Now, I'm really sorry to be upsetting you, but I have to warn you. 复制复制成功复制失败,请手动复制
David:复制复制成功复制失败,请手动复制
Warn me? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Jack:复制复制成功复制失败,请手动复制
We were attacked by a werewolf. 复制复制成功复制失败,请手动复制
David:复制复制成功复制失败,请手动复制
I'm not listening to this! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Jack:复制复制成功复制失败,请手动复制
On the moors, we were attacked by a lycanthrope, a werewolf. I was murdered, an unnatural death, and now I walk the earth in limbo until the werewolf's curse is lifted. 复制复制成功复制失败,请手动复制
David:复制复制成功复制失败,请手动复制
Shut up! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Jack:复制复制成功复制失败,请手动复制
The wolf's bloodline must be severed; the last remaining werewolf must be destroyed. It's you David.复制复制成功复制失败,请手动复制
David:复制复制成功复制失败,请手动复制
How could there have been witnesses, it was so dark. We were running and I fell and Jack went to help me up and this thing came from nowhere. I don't know what they're talking about.复制复制成功复制失败,请手动复制
Jack:复制复制成功复制失败,请手动复制
It's a full moon 复制复制成功复制失败,请手动复制
Jack, David:复制复制成功复制失败,请手动复制
Beware the moon. 复制复制成功复制失败,请手动复制
David:复制复制成功复制失败,请手动复制
And stick to the road. Oops. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Jack:复制复制成功复制失败,请手动复制
I vote we go back to the Slaughtered Lamb复制复制成功复制失败,请手动复制
Little boy:复制复制成功复制失败,请手动复制
A naked American man stole my balloons.复制复制成功复制失败,请手动复制
Jack:复制复制成功复制失败,请手动复制
Have you tried talking to a corpse? It's boring.复制复制成功复制失败,请手动复制
David:复制复制成功复制失败,请手动复制
I will not be threatened by a walking meat loaf!复制复制成功复制失败,请手动复制
Dart Player:复制复制成功复制失败,请手动复制
Stay on the road. Keep clear of the moors. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Chess Player:复制复制成功复制失败,请手动复制
Beware the moon, lads.复制复制成功复制失败,请手动复制
[trying to get arrested in Trafalgar Square] 复制复制成功复制失败,请手动复制
David:复制复制成功复制失败,请手动复制
Queen Elizabeth is a man! Prince Charles is a pervert! Winston Churchill was full of shit! Shakespeare's French!复制复制成功复制失败,请手动复制
[Appearing for the first time as the undead] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Jack:复制复制成功复制失败,请手动复制
Can I have a piece of toast?复制复制成功复制失败,请手动复制
David:复制复制成功复制失败,请手动复制
[while transforming] I didn't mean to call you a meat loaf, Jack!复制复制成功复制失败,请手动复制
David:复制复制成功复制失败,请手动复制
I'm going completely crazy.复制复制成功复制失败,请手动复制
Dart Player:复制复制成功复制失败,请手动复制
He'll change, He'll... 复制复制成功复制失败,请手动复制
Chess Player:复制复制成功复制失败,请手动复制
THAT'S ENOUGH!... That's enough复制复制成功复制失败,请手动复制
Alex (Nurse Price):复制复制成功复制失败,请手动复制
David, Relax. 复制复制成功复制失败,请手动复制
David:复制复制成功复制失败,请手动复制
Relax? I'm a fucking werewolf!复制复制成功复制失败,请手动复制
Alex (Nurse Price):复制复制成功复制失败,请手动复制
Benjamin, Have you ever been severely beaten about the face and neck?复制复制成功复制失败,请手动复制
Nurse Susan Gallagher:复制复制成功复制失败,请手动复制
He's a Jew 复制复制成功复制失败,请手动复制
Alex (Nurse Price):复制复制成功复制失败,请手动复制
How do you know? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Nurse Susan Gallagher:复制复制成功复制失败,请手动复制
I've had a look.复制复制成功复制失败,请手动复制
Jack:复制复制成功复制失败,请手动复制
There is nothing mediocre about Debbie Klein's body.复制复制成功复制失败,请手动复制
Jack:复制复制成功复制失败,请手动复制
Debbie Klein cried a lot So, so, you know what she does? She's soooo grief-stricken, she runs to find solace in Mark Levine's bed. 复制复制成功复制失败,请手动复制
David:复制复制成功复制失败,请手动复制
Mark... Levine? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Jack:复制复制成功复制失败,请手动复制
An asshole! Life mocks me even in death!复制复制成功复制失败,请手动复制
Gerald Bringsley:复制复制成功复制失败,请手动复制
Whereas I, am a victim, of your carnivorous, lunar activities.复制复制成功复制失败,请手动复制
Hospital Porter:复制复制成功复制失败,请手动复制
Don't ask me, I'm just an orderly. I push things around.复制复制成功复制失败,请手动复制
Alex (Nurse Price):复制复制成功复制失败,请手动复制
Shall I be forced to feed you, David?复制复制成功复制失败,请手动复制
Sean's Wife:复制复制成功复制失败,请手动复制
[looking out the window as the werewolf kills two people] Sean, I think there are some hooligans in the park again.复制复制成功复制失败,请手动复制
Jack:复制复制成功复制失败,请手动复制
You scared me, you shithead!复制复制成功复制失败,请手动复制
Alf:复制复制成功复制失败,请手动复制
Here! Who's there? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Ted:复制复制成功复制失败,请手动复制
That's not Winston! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Alf:复制复制成功复制失败,请手动复制
Look! There! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Joseph:复制复制成功复制失败,请手动复制
Mary, mother of God!复制复制成功复制失败,请手动复制
Dart Player:复制复制成功复制失败,请手动复制
You made me miss. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Jack:复制复制成功复制失败,请手动复制
Sorry. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Dart Player:复制复制成功复制失败,请手动复制
I've never missed that board before.复制复制成功复制失败,请手动复制
Taxi Driver:复制复制成功复制失败,请手动复制
Puts you in mind of the days of the old demon barber of Fleet Street, don't it? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Alex (Nurse Price):复制复制成功复制失败,请手动复制
Sorry? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Taxi Driver:复制复制成功复制失败,请手动复制
The murders. 复制复制成功复制失败,请手动复制
David:复制复制成功复制失败,请手动复制
What murders? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Taxi Driver:复制复制成功复制失败,请手动复制
Haven't you heard? Last night... six of 'em. All in diferent parts of the city, all mutilated. He must be a real right maniac, this fella.复制复制成功复制失败,请手动复制
David:复制复制成功复制失败,请手动复制
Maybe it's a sheep dog... let's keep going.复制复制成功复制失败,请手动复制
Mr. Collins:复制复制成功复制失败,请手动复制
These dumb ass kids. They never appreciate what you do for them.复制复制成功复制失败,请手动复制