, America is a first-rate place. Most of all, I am beloved of American movies, muscular cars, and hip-hop music. I also dig Negroes, most of all, Michael Jackson. He is a first-rate dancer, just like me. Many girls want to be carnal with me because I'm such a premium dancer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How much currency would a first-rate accountant receive in America? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know, a lot, probably, if he or she is good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Or he. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are there Negro accountants? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, there are *African American* accountants, but you don't want to use that word. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And homosexual accountants? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There are homosexual *everythings*. There are homosexual garbage men. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shocked] And how much currency would a Negro homosexual accountant receive? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You really shouldn't use that word. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Which word? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The N-word. It's not *the* N-word, but... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Negro? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jonathan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, that one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But I dig them all the way. They are premium people. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935