拜见岳父大人2 (2004)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  剧情
  • |
  • 1小时55分钟
6.1
力荐
0看过
0想看
幕后制作 2000年上映的《拜见岳父大人》不但赢得了评论界的肯定,还创下骄人票房,在全球席卷了3亿多美元。另外,《拜见岳父大人》的结尾还留下了一个问题,杰克问妻子迪娜说:“什么样的人会给孩子起名Gaylord Focker?”看来,这一切叠加在一起,续集的拍摄势在必行。 制片人简·罗森塔尔(Jane Rosenthal)说:“由于第一部的反响势不可挡,所以很难能找到达到我们预期的故事。《拜见岳父大人》强大的票房号召力令我们激动万分,所以物色绝佳的故事是续集的关键。” 虽然导演杰伊·罗奇向来擅长执导续集电影,但值得信服的拍摄理由是不可或缺的,不能为了刻意延续而拍摄续集。罗奇说:“我想格雷格肯定对亲家相会心存恐惧,因为这两个家庭完全格格不入,福克一家肯定会对格雷格所说的伯恩斯一家心存疑虑,格雷格的恐惧心理和无望的幻想正是驱使故事发展的动力。” 格雷格仍在继续扭曲事实,他总是自欺欺人的迎合别人的想法,但这根本于事无补。格雷格的父亲虽然曾作过律师,但后来成了家庭主夫;而他的母亲虽然是个医生,但他没交代出关键的细节,他的母亲其实是帮助老年人改善和延长性生活的咨询医生。 当影片拍摄计划成形和剧本创作开始之后,物色格雷格父母的人选成为了重中之重。“按照我们的想象,达斯汀·霍夫曼和芭芭拉·史翠珊是我们心中的‘梦幻组合’,”制片人罗森塔尔说,“事实上,他们二人从一开始就对本片表现出了浓厚的兴趣,杰伊同他们会了面,本·斯蒂勒和罗伯特·德尼罗也力邀两人出山。”导演罗奇说:“在我们寻找扮演这对父母的最佳人选时,值得考虑的演员并不多,如果让本和他们合影,我相信只有两个人最适合。” 本·斯蒂勒说:“我曾经想过达斯汀·霍夫曼是个什么样的人,从《午夜牛郎》、《毕业生》到《雨人》,这位身材不高的著名演员用肢体语言征服了观众。在现实中,他也是个有趣的家伙,伯尼这个角色比他以往演绎过的任何经典角色都更贴近于他的本色。” 当导演杰伊·罗奇坐在霍夫曼在洛衫矶的办公室里时,他发现之前的一切顾虑都迎刃而解了,他说:“达斯汀在办公室里光着脚,他谈论起自己的家庭和其他的一切,他的大方和坦率令人难以置信,当你遇见他10分钟之后,你会觉得他愿意告诉你任何事,我意识到他就是伯尼·福克。”随后,罗奇将霍夫曼的很多细节特点告知给编剧,让编剧将演员同角色的特点融为一体。罗奇又补充说:“达斯汀和伯尼如出一辙,达斯汀没有隐私空间的问题,连吃饭时都可以和你不分彼此。经过和他妻子丽莎的一番交谈之后,我发现他在家里就像家庭主妇一样,而片中的伯尼正是如此。”所以在本片中,罗奇对霍夫曼的要求就是表演自己,霍夫曼说:“这么多年来,还没人让我那么做过。” 在谈到对角色的认识和拍摄体验时,霍夫曼说:“虽然伯尼和杰克处在完全相反的极端,但也存在相同之处,那就是对孩子都很专横,不允许他们张扬个性。这是我第三次同德尼罗合作,和他一起工作总是轻松有趣,而本的喜剧天赋也不逊于任何成名演员。” 能够胜任格雷格母亲的人选同样稀缺,罗奇说:“我们需要一个实话实说、直率、放荡不羁而慈爱的人,芭芭拉恰恰具备着这些角色特点。”在1996年的《双面镜》之后,芭芭拉·史翠珊已经息影8年,她说:“我已经习惯放松的生活,不必担心在早上5点起床。可是杰伊的言辞恳切,更何况被导演邀请是件乐事。本从欧洲挂来电话,说我应该扮演他的母亲。我想我又该早起了,事实证明我的决定是正确的。” 史翠珊和霍夫曼已经相识40多年了,但《拜见岳父大人2》是两人的第一次合作。史翠珊回忆说:“我们曾在同一所学校学习表演,当时达斯汀正和我的室友约会,他勤工俭学作了学校管理员,而我则在给老师的孩子作保姆。和他一起表演真的很有意思,我们都喜欢即兴发挥。” 本·斯蒂勒说:“看到德尼罗、霍夫曼和史翠珊一同出现在片场真是梦幻般的情景,这几位大腕的光环让人有些望而却步。不过经过一周的磨合之后,家庭的感觉很快就找到了,达斯汀和芭芭拉的表演很默契,我想能同他们一起同台飚戏是一生中最难得的经历。”
...详情

经典台词

  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg, a man reaches a certain age when he realizes what's truly important. Do you know what that is? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Love, friendship... just love, I think. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • His legacy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That, too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If your family's circle joins in my family's circle, they'll form a chain. I can't have a chink in my chain. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [proposing a touch football game] Dina, you and I will take on Jack and Roz. Come on, Jack, it'll be fun - we'll swap wives. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not so sure this wedding is such a good idea. I don't like what I'm seeing from these Fockers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after the Byrnes' cat flushes the Fockers' dog down the toilet] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your cat can flush? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can you believe I fathered him with just one testicle? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pam Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No! After next month, I am going to be Pamela Martha Focker. I... I know how that sounds but I don't care! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You meet some of the... eh... some of the cousins? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I met some, yes. I met some... Dom? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, Dom Focker, that's my dad's... uh... first cousin. You meet his kids, Randy and Orny? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If its yellow let it mellow, if its brown flush it down... Oops, looks like I forgot my own rule 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [flushes the toilet] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Bernie is laying under the RV to prevent Jack from leaving] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie, get out from under the car or I will run you over! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is capoeira, man. This is some hardcore shit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Local Cop: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's got a rubber boobie! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [repeated line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Little Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ass-'ole 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isabel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He is a handsome little Focker! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's not a Focker. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [high on Truth Serum, giving a speech] Hello everybody. I am, uh, about to set sail on my ship... on the sea of life with my first mate - the beautiful Pamela Byrnes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pam Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Love you, baby! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [blows kiss] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [drunkenly blows back kiss, pauses] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 1d7 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I still masturbate to Pam. What? She's hot - check out those boobs. I just wanna lather 'em up with soap and rub my face in 'em. I could take a vacation in there. What? Gosh, sorry you're perfect! And there's another wonderful lady in the audience, my future mother-in-law Dina Byrnes! Dina-Dina-Bo-Bina-I-love-Dina! Byrnes! You know they say you can tell from looking at the mother what your wife will look like in the future - well, I'm looking, and I'm LIKIN... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fd7 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Spies Jorge] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In my first... passionate sexual awakening, I made sweet sweet love to my housekeeper, Isabelle. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pam Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come on, honey, that was in the past, so sit down. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No no no, baby - I gotta get this off my chest. