冒牌老爸 (1999)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  家庭  剧情
  • |
  • 1小时33分钟
7.4
力荐
0看过
0想看
  • 片       名冒牌老爸
  • 上映时间1999年11月11日
  • 导       演 丹尼斯·杜根
  • 剧       情
    32岁的索尼.寇菲斯(亚当.桑德勒)毕业于一所法律学校。他十分想减轻日益增加的成人职责。但是为了赢得前女友的欢心,他将自己引进了各个误区:为了证明自己已经做好了承担成人责任的准备,他以作为生物父亲的理由,从保官那领养了一个5岁大的男孩朱廉。   不久,他开始了他一生中最严峻的考验...

经典台词

  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But after my nap I always watch the Kangaroo Song. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It\'s overtime right now and there\'s a penalty shot about to take place. This happens about once every ten years so... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kangaroo song, kangaroo song, kangaroo song, KANGAROO SONG! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ALLLRRIIIGGGHTT! God you were normal yesterday! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Having a kid is great... as long as his eyes are closed and he\'s not moving or speaking. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Discussing Vanessa\'s new senior citizen boyfriend] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vanessa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He has a five year plan. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is it? \"Don\'t die\"? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Layla: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So two guys you were best friends with in law school fell in love with each other? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Layla: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is that strange for you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh, nothing changed really. They watch a different kind of porno now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Music playing in the background] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Layla: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is Styx. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Layla: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They\'ve been my favorite band since I was, like, twelve. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You\'re kidding me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Layla: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no, I can\'t help it, I just love them. My friends make fun of me all the time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My friends make fun of me all the time, too. I\'ve seen them, like, twenty-five times. Tommy Shaw, when I was, like, sixteen years old, I was at the concert, he actually reached out and grabbed my hand, pulled me up on stage, and I got to do the robot voice for Mr. Roboto! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I had a mother all lined up for Julian but she\'s bangin\' the Pepperidge Farm guy and this kid is always around! He won\'t stop peeing and throwing up, he\'s like a cocker spaniel. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don\'t worry about me making money. I\'m in love with a woman who makes plenty of it. She could be my sugar mamma. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Homeless Guy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I gotta get me one of those. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, the money I won in the cab accident is kicking ass in the stockmarket right now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Ordering food] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian, what do you want? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 20 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thirty packets of ketchup. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I\'m going through a rough patch in my life right now. Syracuse is 0 and I got those medical problems. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Vanessa: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Medical problems? A cab runs over your foot 2 years ago, you spend one night in the hospital. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • First of all that cab was huge. And a jury decided that one night of pain was worth two hundred thousand dollars, so there ya go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, you stay away from the frozen food section. Your boobs\'ll harden. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corinne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What\'s this I hear about you doing laundry with my sister? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did she say we were doing laundry? Because where I come from, it\'s called \"doing the hibbidy-dibbidy.\" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Congratulations! You and \"Big Boobs\" McGee are gonna get along just fine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kevin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don\'t call her \"Big Boobs\" McGee. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You\'re going to explain to your kids that you met their mother while she was waitressing at Hooters? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kevin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny that was five years ago! She\'s a doctor now, and my fiance. So from now on, Dr. \"Big Boobs\" McGee. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Sonny is dressed up as Scuba Sam] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hi, Julian! How ya doin\'? I\'m Scuba Sam, Scuba Steve\'s father. You see, my boy needs to take a bath, the only problem is he\'s afraid to bathe alone. So, I was wondering if you\'d keep him company in the tub.Terrific, and after your bath, you need to try and study hard because if you want to be in the Scuba Squad, you have to be smart. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can be in the Scuba Squad? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well sure! All you have to do is work hard and don\'t tell a soul about the Scuba Squad because then everybody\'s gonna wanna join! Oh, and one more thing! Be nice to the Delivery Guy, will ya? It\'s not his fault he can\'t read. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corinne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We wasted the good surprise on you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Say \"Happy Halloween\". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Reluctant Trick-or-Treat Giver: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Happy Halloween. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, next year be prepared! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Homeless Guy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny was real nice to the kid. Wish my father was like him. My father was a military man. Guess I wasn\'t such a good soldier. Anyways, when I was 35, he tried to give me a crew cut while I was asleep. I woke up, broke his arm, haven\'t seen him since. I\'d rather live in a dumpster then under his freaky ass rules! (Notices a McDonald\'s bag in Sonny\'s hand) Anyways, I think Sonny Koufax should be acquitted of all the charges. If O.J. can get away with murder, why can\'t Sonny have his kid? (points at a black man) This guy knows what I\'m talking about! No more questions! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ted Castellucci: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Objection, Your Honor! The court is interested in the truth, not the opinion of the defendant\'s father. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want my opinion? My son is a moron. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ted Castellucci: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I withdraw my objection. Please proceed! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Julian is taking a leak] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff9 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How come you\'re not going? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because I don\'t have to go. Only you and my grandfather go every thirty seconds. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Julian and the Delivery Guy are learning how to read] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Electricity! Constitution! Philadelphia! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nazo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fish! Pony! Hip, Hip Hop, Hip Hop anonymous? Damn you! You gave him the easy ones. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...but I wipe my own ass, I wipe my own ass! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wipe my own ass. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nazo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Me too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I\'m working on a big case: I\'m gonna sue you assholes for making me come down here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [afternoticing Julian had wet the bed] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My God, that\'s a shit load of piss. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What\'s in the bag Corrine? Chicken wings? Booby tassles? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have a good sleep there, Corrine. Pleasant Hooters! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tommy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How long have you delivered food to Mr. Koufax? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nazo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I deliver food for six years. Plus, I\'m stripper. But I\'ve gained weight so that\'s a problem. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tommy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I see. And, in your experience, was Sonny a good father to Julian? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nazo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, yes. They make terrific pair. They went together like lamb and tuna fish. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tommy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lamb and tuna fish? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nazo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe you like spaghetti and meatball? You more comfortable with that analogy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Homeless Guy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, considering we\'re in America. I mean, if you don\'t like spaghetti and meatballs, why don\'t you get the hell out? