大魔域 (1984)

  • 美国 西德
  • |
  • 冒险  奇幻
  • |
  • 1小时42分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 剧       情
    版本一: 故事讲述小男孩Bastian Bux迷上了一本名叫《永不结束的故事》的书,故事将Bastian Bux深深吸引到书本里,甚至让他幻想自己就是其中最重要的角色。而书中描述的幻想国逐渐被“空无”吞噬,女王因为重病无法抵抗“空无”,于是幻想国派出勇者Atre...
影片《大魔域》是根据德国家喻户晓的幻想文学大师米切尔·恩德的代表作《永不结束的故事》改编。因剧情新颖、特效惊人加上动听的配乐,成为当时非常卖座的影片。该片获1985年德国巴伐利亚电影奖最佳制片。1985年德国电影奖最佳艺术指导。1985年美国科幻和恐怖电影协会土星奖最佳青年男演员,并获最佳幻想影片、最佳音乐2项提名。1985年葡萄牙Fantasporto奇幻电影节国际幻想电影奖最佳影片提名。
...详情

经典台词

  • G'mork: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you come any closer, I will rip you to shreds. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who are you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • G'mork: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am G'mork. And you, whoever you are, can have the honor of being my last victim. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I will not die easily. I am a warrior! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • G'mork: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ha! Brave warrior, then fight the Nothing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But I can't! I can't get beyond the boundaries of Fantasia! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [G'mork laughs and Atreyu gets a little angry] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's so funny about that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • G'mork: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fantasia has no boundaries. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's not true! You're lying. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • G'mork: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Foolish boy. Don't you know anything about Fantasia? It's the world of human fantasy. Every part, every creature of it, is a piece of the dreams and hopes of mankind. Therefore, it has no boundaries. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But why is Fantasia dying, then? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • G'mork: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because people have begun to lose their hopes and forget their dreams. So the Nothing grows stronger. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is the Nothing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • G'mork: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's the emptiness that's left. It's like a despair, destroying this world. And I have been trying to help it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • G'mork: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because people who have no hopes are easy to control; and whoever has the control... has the power! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who are you, really? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • G'mork: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am the servant of the power behind the Nothing. I was sent to kill the only one who could have stopped the Nothing. I lost him in the Swamps of Sadness. His name... was Atreyu. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the ground shakes again and Atreyu is knocked down. He grabs a knife shaped piece of broken stone and stands up, ready to fight] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If we're about to die anyway, I'd rather die fighting! Come for me, G'mork! *I* am Atreyu! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Falcor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Never give up and good luck will find you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Engywook: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Sphinxes eyes stay closed, until someone who does not feel his own worth tries to pass by. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Koreander: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The video arcade is down the street. Here we just sell small rectangular objects. They're called books. They require a little effort on your part, and make no bee-bee-bee-bee-beeps. On your way please. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Southern Oracle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you want to save our world, you must hurry. We don't know how much longer we can withstand the nothing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Childlike Empress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian. Why don't you do what you dream, Bastian? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But I can't, I have to keep my feet on the ground! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Childlike Empress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Call my name. Bastian, please! Save us! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right! I'll do it! I'll save you! I will do what I dream! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Climbs to the window and yells out in the storm] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • MOONCHILD! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Childlike Empress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • One grain of sand. It is all that remains of my vast empire. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fantasia has totally disappeared? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Childlike Empress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then, everything's been in vain. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Childlike Empress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it hasn't. Fantasia can arise anew, from your dreams and wishes, Bastian. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How many wishes do I get? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Childlike Empress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As many as you want. And the more wishes you make, the more magnificent Fantasia will become. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Really? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Childlike Empress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Try it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My first wish is... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian's Father: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I got a call from your math teacher, yesterday. She says that you were drawing horses in your math book. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Unicorns. They were unicorns. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian's Father: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Narrator: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian made many other wishes, and had many other amazing adventures - before he finally returned to the ordinary world. But that's... another story. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rock Biter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A delicious-looking limestone rock. Mmm! Mmm! Nice bouquet. Must be a real vintage year. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Night Hob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughs nervously] Yes, you're right. Those delicious rocks are the reason we camped here, all right. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Teeny Weeny] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Night Hob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is he a nutcase? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Teeny Weeny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, he's a Rock Biter. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Night Hob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A Rock Biter... A Rock Biter! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rock Biter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where-where-where I come from in the North, we used to have exquisite gourmet rocks. Only now... now, they're all gone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Night Hob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know how it happened. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rock Biter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I - I *swear* it wasn't me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Night Hob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, heck, no! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Engywook: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • To the winch, wench. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Childlike Empress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It was the only way to get in touch with an earthling. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But I didn't get in touch with an earthling! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Childlike Empress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, you did. He has suffered with you. He went through everything you went through; and now, he has come here with you. He is very close... listening to every word, we say. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as he is reading, Bastian can't believe it] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • *What*? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Engywook: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Next is the Magic Mirror Gate. Atreyu has to face his true self. