天堂可以等待 (1978)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  爱情  奇幻
  • |
  • 1小时41分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 剧       情
    兰斯巴顿是个不走运的末流喜剧演员,一天他被一辆突如其来的公共汽车撞上,兰斯当场死亡。死后的兰斯来到天堂门口,发现由于死神搞错了时间表,使自己阳寿未尽就被收回了天堂。此时天堂中还没有安排他的位置,兰斯又渴望人世的生活,于是他在死神安排下重返人间。兰斯原来的肉身已断送在车轮底下,...
  • 获       奖
    获奖1次 , 提名6
本片是1941年著名喜剧《太虚道人》(Here Comes Mr. Jordan)的重拍版,跟1943年的《天长地久》(英文同名)没有关联。该片对白风趣,人物性格鲜明生动,具有雅俗共赏的喜剧效果。结局的处理对“缘分”做了很有韵味的诠释。
...详情

经典台词

  • Mr. Jordan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He's been drugged by those two downstairs. This is a murder. See how he's slowly sliding into the water? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Former owner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He got my team. The son of a bitch got my team. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Advisor to former owner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What kind of pressure did he use, Milt? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Former owner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All I asked was sixty-seven million, and he said "okay." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Advisor to former owner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ruthless bastard. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Tony Abbott, after ushering the shreiking Mrs. Julia Farnsworth out of her husband's office, millionaire Mr. Farnsworth who is meeting with Miss Betty Logan, returns to the office and, from the doorway, says] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony Abbott: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry to disturb you, Mr. Farnsworth. Mrs. Farnsworth saw a mouse. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Betty Logan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She just saw a mouse?! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tony Abbott: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. Before. Outside. But she relives it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Corkle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You be the trainer and I'll start on Sunday. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe Pendleton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm starting against Dallas? What about Jarrett? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Corkle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They don't want to go with Jarrett. They want to go with you. Happy Birthday, Joe! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe Pendleton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She loves me, Mr. Jordan! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Jordan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe, you must abide by what is written. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joe Pendleton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do I... play Polo? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sisk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not really, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Jordan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The likelihood of one individual being right increases in direct proportion to the intensity with which others are trying to prove him wrong. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Julia Farnsworth: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You locked me in a closet! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everett: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [On the landing of the elegant stairway, near the closet where Mr. Farnsworth/Joe Pendleton meets with Mr. Jordan, invisible to everyone but himself.] I noticed there are two cups. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bentley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, Sisk felt that since Mr. Farnsworth was pretending to talk to someone, he might want to pretend to give him cocoa, too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935