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nazo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen, I\'ll come down there and give you a crew cut, Mister. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Homeless Guy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let\'s see your clippers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nazo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not my problem your father was sick. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Homeless Guy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That - well - -Stop yelling at me! AAAhhhhhhhh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nazo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is bullshit. Should be same rules for everyone no matter what age! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Homeless Guy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is America. If you don\'t like Spaghetti and Meatballs, then you can just get the hell out! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want a father figure? Stop pulling your sister\'s hair! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You\'ll be missing me when you have that big white wrinkly body on top of you with his loose skin and old balls... gross! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I got some interesting news? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yeah, what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I kind of adopted a kid 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the hell are you talking about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I\'m talking about you becoming a grandfather, congratulations 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And who the hell would give you a kid? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 24 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fdd 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Social Services 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You idiot, you better give that kid back 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • His mother\'s 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [screams at Julian] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • *Hey Buddy, go play with them pigeons over there* I tried to give him back, I just, I just, I just can\'t! , I need your help I\'m in a bad way right now, Vanessa dumped me, I don\'t know what the hell I\'m doing 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You damn right you don\'t know what the hell you doing 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [discussing Julian\'s doll Scuba Steve] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nazo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I had a doll like that once but my cat bit his head off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What kind of cat would do that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nazo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you calling me a liar? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after Julien kills a bunch of pigeons with a sling shot] Let me have that. Go to your room... I guess. Or go do whatever you want. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [at McDonald\'s] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, what do you want? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cheerios. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cheerios? They don\'t got Cheerios. What else? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lasagna. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lasagna? What the hell is the matter with you? Um, we\'ll take hot cakes and sausage... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Employee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry, sir, we stopped serving breakfast. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you talking about? We\'re FOUR seconds late. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Employee: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, you\'re 30 minutes and four seconds late. We stopped serving breakfast at 10: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aw, HORSESHIT! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after jumping around frantically to the Kangaroo song, Julian suddenly stops] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Aww, what\'s wrong, are you all hopped out? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Julian suddenly throws up all the junk food he has been eating all over the floor] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you eat? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Food. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yea? Well I eat food too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Herlihy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Goddamn Jets! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Waitress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, cutie! What are you doing here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Watching football. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Waitress: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yea, who do you want to win? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Goddamn Jets. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [steps on Julian\'s Scuba Steve Doll] Ow, Scuba Steve! Damn You! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man this Yoohoo is good, you know what else is good, smoking dope. I ain\'t gonna rat you out. You know, puffing the cheeba, go by the see saw smoke a j. You know what I\'m talking about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jared: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have a belly button. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You have a belly button, well we all have belly buttons. You know what? We all love Yoohoo, especially Yoohoo with a little rum. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jared: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What\'s rum? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 24 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe6 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don\'t know what Rum is? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jared: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rumplestilskin? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rumplestilskin\'s a good man. So are you guys. Hey, stay clean, stay focused, stay strong. Frankenstein, have fun with your friends. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where\'s Kevin? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corinne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, he already left. He forgot to say goodbye to you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then why are you here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corinne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I\'m cleaning because you\'re useless. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then are you going to go to your Hooters reunion? And talk about who\'s ass sticks out the most while wearing your shorts? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corinne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • At least I can fit my ass in to my shorts, fatty. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Taking out leftover food from fridge] Speaking of fatty, whose is this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Corinne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don\'t know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I\'m eating it then. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Sonny is on the stand at the custody hearing for Julian] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tommy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [stands up] Objection! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lenny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut up, Tommy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tommy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sits down] Sorry, Mr. Koufax. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pointing to Vanessa\'s older lover] Sonny, is that the man with the old balls? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What\'s your name, he\'ll write it on the wall... mind your business! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Julian is bouncing up and down in front of the TV on a rubber ball] Hey, you like hockey? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, you like hockey? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is a big important game. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is a big important game. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I\'m being serious. Don\'t do that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I\'m being serious. Don\'t do that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [quickly] How much wood could a wood chuck chuck if a wood chuck could chuck wood? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julian: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Julian stops bouncing] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, that\'s what I thought. Shut up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That was your girlfriend. She\'s going Hooterific again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Customer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [while Jullian is crying] Nice parenting. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you? My therapist? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [tosses the guy\'s fries over his shoulder] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Take a walk, pal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everyone\'s so busy with their crap lately, no one ever comes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Herlihy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Like I\'m not busy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey Mr. Herlihy, how bout you shut up before i smack you threw the wall like last week? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Herlihy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Last Monday was a fluke. Bring it on woman. Oh... hah... hahahahahahaha 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sonny: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He drinks alot of soda. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935