炮弹飞车 (1981)

  • 美国 中国香港
  • |
  • 动作  喜剧  爱情
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名炮弹飞车
  • 上映时间1981年06月19日
  • 导       演 哈尔·尼德汉
  • 又       名炮弹飞车1 The Cannonball Run
  • 编       剧 Brock Yate...
  • 剧       情
    一群来自世界各地的赛车手(由包括成龙在内的众多明星出演),参加一场非法的由美国东岸横跨至西岸的车赛,各选手驾驶各类车型:卡车、法拉利、救护车甚至是警车参赛,勾心斗角,使尽各种手段力求得胜。众车手你追我赶,弄得所过之处鸡犬不宁。因其中有反对此项车赛的人掳走政客助理为人质,导...
香港嘉禾公司在八十年代初欲进军国际影坛,并趁机推销旗下两大明星成龙与许冠文,乃投资拍摄了这部大堆头的赛车动作片。挂头牌的是当时走红的伯特.雷诺兹、罗杰.摩尔、迪安.马丁及小山姆.戴维斯,导演是《追追追》的哈尔.尼达姆。剧情描述一群来自世界各地的赛车手,参加一场由美国东岸横跨至西岸的非法赛车,各选手勾心斗角力求得胜。因其中有反对此项赛车的人掳走政客助理为人质,导致警方追查,全体选手乃合力突破警方路障。成龙与许冠文饰演其中的日本选手,有一些功夫和搞笑表演,整体说来堪称热闹,但结构未免松散,人物也表面化。 "制片人要求佐治亚州长封闭一个小镇以便一架飞机能够降落其中。当地警察封闭了该城市中心,细心的观众不难发现背景中还有警察用于封闭的障碍物。影片中使用的法拉利308是导演Hal Needham的私家车。Hal Needham和Brock Yates驾驶参赛的救护车也是真实的。成龙在此片中饰演了一个小角色,当他得知自己要演的角色是一个日本人而不是中国人时差点栽倒。在这部片子里我们每次见到Roger Moore出场时他都有不同的美女做伴,这些美女均由June Foray配音。在第一条高速公路上迫使Adrienne Barbeau和Tara Buckman把车停靠在路边的巡警是Burt Reynold的替身,其长相几乎与Burt Reynold无异。.本片是根据由Brock Yates的杂志""Car & Driver""举办的真实车赛编撰。该赛事共举办过五次,最后一届在1978年举行。Yates和导演Hal Needham驾驶救护车在影片里真实出演,饰演救护车上的病人的是Yate的妻子Pamela。他们一路经过Cabazon, California, 最后到达Redondo Beach。特技表演者Heidi Von Beltz在驾车作特技动作时(Roger Moore双倍速度驾车一段)由于特技车失控而发生了碰撞,车上其他人受轻伤,但Heidi从此下身瘫痪。本片最初计划为Steve McQueen量身定制的动作片,在McQueen逝世后,制片决定将本片改为由Burt Reynolds出演的喜剧片。"
...详情

