墨西哥人 (2001)

  • 美国 墨西哥
  • |
  • 动作  喜剧  犯罪
  • |
  • 2小时3分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名墨西哥人
  • 上映时间2001年03月02日
  • 导       演 戈尔·维宾斯基
  • 又       名墨西哥人 爱情请枪 The Mexican Me...
  • 编       剧 Alden Kane
  • 剧       情
    故事是围绕一个叫杰瑞·韦尔贝茨(布拉德·彼特)的小伙子展开的。他是个整天无所事事的街头小混混,靠着行骗偷盗过日子,可是他却非常幸运的有个漂亮的女朋友。但是这些日子他的运气可有些背了,接连收到两个“最后通牒”,一个他的顶头大哥交给他一个艰巨的任务,命令他马上动身去墨西哥寻找...

经典台词

  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I need a lift in your el truck-o to the next town-o! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Guns don't kill people - postal workers do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leroy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm here to regulate funkiness. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You have managed to Forrest Gump your way through this. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • By the grace of God or I don't know what honey you have managed to Forrest Gump your way through this. If we run now, we're going to be running the rest of our lives. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Car Thief: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you're going to kill me at least tell me who it is that's going to send me to God. Tell me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, I'm not going to kill you. But I am going to have to shoot you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Car Thief: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But why, sir? Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? Why? Because you stole from me and you know about the pistol and you're just gonna steal again and I can't have you coming back in the situation like a fly in the ointment. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Car Thief: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, I won't be a fly! You'll never see me again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, you're getting shot and that's it. It will take you time to get to the next town especially if you're limping. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Car Thief: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wait! Wait! What? Limping? Can't you just tie me up some more? I mean, fuck, you shoot me? Tie me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. I don't have a rope. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Car Thief: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So you shoot me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's the American way. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have to ask you a question. It's a good one so think about it. If two people love each other, but they just can't seem to get it together, when do you get to that point of enough is enough? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Never. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Real emotion transcends language Jerry. You don't have to understand their words to feel their pain. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "Elllll-Camino!" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What was that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leroy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That (points eyes to the right) moment? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leroy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "What? What moment...? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...Are you gay? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leroy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As in happy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As in homosexual...? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leroy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What does my sexuality have anything to do with this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You just checked that guy out and had a 'moment'! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am a hostage? This is so Jerry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, NOW! you're BLAMESHIFTING! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right. Jerry, I want you to acknowledge that my needs means nothing to you and you're a selfish prick and a liar. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, my God! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry, acknowledge. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I... Ok. I will acknowledge that I promised to go to Vegas with you. But now we're just slightly delayed. If you want to construe my wanting to stay alive as being selfish, well, then okay. But I have every intention of going with you because your needs are very important to me, sweetheart. Come on. Look at my all my stuff here, all over the pavement. Come on, baby? Huh? What do you say? Ok? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm going with or without you, Jerry. What's it gonna be? A bastard! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A bastard. What happened to, uh, "sweetheart" and "big love" and all those things you called me in the bedroom last night? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The only thing I'm interested in calling you, Jerry, is a cab! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're missing the grand design here! If I don't go, I'm dead! Yeah. And it's a little hard to carry on a relationship when I'm stuffed with straw and formaldehyde. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leroy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry, I want you to know. You're the craziest fuck I ever met. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sensing you have trust issues. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leroy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't you love him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think that's the problem. We love each other too much. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leroy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A lot of people are under the impression that you get to choose who you love. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know what it takes! I'm new in the fuck you business. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah..."you're just doing your job..." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ted: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, I do what I have to do, okay? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Would you listen to yourself? You sound like Schultz from Hogan's Heroes! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Imitating] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "I know nothing! Nothing!" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winston Baldry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you want me to rape you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you gay? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Winston Baldry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you want me to rape you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are gay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Baby, what are you doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You said this was your last job, Jerry! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you want me to say? I'm sorry, I can't, the old lady wants me to quit. Fuck off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes! Something like that. Like exactly! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not in insurance, sweetie! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just one more word Sam, and I'll crash THIS FUCKING CAR! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leroy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know we're all a little grouchy right now. We'll get something to eat, you'll get the pistol and then we'll go our separate ways. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Really separate ways. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't start, Sam. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut up. I'll start because I have the right... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why do you do that? Do not tell me to shut up. We had an agreement, remember? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leroy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why don't we all shut up a bit? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I swear to God, I will crash this fucking car right now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leroy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry, don't do that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I will. One more word out of you. Another word, Sam. One more word. I swear to fucking God. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Naugahyde. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, you're very sensitive for a cold blooded killer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe the Pawnshop Owner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hola. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ted: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I no fuck around, comprende? Gun, gun, loaded. Bang, bang. You dead. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe the Pawnshop Owner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you have a speech impediment? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you have any idea what I have been through these last few days? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, Sam, whatever you've been through multiply that by 1000 and you'll have a vague conception of where I'm at. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh! Oh, isn't that typical, Jerry? It's all a competition. Tit for tat, tat for tit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stop yelling, for Christ sake! Listen, how are you? Are you ok? Are you all right? Where are you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Toluca airport, Jerry. And things are shitty, really shitty! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [repeated line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Car Rental Rep: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Raoul! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Could you turn that down? You don't even speak Spanish. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samantha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Emotion transcends language. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hola! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mexican Policeman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is this your dog? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh, sort of... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mexican Policeman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He does have a personality, that cetainly counts for something. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, good guy... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mexican Policeman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This your car? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, it's a rental...I'm an American. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mexican Policeman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No shit? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mexican Policeman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Really? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, yeah... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mexican Policeman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am a Mexican. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jerry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause and nod] Cool. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935