械劫装甲车 (1951)

  • 英国
  • |
  • 喜剧  犯罪
  • |
  • 1小时21分钟
6.7
力荐
0看过
0想看
  • 又       名拉凡德山的暴徒 横财过眼 薰衣草山的暴徒 The L...
  • 编       剧 T.E.B. Cla...

经典台词

  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was a potential millionaire, yet I had to be satisfied with eight pounds, fifteen shillings, less deductions. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Neighbor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, Holland, heh heh, the man of millions! What'd you get away with today? Got any spare ingots for an old pal? Ha ha, you'll be the death of me, Holland! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I sincerely trust so. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Henry Holland is reading aloud to the elderly Mrs. Chalk from a book titled YOU'D LOOK SWELL IN A SHROUD] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where did we get? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Chalk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Duke Milligan was about to take a gander at Mickey the Greek's hideout. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yes, here we are. "I handed my fedora to a hatcheck girl with all that Venus de Milo had got and then more, and I was admiring the more when I glimpsed something in the back of this frail that set my underwear creeping up on me like it had legs." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Chalk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know that feeling well. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "A guy had soft-shoed out of the door from the gaming room as quiet as a snake on tip-belly, and I didn't need my case history of Smiling Abe Montana to know that sonny boy was his number-one triggerman, Ricky the Filipino." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Chalk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I thought it was Little Boy Shultz who carried the rod for Mr. Montana. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It was, Mrs. Chalk, but surely you remember? Montana found Shultz taking liberties with that lady. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Chalk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, yes, they took him for a ride. Only last night, wasn't it? Oh, I must be getting old. Read on, Mr. Holland. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I propagate British cultural depravity. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • By Jove, Holland, it's a good job we're both honest men. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It is indeed, Pendlebury. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Guns, yes. It's essential we're armed. Here we are. Here's yours. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is it loaded? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. It's a present from Margate. It fires a stick of rock. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 18c 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I must apologize, gentlemen, for the somewhat informal manner in which we effected our introduction, but my colleague and I have a certain proposition which we'd like to put to you. I might almost call it a gilt-edged proposition, although paradoxically it does entail a measure of risk. However, when I quote the anticipated dividend, I'm sure that you will both agree with me that the... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe0 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [There is a noise at the open window] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not another one, surely. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell him we're suited. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Turner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paris, eh? You're stepping out, Holland. Wonderful, isn't it, what a little extra money will do? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, it's going to make a big difference to me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Holland enters the yard and sees Lackery wobble past on a bicycle] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're teaching the wrong man! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I had to change him over. Shorty can't ride a bicycle. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Lackery falls] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doesn't look as if he can either. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shorty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're learning him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why couldn't you learn Shorty? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because Lackery's color-blind. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's that got to do with it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh my dear Holland, do use your intelligence! If a policeman were to come along and see a green sunset over a purple sea... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right, all right, spare me the details. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A minute later, the guard will appear around this corner, and you, Pendlebury, will detain him for at least half a minute. Ask him for a light, ask him the way, ask him anything, but keep him there, we must have those thirty seconds. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Edgar. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I beg your pardon? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Isn't one supposed to say that when one's being briefed? On my rare visits to the cinema... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The word is "roger." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, roger. How silly of me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shorty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, you're the boss. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. Yes, that's right - I am. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I said leave it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lackery: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A ruddy waste! There's many a starving bloke'd be glad of that lot! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, you might as well know. I was lying. I am a thief. It was madness to attempt it. We weren't cut out for crime, either of us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Policeman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My partner and I. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sidewalk Vendor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your partner? Here, if you're working with the fence who's got them other pictures... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Policeman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shh! Carry on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh I make no excuses. All my life it's been my ambition to surround myself with rare and beautiful things. Suddenly faced with this golden opportunity... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sidewalk Vendor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Here, you call that picture of mine rare and beautiful? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Since you will keep on interrupting me, you ought to know it's a charming example of an early Rochet, while he was still under the influence of Corot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sidewalk Vendor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yeah? How much is it worth? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ten pound, to those who can afford it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sidewalk Vendor: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 34 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh blimey. I've had it marked up for five bob. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ffb 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Chalk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But surely you must have some suspicion. Who work the heist rackets in this territory? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Policeman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Beg your pardon, lady? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Chalk: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh really! I can't make myself much plainer. Which hoodlums around here specialize in toby jobs? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Holland and Pendlebury look at a newly cast Eiffel Tower paperweight] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Our firstborn. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now it's all over, I suppose I may dare say it's been a most remarkable coup. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shorty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The biggest job of its kind since One-Eyed Dobson got away with the GIs' pay packets. Two million dollars, Grosvenor Square, 'forty-five. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That was before devaluation. And this is one million pounds. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shorty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, that's right. Blimey. We've got the record! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shorty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I didn't like to say so, but I don't really fancy going to Paris meself. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shorty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well a friend of mine, he pinched a couple of tickets for the Test Match, see? I wouldn't half like to see that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [replying to Shorty's statement that he and Lackery will wait for Holland and Pendlebury to return from France with their shares of the proceeds] You mean you both trust us? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shorty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, come off it, gov. You're as straight a pair of gentlemen as I ever worked for. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lackery: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hear hear! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Evesham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [greeting Holland and Pendlebury on their tipsy return from a celebratory dinner] You naughty men, waking us all up at this hour. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A thousand pardons. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Restraining Pendlebury as he's about to enter] Wipe your feet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A little celebration. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Evesham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Already? Your holidays don't start till tomorrow. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Today is tomorrow. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "O polished perturbation! Golden care! That keep'st the ports of slumber open wide!" Henry IV, part two. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Evesham: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good night, you naughty men. Don't forget to switch off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • May I call you Alfred? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred? Call me Al. And I'll call you... Henry, isn't it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A name I never cared for. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hm? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mm. Call me Dutch. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dutch. Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [They shake hands] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good night, Dutch. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Good ni 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • dc8 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ght, Al. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ah, "gay, sprightly, land of mirth and social ease." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Instead of changing as usual at Charing Cross, I came straight on to Rio de Janeiro. "Gay, sprightly, land of mirth and social ease." Pendlebury. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • British man: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Plus six Eiffel Towers. How much did they fetch? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Twenty-five thousand pounds. Enough to keep me for one year in the style to which I was, ah, unaccustomed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's nothing to laugh at! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Customs Official: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • L'argent. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, sadist torturers! Money. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Customs Official: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your foreign currency? What do you have? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [throws his money in the air] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Count it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of all sad words of tongue or pen, the saddest are these - it might have been. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Turner: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The trouble with you, Holland, is that you haven't enough ambition. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lackery: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bellamy's? In Bromley? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shorty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's right. Last June. Twelver. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lackery: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was casing that joint the night you got pinched. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shorty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, what do you know? Shorty Fisher. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lackery: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nice to meet you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me, I may be a bit slow but do I understand that in fact, you two are both professional criminals? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shorty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, what else do you take us for, rutty snoopers? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lackery: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the setup? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Run. Run, Dutch. Run. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Richards, with gold at 240 shillings per fine ounce, that particle, estimating its value at, .025, would entail a loss at approximately six shillings. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lackery: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Pendlebury who is pointing at him one of his souvenirs from Margate, a gun that fires a stick of rock] Put it away, I'm not hungry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pendlebury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's someone else out there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henry Holland: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell them we're suited. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935