经典台词

  • Fenderbaum: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We've got a secret weapon. God is our co-pilot! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Greek: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'll need him! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jamie Blake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • *God* is our copilot? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fenderbaum: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh huh... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jamie Blake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Remember our car? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fenderbaum: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh huh... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jamie Blake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Two seats? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fenderbaum: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Two seats... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jamie Blake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where's he gonna sit? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [smack] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jamie Blake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where's he gonna sit? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [smack] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fenderbaum: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why'd he call me Shorty? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jamie Blake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 'Cause you're small. Small. S - M - all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Sheik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My driving is rivaled only by the lightning bolts from the heavens! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheik's Sister: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So you still intend to enter the race with the infidel Americans? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Sheik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My dear sister, the Cannonball shall fall to the forces of Islam! I swear it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • California Highway Patrolman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Headquarters, we are still in pursuit of the black Lamborghini. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dispatcher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Car 42, you've been in pursuit for two hours. Another five minutes and you'll be in Arizona. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • California Highway Patrolman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, and we're going to stay in pursuit until we catch them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dispatcher: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It didn't take us THAT long to catch Dillinger. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, we can't have a car with numbers on it. So, we're going to have to disguise the car somehow. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Prinsi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alright. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How about a big, black limousine with diplomatic plates? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Prinsi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nah! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nah. I know, a bloodmobile. They wouldn't stop a bloodmobile, would they? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Prinsi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nah! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nah. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Prinsi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • An ice cream truck! Yeah, an ice cream truck! Y'know, they gotta get there before it melts! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Organizer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You are certainly the most distinguished group of highway scofflaws and degenerates ever gathered together in one place 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 32 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour Goldfarb Jr 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff8 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe next year, we'll do this again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Organizer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of course you know certain sceptics note that perhaps 10,000 of the nations's most elite highway patrolmen are out there waiting for us after we start, but let's stay positively: Think of the fact that there's not one state in the 50 that has the death penalty for speeding... although I'm not so sure about Ohio. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How long before we stop? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Terry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eight hours! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Da-D-Damn! I gotta go to the john! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me. Excuse me. Hey, Mad Dog! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mad Dog: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, J.J! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, you probably didn't realize this, but the parking lot's outside. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mad Dog: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know. The brakes went out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who do you think you are? The president? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mad Dog: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [imitating Richard Nixon] Well, let me make one thing perfectly clear, we feel terrible about it. Now, if they can't take a joke, 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [gives the up yours arm gesture sans finger] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Brad drives through the bar on his motorcycle] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fenderbaum: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What in the hell was that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jamie Blake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, that must've been the entry of the National Safety Council. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mad Dog, you ARE going to take the shortcut to the Interstate, aren't you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mad Dog: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're here to win, ain't we? If you're gonna be a bear, BE A GRIZZLY! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Both: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ARRR! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shaky Finch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come on! 1000 miles on one wheel? We're trying to win a race, not set a record! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Greek: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jamie Blake! Yeah, you used to drive that Formula One. When high-buttoned shoes were in style! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • what about a black trans-am? No, that's been done! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mad Dog: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, you the one running this fleabag? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Desk Clerk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mad Dog: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where the hookers? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Desk Clerk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mad Dog: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hookers, man! Where the hookers? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's Dr. Gay do? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Prinsi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's my shrink. He was committed yesterday. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Prinsi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He was smoking bananas. He gets very upset when he talks to 'Him'. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So do I! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Foyt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Terrorists my dimpled ass! These people make terrorists look like the Sisters of Charity! These guys are Cannonballers! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pamela Glover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is that? A bowling team? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bradford Compton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shakey, it's kinda tough to get close to you. Last time I saw you, you were a bit more svelte. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2a 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shaky Finch 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, well what can I tell you? In the pizza business, when things are slow you tend to eat the inventory. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bradford Compton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, but listen, Shakey, that's not good for the Cannonball. You know that! I mean, you don't need a motorcycle, you need the Super Chief! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shaky Finch: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But even with the extra tonnage, I'm still the best there is! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Organizer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'd like to welcome you all to an event that's sometimes been called the Automotive counterpart to the Bay of Pigs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fenderbaum: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isn't that J.J. McClure? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jamie Blake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's nothing. Don't worry about him. It's the Blimp next to him! The Blimp! When he puts on that mask, he'll blow your goddamn doors off! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Foyt: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, how do you all feel now you have raped the American highways? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Beautiful! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jamie Blake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's a good-looking piece! and cunningly disguised so it won't look like a racing car, you know. The cops would never give that a second glance! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jill Rivers: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 220 miles an hour and they aren't gonna get a second glance! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thanks to you, Victor, we do not have a female patient in the back. Thanks to your wonderful cousin Tessie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Prinsi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, it's not my fault that she didn't fit in the stretcher! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She doesn't fit in the AMBULANCE! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after jumping a moving train] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mad Dog: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Evel Knievel, you've got yourself some competition! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sure that doctor's a very sweet man, basically. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Prinsi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But don't you ever tell me where you found him. Ever. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Seymour pulls up to the starting line with his lights off] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour Goldfarb Jr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Would you mind? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the official punches his time card and gives it to him] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour Goldfarb Jr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Organizer: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Might be easier with your lights on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour Goldfarb Jr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why advertise? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [J.J. and Victor are pulled over by two priests in a red Ferrari] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Prinsi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nice car, Father! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jamie Blake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you, asshole. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [J.J. is pissed that Captain Chaos has disappeared] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When you don't want him he's around! When you want him he's not around! I'm gonna go get a beer! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Captain Chaos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • DA-DA-DUM! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [JJ has "tackled" all the other contestants at the end] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Seymour Goldfarb Jr: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I must say, that's not a very sporting way to win. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jamie Blake: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it was a shitty way to win! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [finding the men's room locked, Van Helsing follows Pamela into the women's room] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pamela Glover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wait a minute, you can't come in here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doctor Nikolas Van Helsing: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Madam, not to be indelicate but in my profession; if you've seen one, you've see them all. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pamela Glover: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, okay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't see shit, can you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Terry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No problem, son, no problem... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gas Station Attendant: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 7-11, how can I help you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pumps one and two, hit 'em! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gas Station Attendant: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What are you, some kind of nut? You've got one unleaded there and one premium! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She goes both ways. The round orange moon pie with the white hat on, he'll pay for it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fenderbaum: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [a cop stops Blake and Fenderbaum] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fenderbaum: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J., you son of a? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mad Dog: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Batman tries to beat up a biker] Hold it! You'll never last five minutes in a New York Subway 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mad Dog: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Mad Dog whacks the biker across the knee with a board and then on the back, knocking him down] Now *that?s* the way it's done! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cop: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [J.J. avoids a roadblock and wrecks the Porsche] What are you, some kind of nut? Who do you think you are? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Prinsi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Da-dum-duuummmm! I, am Captain Chaos! And this, this is my faithful companion, Cato... Say hello, Cato! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Prinsi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [cop looks in disgust] Been a cop long? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheik's Assistant: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wonder why that guy parked his truck in the lobby? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Sheik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Only in America! Get me 12 suites, better yet, the entire floor! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Walks off, patting another assistant on the rear] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Sheik: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, too much couscous! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Female Cop Pulling Over Lamborghini Babes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to driver of Lamborghini, referring to her cleavage] Well, hello there, Hotpants! Now, you wouldn't happen to have a drivers license tucked down in there, would you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Prinsi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after J.J. tells him to find a doctor to ride with them in the ambulance] Where do doctors hang out? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know! Pubs... golf courses! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Prinsi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hospitals? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • J.J. McClure: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah- check those too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935