血宴2 (2003)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  恐怖
  • |
  • 1小时39分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 又       名血宴2 人肉面包店 Blood Feast 2: A...
  • 编       剧 Boyd Ford
  • 剧       情
        一个他在外地谋生的年轻人,他初次出门经历了不少的风雨,他决定在这里开一家面包店,刚业不久他小店的生意非常的红火,就在这个时候他的小店经常有些人来捣乱,他实在是再也无法忍受下去,经过自己的周密计划,把这些人杀死后把人肉用来做做成食品.最后两警察查到一些蛛丝马迹,最终破案。

经典台词

  • Misti Morning: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 7b 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why did you have to kidnap me? I'd be happy to help out with Tiffani's wedding with serving the food and appetizers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • c52 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuad Ramses III: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no my dear Misti. I don't want you to serve appetizers. I need you to "be" appetizers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Loomis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think there's a more sinister picture here. Now what do we have? Three dead girls, missing kidneys, missing eyes, missing liver. Now, what does that add up to? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Myers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eight? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Loomis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. I mean what does that tell you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Myers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's a pattern? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Loomis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, there's a pattern. Organ harvesters. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Myers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I say we pay this Ramses guy a visit. It seems he's taken up killing just his dear old grandfather. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Loomis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allright, I'm with you. If there's nothing else, maybe he's got some éclairs or something 'cause I'm hungry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Myers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're on to you Ramses! We know what you're doing! Harvesting human organs for the black market! You savage fiend! We're gonna nail your hide to the wall! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Loomis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shhh! Come here. You know how much free food I'm gonna get out of this guy? Do you know how much free food I'm gonna get from this guy? You cost me one cream puff and I will break my foot off in your ass! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tiffani Lampley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You brought a gun to our wedding? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Myers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I always carry a gun. It's the coolest thing about being a cop. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brandi Alexander: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is Michael well equipped to constipate your marriage? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Trixi Treeter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't you mean consummate? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brandi Alexander: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, silly. Consummate is a kind of soup. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Trixi Treeter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was dropping hints just as Navy men drop soap in the shower. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Detective Myers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's Detective! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [a posessed Detective Myers stabbs Mrs. Lampley in her eyes with knitting needles] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tiffani Lampley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michael! What are you doing? You'll ruin her contacts! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935