John Rawlins: Where about you from?复制复制成功复制失败,请手动复制
罗林斯:你从哪来?复制复制成功复制失败,请手动复制
Trip: I'm from around Tennessee. I ran away when I was 12 years old and I ain't never looked back.复制复制成功复制失败,请手动复制
特里普:我来自田纳西州附近。我在12岁时就出逃了,从不留恋那里。复制复制成功复制失败,请手动复制
Sharts: What ya doin' since then?复制复制成功复制失败,请手动复制
沙斯:从那时起你都做了什么?复制复制成功复制失败,请手动复制
Trip: I've been running for President. I ain't winning though.复制复制成功复制失败,请手动复制
特里普:我一直在竞选总统,尽管我从未获胜。复制复制成功复制失败,请手动复制
Rawlins: He's just a boy.复制复制成功复制失败,请手动复制
罗林斯:他只是个男孩罢了。复制复制成功复制失败,请手动复制
Jupiter Sharts: Tommorrow we goes into battle, so Lordy, let me fight with the rifle in one hand, and the Good Book in the other. So that if I may die at the muzzle of the rifle... die on water, or on land, I may know that you blessed Jesus almighty are with me... and I have no fear.复制复制成功复制失败,请手动复制