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Falcor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So what? That won't be too hard for him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Engywook: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, that's what everyone thinks! But kind people find out that they are cruel. Brave men discover that they are really cowards! Confronted by their true selves, most men run away screaming! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, not again. No, not again! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rock Biter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A hole would be something. No, it was nothing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rock Biter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They look like big, good, strong hands, don't they? I always thought that's what they were. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Koreander: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your books are safe. While you're reading them, you get to become Tarzan or Robinson Crusoe. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But that's what I like about 'em. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Koreander: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ahh, but afterwards you get to be a little boy again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wh-what do you mean? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Koreander: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen. Have you ever been Captain Nemo, trapped inside your submarine while the giant squid is attacking you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Koreander: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Weren't you afraid you couldn't escape? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But it's only a story. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Koreander: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's what I'm talking about. The ones you read are safe. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And that one isn't? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Falcor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I like children. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [nervously] For breakfast? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Urgl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I like that, the patient telling the doctor it's all right. It has to hurt if it's to heal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I came here to find the Southern Oracle. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Engywook: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oooh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Urgl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Here we go again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Engywook: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You've come to the right place my boy. I am somewhat of an expert on the Southern Oracle. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Urgl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [mimicking Engywook] It's my scientific specie-ality. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Engywook: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's my scientific specie-ality. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Urgl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why don't you- sit down and be quiet for once? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Engywook: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You keep quiet, wench! It's now my turn. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you have a cold? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Morla, the Ancient One: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, we are allergic to youth. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Morla, the Ancient One: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We don't even care whether or not we care. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you don't tell me, and the Nothing keeps coming, you will die too, both of you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Morla, the Ancient One: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Die? Now that, at least, would be *something*. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You've already brought me the entire 10000 miles? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Falcor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, only 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Falcor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Having a luck dragon with you is the only way to go on a quest. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Engywook: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get out of my sight, wench, you're disturbing my scientific work! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Urgl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You and your scientific work! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Engywook: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My name is Engywook - and she's Urgl. Ever heard of me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't think so. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Engywook: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't move in scientific circles. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Urgl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's no fool like an old fool! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Engywook: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Here comes one that *looks* fancy! Let's see what he REALLY thinks of himself! Go on, scared cat! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rock Biter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We can't wait for a snail. Can I carry you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Teeny Weeny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't worry, it's a racing snail! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rock Biter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh but, but, we can't even wait for a racing snail. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Teeny Weeny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tally ho! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rock Biter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, it really is a racing snail! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Night Hob: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nobody gives a hoot about me and my stupid bat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Morla, the Ancient One: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not that it matters, but... yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is that the Southern Oracle? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Engywook: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it's the first of the two gates you must pass through before you reach the Southern Oracle, and get me the final information for my book! Of course, most people don't get that far... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Engywook: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen, boy - next time, let me see what happens! It's *my* telescope! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you suppose the Ivory Tower is still standing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Falcor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's hope so, Atreyu, let's hope so. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why is it so dark? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Childlike Empress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In the beginning, it is always dark. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian's Father: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good morning, Bastian. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What will happen if he doesn't appear? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Childlike Empress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sadly] Then our world will disappear - and so will I. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How could he let that happen? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Childlike Empress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He doesn't understand that he's the one who has the power to stop it. He simply can't imagine that one little boy could be that important. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is it really me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atreyu: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe he doesn't know what he has to do! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bastian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] What DO I have to do? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Childlike Empress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He has to give me a new name. He's already chosen it. He just has to call it out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Link this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935