甜蜜十一月 (2001)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  爱情
  • |
  • 1小时59分钟
6.0
力荐
0看过
0想看
2002年 金酸梅奖(Razzie Award) 最差男主角(提名) 基努·李维斯 2002年 金酸梅奖(Razzie Award) 最差翻拍或续集(提名) 2002年 金酸梅奖 最差女主角(提名) 查理兹·塞隆
...详情

经典台词

  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This isn't a dress, this is a sequined sensation. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson Moss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [throws his cell phone in a sink full of water] Marry me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [throws his watch] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson Moss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marry me! Sarah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson Moss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Buying redemption. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Redemption's not for sale today. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson Moss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Taking your shirt off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson Moss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because you smell like puppy pee. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, he asked me to marry him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's not the first... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, but it was the first time I wanted to say "Yes". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson Moss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why a month? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because it's long enough to be meaningful, but short enough to stay out of trouble. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're my immortality Nelson. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson do you want to be my November. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wow. Wow. Very, uh, Pink Flamingos. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh my god. Sweetheart! He says I look like Divine! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Brandon comes in with a tray wearing a dress] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brandon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ugh! That's awful. Although you could lose a few pounds. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stop it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brandon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You stop it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bitch. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • November is all I know, and all I ever wanna know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You defy every law of nature I've ever known. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is it, life will never be better, or sweeter than this. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you more afraid of: spending more than two consecutive nights with the same woman, or finding out this thing might not be as crazy as it seems? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 9c 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Very impressive set of pecs you've got there Nelson. You work out then? Me, I haven't got time. Your pecs on the other hand, darling, are just edible. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff9 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you change the beans or something? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yep, it's hazelnut. You don't like it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Honestly, it tastes like camel piss. Lets stick to the classics in future. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vince Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, uh, quick order, uh, one cappuccino to go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rachel, Coffee Shop Waitress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh, quick answer, no quick orders. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Three hours sleep last night. Took Valerian root, melatonin, the Shoping Channel. You know what did the trick in the end? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jimmy Cagney. Public Enemy. Violence is a tranquiliser. How twisted is that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I do believe that is my favourite sweatshirt I see. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh huh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You must be November. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson Moss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I must be November? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's Nelson. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey Nelson, how are you? I'm Chaz. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson Moss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know what? Keep the sweatshirt. It looks better on you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson Moss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is this some kind of uh, communal, culty, squeaky charlie type a deal? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now, don't forget, dinner is at eight. It's dressy because we are going to eat and we are going dancing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wooh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're gonna see if Last of the Mohicans here's got rhythm. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brandon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A little lovin' from the oven. Cous cous for everyone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wow. Did you make that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brandon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh huh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me. What did you just say? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brandon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well making, buying, it's all a very thin line. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson Moss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh my god, you're Chaz Watley. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brandon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh look, baby's famous. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chaz: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't even go there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Waitress spills ice all over the table] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Waitress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, my, I'm so sorry. Excuse me. Thanks, that's okay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Edgar Price: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stop it. You know sweetie, we are what we do in this world, and you're a waitress. All that requires is that you bring the food to and from the table without making a mess. That's it. So when you screw up somthing as incredibly simple as that, doesn't say a whole hell of a lot about you does it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Waitress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sor... I'm sorry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vince Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you gave her a penny for her thoughts, you'd get change. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Edgar Price: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They ought to fire her. I always say a bad hire strengthens the competition's hand. A good general feeds off his enemy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson Moss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Actually, Sun Tsu said that last line. In The Art of War. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson Moss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 4d 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have you ever heard of Phalaenopsis Sunderiana. It reminded me of you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • d81 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You got the job, didn't you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson Moss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Best offer anyone ever made me, 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So when do you start? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson Moss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We had a little problem agreeing on that. He suggested immediately, I suggested... never. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sara: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Never? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson Moss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Never. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson Moss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Try to be wrong once in a while. I'd do my ego good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nelson Moss: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Talking to himself about his advertising campaign] Number one dog, dog at the top. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Angelica: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Slow down, Fido. We need to talk. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935