摇滚校园 (2003)

  • 美国 德国
  • |
  • 喜剧  剧情  音乐
  • |
  • 1小时48分钟
6.1
力荐
0看过
0想看
  • 又       名摇滚教室 阿sir嚟自乐人谷 摇滚学校 The Sc...
  • 编       剧 麦克·怀特
我为摇滚狂   如果你了解杰克·布莱克,就一定会发现他在《摇滚校园》中扮演的杜威·费恩和他本人有着惊人的相似之处。布莱克和费恩都是乐队主唱、词曲作者和吉他手,前者组建了Tenacious D乐队,后者组建了No Vacancy乐队,只是费恩没有布莱克幸运,被自己的乐队扫地出门。摇滚乐是布莱克生活中的重要组成部分,而对于费恩来说,摇滚乐是他的唯一。   编剧麦克·怀特曾在布莱克的隔壁住了3年,他一直想创作一部适合表现布莱克独特个性的剧本。“杰克是一名伟大的演员和出色的音乐人,非常适合演绎非传统派角色。他就像造出巧克力工厂的威利·旺卡一样,有些神经质却满脑袋奇思妙想。我一直有让他同孩子们同台表演的想法。”   布莱克的喜剧风格和怀特的巧妙剧本已经足以让《摇滚校园》完全超越传统喜剧,而导演理查德·林克莱特的加盟更为影片锦上添花。林克莱特曾在90年代初期拍摄独立片佳作《年少轻狂》和《都市浪人》,他一向对深受摇滚乐影响的电影很感兴趣。“我是杰克的超级粉丝,他的表演和音乐都让我着迷,”林克莱特说,“他扮演的费恩是一位在苦苦挣扎的音乐人,为实现梦想几乎竭尽全力,这让我想起自己初涉影坛的艰难时期。”   布莱克说:“理查德赋予影片以真实、诚恳与可信。最重要的是,他能恰到好处的控制我,因为我总是过于激进,所以当我越发狂热时,他总能将我拉回现实。”    明日之星   当主演们全部就位之后,影片拍摄的真正挑战才刚刚开始。制片方必须找到能填满整个教室的音乐神童,制作人斯科特·鲁丁、导演林克莱特、选角导演艾伦·斯塔格和音乐总监兰德尔·波斯特都认为务必保证真实,入选的孩子必须真会弹奏乐器和演唱。为此,选角导演斯塔格用5个月时间面试了来自纽约、洛杉矶、芝加哥、明尼阿波利斯、旧金山和西雅图的数千名儿童。“大多数最终入选的孩子都不是好莱坞明星,每张新鲜面孔都为影片注入了特别元素,”音乐总监波斯特说。   在片中扮演校园乐队贝斯手卡蒂的丽贝卡·布朗和扮演键盘手劳伦斯的罗伯特·蔡都是通过国际公共广播的古典音乐节目“From the Top”选拔而出,两位少年分别擅长古典吉他和古典钢琴。扮演主音吉他手扎克的小乔伊·盖多斯年仅12岁,他从8岁开始学弹吉他,现在已经组建了自己的乐队,并从美国规模最大的暑期音乐活动“Dayjams”中脱颖而出。扮演叛逆鼓手弗雷迪的凯文·亚历山大·克拉克是芝加哥选区的胜出者,天赋异禀的他从3岁起便开始跟随当地乐队登台演出,5年级就开始学习打击乐课程。   选角导演斯塔格说:“很多小演员在此之前从没参加过试镜,更没出演过电影,事实上,目睹他们的进步正是影片的魅力之一。”扮演害羞胖女孩Tomika的玛丽安·哈森只参演过校园剧,为参加试镜,她和母亲特地从长岛赶到纽约,翻唱了詹尼弗·霍利黛在《追梦女郎》中的歌曲,结果一举中选。    摇滚集中营   敲定所有小演员之后,音乐总监波斯特立即着手组建乐队,为此,他请来音乐鬼才吉姆·欧洛克担任孩子们的导师。欧洛克在音乐界被誉为实验音乐的领军人物,不到30岁就发行了10张大碟,曾同Sonic Youth和Stereolab等很多著名乐队同台表演和制作专辑。他和音乐总监波斯特为小演员们组建了为期10周的摇滚乐训练营,在两人的专业指导下,小演员们得以熟练掌握各自的乐器和了解影片的方方面面。布莱克说:“吉姆是一位伟大的音乐人,他同孩子们一起排练,直到他们能独自驾驭激情四射的摇滚旋律。”   在确定每个孩子的分工之前,欧洛克必须了解每人的特长,他说:“我需要知道他们习惯演奏的乐器及风格,还有他们的优点和弱点。在得到各种信息之后,我开始综合考虑。”   尽管第一次排练时孩子们都有些紧张,但他们中间的大多数人都了解影片中的曲风,于是稍加指点便渐入佳境。可对于从5岁开始学习古典钢琴的罗伯特·蔡来说,自由随性的摇滚乐让他很难适应。“罗伯特真的对摇滚乐一无所知,”欧洛克说,“虽然他能弹奏出我递给他的乐谱,却总保持着古典曲风。不过最终,他还是融入到了摇滚乐的氛围之中。”
...详情

