谍影迷魂 (1962)

  • 美国
  • |
  • 剧情  悬疑  惊悚
  • |
  • 2小时6分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 剧       情
    约翰·弗兰肯海默导演的一流政治惊悚片。编导将冷战时代的政治讽刺与悬疑故事作出完美的结合,气氛紧凑逼人,极具戏剧张力。故事背景是韩战之后的美国,劳伦斯·夏威返国时被当作战争英雄,荣获国会勋章,但他同一排的弟兄和他的排长法兰克.辛纳屈都不清楚他在战场上干了什么英勇行为?辛纳屈...
  • 获       奖
    获奖1
这是一部黑色政治惊险片,意象突出,笔调犀利,同时讽刺了美国的左派和右派。剧情发展溶合了写实幻想与象征,彼此交错进行,因此映象的处理亦十分复杂,有如一列不断在变速的火车,对于能够进入情况的观众是会看得很过瘾的。
...详情

经典台词

  • advertisement 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Intelligence officer. Stupidity officer is more like it. Pentagon wants to open a Stupidity Division, they know who they can get to lead it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond Shaw: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My dear girl, have you ever noticed that the human race is divided into two distinct and irreconcilable groups: those that walk into rooms and automatically turn television sets on, and those that walk into rooms and automatically turn them off. The trouble is that they end up marrying each other. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [a general greets Medal of Honor winner Staff Sgt. Raymond Shaw on his return to the U.S] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • General: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Congratulations, son. How do you feel? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond Shaw: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Like Captain Idiot in Astounding Science comics. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond Shaw: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's a terrible thing to hate your mother. But I didn't always hate her. When I was a child, I only kind of disliked her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [a nightmare switches between a ladies' garden club and a Soviet/Chinese military hospital] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chairlady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You will notice that I have told them they may smoke. I've allowed my people to have a little fun in the selection of bizarre tobacco substitutes... Are you enjoying your cigarette, Ed? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ed Movole: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes ma'am. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Yen Lo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yak dung!... hope tastes good - like a cigarette should! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Yen Lo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • His brain has not only been washed, as they say... It has been dry cleaned. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond Shaw: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Twelve days of Christmas! One day of Christmas is loathsome enough! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Shaw has been conditioned to obey when seeing the queen of diamonds; Marco has brought a special deck of all queens of diamonds] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond Shaw: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They can make me do anything, Ben, can't they? Anything. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We'll see, kid. We'll see what they can do and we'll see what we can do. So the red queen is our baby. Well, take a look at this, kid... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [fans deck and keeps holding up the cards] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 52 of them! Take a good look at 'em, Raymond, look at 'em, and while you're looking, listen. This is me, Marco, talking. 52 red queens and me are telling you... you know what we're telling you? It's over! The links, the beautifully conditioned links are smashed. They're smashed as of now because we say so, because we say they are to be smashed. We're busting up the joint, we're tearing out all the wires. We're busting it up so good all the queen's horses and all the queen's men will never put old Raymond back together again. You don't work any more! That's an order. Anybody invites you to a game of solitaire, you tell 'em sorry, buster, the ball game is over. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why don't you pass the time by playing a little solitaire? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond Shaw is the kindest, bravest, warmest, most wonderful human being I've ever known in my life. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yen Lo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why don't you pass the time by playing a little solitaire? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Yen Lo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sure you've all heard the old wives' tale that no hypnotized subject may be forced to do that which is repellent to his moral nature, whatever that may be. Nonsense of course. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond Shaw: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You couldn't have stopped them, the army couldn't have stopped them. So I had to. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jocie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Darling. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond Shaw: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jocie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing, Just... Darling. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It has been decided that you will be dressed as a priest, to help you get away in the pandemonium afterwards. Chunjin will give you a two-piece Soviet Army sniper's rifle that fits nicely into a special bag. There's a spotlight booth that won't be in use. It's up under the roof on the Eighth Avenue side of the Garden. You will have absolutely clear, protected shooting. You are to shoot the presidential nominee through the head. And Johnny will rise gallantly to his feet and lift Ben Arthur's body in his arms, stand in front of the microphones and begin to speak. The speech is short. But it's the most rousing speech I've ever read. It's been worked on, here and in Russia, on and off, for over eight years. I shall force someone to take the body away from him and Johnny will really hit those microphones and those cameras with blood all over him, fighting off anyone who tries to help him, defending America even if it means his own death, rallying a nation of television viewers to hysteria, to sweep us up into the White House with powers that will make martial law seem like anarchy! Now, this is very important. I want the nominee to be dead two minutes after he begins his acceptance speech - depending on his reading time under pressure. You are to hit him right at the point that he finishes the phrase, "Nor would I ask of any fellow American in defense of his freedom that which I would not gladly give myself - my life before my liberty." Is that absolutely clear? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to her husband] I keep telling you not to think! You're very, very good at a great many things, but thinking, hon', just simply isn't one of them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not that Raymond Shaw is hard to like. He's IMPOSSIBLE to like! