棉花闯哈林 (1970)

  • 美国
  • |
  • 动作  喜剧  剧情
  • |
  • 1小时37分钟
6.7
力荐
0看过
0想看
棉花闯哈林
  • 片       名棉花闯哈林
  • 上映时间1970年05月27日(美国)
  • 导       演 奥西·戴维斯

经典台词

  • Gravedigger Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • One more word, soul brother. You had it made. Black folks would have followed you anywhere. You could've been another Marcus Garvey or even another Malcolm X. But instead you ain't nothin' but a pimp with a chicken-shit backbone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barry: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Was that black enough for you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uncle Bud: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It ain't, but it's gonna be. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Coffin Ed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • White guys? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gravedigger Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • White guys? They had on masks. How did you know they were white? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lo Boy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [crying] Oh Lordy, help me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Coffin Ed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm asking you. How do you know they was white? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lo Boy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They run white, dammit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mabel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now what would a bail of cotton be doing in Harlem? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gravedigger Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Any black man might rat on Whitey. I might myself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Iris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They say the badder the woman, the better the smell. Come sniff. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rev. Deke O'Malley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Iris, cool it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Iris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't tell me to cool it! You left me for the cops! Nigga, I oughta kill you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Coffin slaps the fancy cigarette lighter from Deke's hand as he tries to light a cigarette] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rev. Deke O'Malley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's police brutality. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gravedigger Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, brother, that's cancer prevention. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Iris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [disguised as old woman to escape from jail] Where's my pastor? Where's my pastor? What did you do with my pastor? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jarema: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wait a minute, hold it, just a minute, now! How the hell did you get in here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gravedigger Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's with the delegation, don't you remember? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Iris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If ya'll don't give me back my pastor I'm gonna punch you in the stomach with this umbrella! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jarema: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now, watch it, lady. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gravedigger Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • O'Malley ain't here. He's been released. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Iris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gimme back my pastor! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gravedigger Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • O'Malley ain't here, I tell you, and if you don't get the hell outta here with all that noise I'm gonna jail you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Iris leaves] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gravedigger Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And stay out! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jarema: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the matter with that old bag? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gravedigger Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My people. My people. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Coffin Ed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the hell do the attorney general, the state department, or even the President of the United States know about one god-damn thing that's going on up here in Harlem? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Starts handling his revolver] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bryce: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Say, do you have to play with that thing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gravedigger Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm insecure, Captain. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 30 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gravedigger Jones 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • c97 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is that the way to talk to anybody? Don't you know that black is beautiful? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uncle Tom is what they are. My dance has got to say something about my people. Black people! We've got to set our peoples minds to thinking! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Iris: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You took that ship, that big ol' lack ship, "Black Beauty," n' you smashed it down on that poor girl's head! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gravedigger Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Another fine mess you got us into! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Coffin Ed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I got us into? Shut up and shoot! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gravedigger Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, Ed! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Coffin Ed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gravedigger Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look at this. Cotton, from inside the meat truck. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Coffin Ed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • One thing for sure, it ain't drugstore cotton. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anderson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Coffin Ed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's raw, unprocessed cotton. Like from a bale. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gravedigger Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ohhh, it's a long time since I've seen cotton like that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Coffin Ed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Digger, you ain't never seen no raw cotton before. You were born and raised right here in New York, just like me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Drunken man stumbles up during riot at police station] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, ain't this the "Goin' Back to Africa Rally"? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Coffin Ed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, baby, it is the "Goin' Home Rally". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [people outside police station demanding O'Malley return their money] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Coffin Ed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Digger and I will do our damnedest to get your money back. We promise. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rioter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Promises! Hell with promises! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gravedigger Jones: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anybody out there ever hear of Coffin Ed or the Gravedigger make a promise we didn't keep? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Crowd gets quiet] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Coffin Ed: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now, we may have broken some heads, but we never broke no promises. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Anderson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You've got to understand Ed and Digger, sir. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bryce: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I understand those two, all right. Too quick with their fists. Too flip with their talk. Too fast with their guns. And too damn black maniacs on a powder keg. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935