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pam Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Please... sit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We conceived a child. Come on up here, Jorge! This is the fruit of my loins. Come on - search your heart, you know it to be true. Yo soy tu papa! Yeah, I know, a lot of information to take in. Give that boy a hand. Oh, and Jack - Pam's pregnant. Focker out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [passes out] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about Focker Isle] We have to get out of this place. It is EVIL. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the Fockers' outgoing message] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello, you've reached the Fockers. We're not around, so leave us a message. Goodbye. Roz, how the hell do you shut this thing off? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have no idea. Just press a button. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right, I'm pretty sure it's off. Honey, you want a chimichanga? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I thought they give you gas. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A little bit, but it's worth it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, worth it for you, but I'm the one that gets the fumes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Honey, I'm in the mood for a chimichanga! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So make a chimichang... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [beep] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, Dad, you shouldn't take Moses into the RV. Jack and Dina have a cat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, Moses is fine. He's perfectly trained. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dad, he humps everything that moves. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Laughing] He's like your father! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I never cheated on you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm wondering why you run around with a rubber boob strapped to your chest! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You weren't around in the '60's! This is how we got things done! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, Little Jack was crying so I picked him up and gave him some hugs. Then I went into the kitchen to answer the phone and when I came back, he had let himself out of the playpen, put on Scarface and glued his hands to the rum bottle. Ok? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dina Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sweetheart, do we really have to hurry like this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, yes. We have to pull a little covert operation here. The bandleader says we've got approximately 23 minutes until it's time to cut the cake. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You fockerized them! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm gonna fockerize you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, and now it's up to 50 Fockers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fbb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 50 Fockers. What could be better? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mom, I'm truly not comfortable having this conversation with you. I've been telling you that since I was eleven. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell me, what's going on with that man of yours? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dina Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, Jack's always been a little wound up. His job is very stressful. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Being a florist is stressful? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dina Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's more to it than people think. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How's your sex life? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dina Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't tell you that! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a professional. Dina, I'm a sex therapist specializing in senior sexuality. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dina Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I knew those weren't yoga mats! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dina Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, we're not twenty five... anymore. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But you're not dead either! Lots of couples our age lack intimacy... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dina Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I didn't say we weren't intimate, there are special occasions. Anniversaries and... well, on our anniversary. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oy, neesh geete! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dina Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not good! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [holding up a card of a female nurse, Little Jack laughing] Sorry, Greg. It only comes in one gender. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [points to Jack] There's my brother from another mother! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Focker, out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm down here... under the bed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the sign for sour milk, 'cause this tastes a little... funky. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's because that's from Debbie's left breast, Greg. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Greg is cursing around Little Jack] I don't want his first word to be a profanity! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not about winning or losing. It's about passion. You know what I mean, Jack. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not really, Bernard. I think personal competitive drive is the essential key that makes America what it is today. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, whatever works. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pam Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you tell your mother that I'm pregnant? Because she keeps touching my stomach and smiling like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I didn't tell her. She guessed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pam Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, and then she told my dad. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pam Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, my God. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sitting on the toilet] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 49 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Howdy, partner! It's nice all of us being here together, isn't it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie, do you mind if I have some privacy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Almost done... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [hitting toilet with fire extinguisher] I gotta save my dog! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Forget your dog, what about my toilet? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you want me to be macho wacho? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dad, have I ever said the words macho wacho to you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Judge Ira: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bingo, Bango, Bongo! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The man is loose, he's limber, and he's ready for action. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're avoiding confusion by strapping a boob on a man? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after tackling Roz, while playing football] Remember the time in the park? Remember the time in the park? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay we can play 3 on 2, but we'll need someone to be official quarterback. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gay goes both ways. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, I'll bet he does. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dina Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie, this frittata is wonderful, what's in it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, a lot of the taste comes from this old skillet. I've never washed it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Roz Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nah, I'm bored. Come on, Dina. You want a Spritzer? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dina Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? Oh, a Spritzer. Sounds yummy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Little Jack] What? You don't like me. I don't like your little red outfit. It makes you look like a little demon baby. Maybe I'll get you a little pitchfork for Christmas, so we can put you on a can of Underwood ham. I'm sorry I can't make little poop sounds and I can't make little things that tell people when I want to do things. But I have a sign for you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sticks up middle finger] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How's that for a sign? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • At least I'm comfortable enough in my skin to cook for my family. Tell me when was the last time you gave your wife breakfast in bed? When was the last time you gave her anything in bed? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now you're outta line Focker. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No man you are outta line. You hurt my feelings there. There's no reason to hurt my feelings. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looks at Greg and points to Jack] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bernie Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He insulted me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] And if that mockingbird don't sing, then... Greg is gonna buy you a... diamond ring. And if that diamond ring gets sold, then... Greg is gonna feel like a... big asshole. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Little Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...Asshole! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [surprised] !... No... oh, no, you don't wanna say that word, cause that's a bad word! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Little Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Asshole! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Little Jack: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ash!hoole 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greg Focker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack's Mole! 'Cause grandpa Jack has a big mole on his cheek! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dina Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Muskrat 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dina Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Bernie has destroyed Jack's toilet to save Moses] Jack, he was just trying to save his pet. I mean, what if it had been Jinx who fell in the toilet? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [matter-of-factly] Mr. Jinx has had extensive aquatic training. He would have known exactly what to have done in a submergion. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dina Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, Jack, isn't it wonderful? The kids are *finally* getting married? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about Little Jack] Wait a second; I think he spoke! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pushes Dina aside] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Little Jack! Were you about to speak? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Little Jack passes gas] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's nothing, just a little flatulence. What were you saying, Dina? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Officer LeFlore: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Bernie and Greg] I need you to... remain... on... the vehicle! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dina Byrnes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about their trailer] I call it "The Hilight of the Twilight". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935