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know you will never entirely comprehend this, Raymond, but you must believe I did not know it would be you. I served them. I fought for them. I'm on the point of winning for them the greatest foothold they would ever have in this country. And they paid me back by taking your soul away from you. I told them to build me an assassin. I wanted a killer from a world filled with killers and they chose you because they thought it would bind me closer to them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Puts her hands on Raymond's face] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But now, we have come almost to the end. One last step. And then when I take power, they will be pulled down and ground into dirt for what they did to you. And what they did in so contemptuously underestimating me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Kisses Raymond on the forehead, then his cheek, then on his lips] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poor Raymond. Poor friendless, friendless Raymond. He was wearing his medal when he died. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [reads from a book of U.S Army citations] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You should read some of the citations sometime. Just read them. Taken, eight prisoners, killing four enemy in the process while one leg and one arm was shattered and he could only crawl because the other leg had been blown off - Edwards. Wounded five times, dragged himself across the direct fire of three enemy machine guns to pull two of his wounded men to safety amid sixty-nine dead and two hundred and three casualties - Holderman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Puts the book down] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Made to commit acts too unspeakable to be cited here by an enemy who had captured his mind and his soul. He freed himself at last and in the end, heroically and unhesitatingly gave his life to save his country. Raymond Shaw... Hell... Hell. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, Raymond, what is the matter with you? You look as if your head were going to come to a point in the next thirteen seconds. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Col. Milt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [gesturing towards a pile of books] You read them all? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, they also make great insulation against an enemy attack! But the, uh, truth of the matter is that I'm just interested, you know, in, uh, Principles of Modern Banking and, History of Piracy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [picking up books] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paintings of Orozco. Modern French Theater. The... Jurisprudential Factor of Mafia Administration. Diseases of Horses and novels of Joyce Cary and... Ethnic Choices of the Arabs. Things like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Yen Lo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Attractive plant you have here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zilkov: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you, doctor. It's actually a rest home for wealthy alcoholics. We were able to purchase it three years ago. Except for this floor and the floor above it, which is sealed off for security purposes, the rest functions quite normally. In fact it's one of the few Soviet operations in America that actually showed a profit at the end of the last fiscal year. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Yen Lo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Profit? Fiscal year? Tsk! Tsk! Tsk! Beware, my dear Zilkov. The virus of capitalism is highly infectious. Soon you'll be lending money out at interest! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Psychiatrist: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Human fish, swimming at the bottom of the great ocean of atmosphere, develop psychic injuries as they collide with one another. Most mortal of all are those gotten from the parent fish. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugenie Rose Chaney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maryland is a beautiful state. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is Delaware. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugenie Rose Chaney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know, I was one of the orginal Chinese workmen who laid the track on this straight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugenie Rose Chaney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But, em... nonetheless, Maryland is a beautiful state. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugenie Rose Chaney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So is Ohio for that matter. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I guess so, Columbus is a tremendous football town. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You in the railroad business? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugenie Rose Chaney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not anymore. However if you will permit me to point out, when you ask that question, you really should say: Are you in the railroad line? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's your name? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugenie Rose Chaney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugenie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pardon? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugenie Rose Chaney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No kidding, I really meant it. Crazy French pronounciation and all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's pretty. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugenie Rose Chaney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I guess your friends call you Ginny. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugenie Rose Chaney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not yet they haven't, for which I am deeply gratefull... but you may call me Ginny 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do your friends call you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugenie Rose Chaney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rosie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugenie Rose Chaney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My full name is Eugenie Rose. Of the two names I've always favored Rose, 'cause it smells of brown soap and beer. Eugenie is somehow more fragile. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Still, when I asked you what your name was, you said it was Eugenie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugenie Rose Chaney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Quite possible I was feeling more or less fragile at that instant. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I could never figure out what that phrase meant, "more or less." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You arabic? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugenie Rose Chaney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugenie Rose Chaney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you arabic? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eugenie Rose Chaney: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let me put it another way: are you married? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond Shaw: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Senator Iselen is not my father. Repeat: he is not my father. If you learn nothing else on your visit to this country, memorize that fact. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chunjin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I need job. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond Shaw: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Job? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chunjin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes Sir, Mr. Shaw. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond Shaw: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But my dear fellow, we don't need interpreters here. We all speak the same language. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [During the Kung Fu fight with Chunjin] What was Raymond doing with his hands? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [During the Kung Fu fight with Chunjin] How did the old ladies turn into Russians? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [during the Kung Fu fight with Chunjin] What were you doing there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [cordially, at a party the Iselins are giving] How good of you to come, Tom. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sen. Thomas Jordan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [matter-of-fact, rather than cordial] I've explained to your husband why I'm here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom, I know you have strong, personal feelings about Johnny and about me. But, what I would like to find out is, how strong they really are. To put it as simply as possible, If Johnny's name were to be put forward at the convention next week, would you attempt to block him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sen. Thomas Jordan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [taken slightly aback] You're joking, of course? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Stevenson makes jokes, I do not. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sen. Thomas Jordan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're seriously trying for the nomination for Johnny? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, we couldn't make it. But he has a good chance for the second spot. Now, I've answered your question, but you haven't answered mine. Will you block us? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sen. Thomas Jordan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Would I block you? I would spend every cent I own, and all I could borrow, to block you. There are people who think of Johnny as a clown and a buffoon, but I do not. I despise John Iselin and everything that Iselinism has come to stand for. I think, if John Iselin were a paid Soviet agent, he could not do more to harm this country than he's doing now. You have asked me a question. Very well, I shall answer you. If you attempt a deal with the delegates, or cause Johnny's name to be brought forward on the ticket, or if, in my canvass of the delegates tomorrow morning, I find that you are so acting, I will bring impeachment procedings against your husband on the floor of the United States Senate. And I will hit him, I promise you, with everything in my well-documented book. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Mrs. Iselin leaves without a word, the discussion clearly over, for the present] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've been having this nightmare. A real swinger of a nightmare, too 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bennett Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I remember... I remember. I can see that Chinese cat standing there and smiling like Fu Manchu saying: The Queen of Diamonds is reminiscent in many ways of Raymond's dearly loved and hated mother... and is the second key to clear the mechanism for any other assignment. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yen Lo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A little humor, my dear Zilkov, always with a little humor 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sen. John Yerkes Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No evasions, Mister Secretary, no evasions if you please. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Secretary of Defense: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Evasions? What the hell are you talking about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Secretary of Defense: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [whispering to Marco] What the hell is this nonsense? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [covering the microphones] Mister Secretary, I'm kind of new at this job, but I don't think it's good public relations to speak that way to a US Senator, even if he is an idiot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sen. John Yerkes Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am United States Senator John Yerkes Iselin, and I have here a list of two hundred seven persons who are known by the Secretary of Defense as being members of the Communist Party! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Secretary of Defense: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [amid shocked reaction from the crowd] What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sen. John Yerkes Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who nevertheless are still shaping the policy of the Defense Department! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Secretary of Defense: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Senator who? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sen. John Yerkes Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I demand an answer, Mister Secretary! There will be no covering up, sir! No covering up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Secretary of Defense: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How did you get in here in the first place? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [at meal time] I'm sorry, hon'. Would it really make it easier for you if we settled on just one number? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sen. John Yerkes Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. Just one, real, simple number that'd be easy for me to remember. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Mrs. Iselin watches her husband thump a bottle of Heinz Tomato Ketchup onto his plate] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sen. John Yerkes Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [addressing the Senate] There are exactly 57 card-carrying members of the Communist Party in the Department of Defense at this time! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond Shaw: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Put away your Penguin Freud, Diana. And your crystal ball. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond, I'm your mother. How can you talk to me this way? You know that I want nothing for myself. You know that my whole life has been devoted to helping you... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond Shaw: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Balls his fists and jams them over his ears] Mother... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And helping Johnny! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond Shaw: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mother... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My boys! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond Shaw: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mother... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My two boys! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond Shaw: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mother, stop it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Iselin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's all I've ever cared about. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raymond Shaw: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stop it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Benjamin K. Arthur: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nor would I ask of any fellow American, in defense of his freedom, that which I would not gladly give myself: my life before my liberty! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935