战火屠城 (1984)

  • 英国
  • |
  • 剧情  战争  历史
  • |
  • 2小时21分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名战火屠城
  • 上映时间1984年11月02日
  • 导       演 罗兰·约菲
  • 又       名杀戮战场 杀戮之地 The Killing Fiel...
  • 编       剧 布鲁斯·罗宾逊
  • 剧       情
    1972年,纽约时报记者辛尼在柬埔寨采访,柬埔寨人潘迪是他的翻译兼助手,两人在战火纷飞中结下了深厚的友谊。1975年,红色高棉占领金边,辛尼进入法国领事馆后安全撤退,潘迪因为没有护照而被捕。潘迪在柬共的劳动改造政策中历经劫难,目睹了红色高棉政权的残暴血腥,1978年,越共...
  • 获       奖
    获奖3次 , 提名3
电影中,最让人令人不寒而栗,头皮发麻的一幕是,DithPran试图逃跑,经过“人骨河”,不小心掉进河中,抓着一具具的人骨才爬上岸!更触目惊心的那些在PolPot(波尔布特)统治下,幼小孩子思想被洗脑后,那些凶恶的眼神,看不到一丝善良,是那种比冰更冷的眼神。他们/她们举枪、挥刀杀人,毫不手软。该影片获得三项奥斯卡金奖(1985)。DithPran的扮演者是华裔医生吴汉。吴汉原是柬埔寨红色高棉恐怖统治时代的华侨医生,他逃过赤棉的血腥大屠杀,辗转流亡美国。一九八四年好莱坞拍摄电影《杀戮战场》,吴汉因缘际会在片中轧上一角,饰演为美国媒体工作的柬埔寨摄影记者,由于角色诠释刻画入微,一炮而红,获奥斯卡最佳男配角奖。
...详情

经典台词

  • Dith Pran: [in his journal while imprisoned] The wind whispers of fear and hate. The war has killed love. And those that confess to the Angka are punished, and no one dare ask where they go. Here, only the silent survive. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dith Pran: We must be like the ox, and have no thought, except for the Party. And have no love, but for the Angka. People starve, but we must not grow food. We must honor the comrade children, whose minds are not corrupted by the past. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [at their reunion, with warm smiles] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sydney Schanberg: You forgive me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dith Pran: Nothing to forgive Sydney. Nothing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -------------------------------------------------------------------------------- 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [listening to BBC reporter Hugh Elder's broadcast on the radio] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jon Swain: Where do they get this crap? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Al Rockoff: That guy across the gate there. The little guy. Could we all not look at once, please? I have it on reliable sources that that's none other than Hugh Elder. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jon Swain: You're kidding . . . 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Al Rockoff: He's disguised, but I got a little suspicious about it, you know what I mean? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dith Pran: How does he get his copy out? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Al Rockoff: How does he get his copy out? Specially trained hens. Yeah, the BBC has commissioned them to walk past the Khmer Rouge like they're regular fowl, and then they've been crossing the border into Thailand every day and every night. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935