经典台词

  • advertisement 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I have been touched by your kids... and I'm pretty sure that I've touched them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now raise your goblet of rock. It's a toast to those who rock! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I pledge allegiance... to the band... of Mr. Schneebly... and will not fight him... for creative control... and will defer to him on all issues related to the musical direction of the band. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You, Freddy, what do you like to do? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I dunno. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Burn stuff? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Theo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're out. This is Spider; he's replacing you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spider: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's up, dog. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now, what makes you mad more than anything in the world? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sees Billy who has his hand raised] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy, we've already told me off. Let's move on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're tacky and I hate you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Okay, you see me after class! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [teaching Lawrence a handshake] Slap it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [they smack the palms of their hands together and then the back of their hands together] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shoot it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [they pretend like their hands are guns and shoot at each other] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kaboot it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [they pound their fists together] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [on sticking it to "The Man"] Yes! But, you can't just say it, man. You've gotta feel it in you're blood and guts! If you wanna rock, you gotta break the rules. You gotta get mad at the man! And right now, I'm the man. That's right, I'm the man, and who's got the guts to tell me off? Huh? Who's gonna tell me off? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut the hell up, Schneebly! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's it Freddy, that's it! Who can top him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alicia: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Get outta here, stupidass. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, Alicia! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Summer Hathaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're a joke, you're the worst teacher I've ever had! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Summer, that is great! I like the delivery because I felt your anger! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Summer Hathaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lawrence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're a fat loser and you have body odor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...All right, all right! Now, is everybody nice and pissed off? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frankie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Mullins, you're the man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you, Frankie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ok, here's the deal. I have a hangover. Who knows what that means? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frankie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doesn't that mean you're drunk? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. It means I was drunk yesterday. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It means you're an alcoholic. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wrong. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You wouldn't come to work with a hangover unless you were an alcoholic. Dude, you got a disease! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hmmm... hmmm... What's your name? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddy Jones. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ok, Freddy Jones, shut up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • OK, Ms DumBum ain't your teacher today, I am, and I have a headache and the runs. So I say, time for recess! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry to interrupt, Mrs. Lemmons said that she heard music coming from the classroom. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh oh, it looks like Mrs. Lemmons is on crack, right kids? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...And Therefore E=MC2, oh, Miss Mullins, come in 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sorry, to interupt but Miss. Lemmons said she heard music coming from the classroom. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Music? Uh, music. I havn't heard any music. Uh oh, you know what, Miss Lemmons must be on crack, right kids? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh, well, what's that? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Points at guitar] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rosalie Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've just been informed that all your children are missing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patty Di Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thats is so typical Ned, when are you going to stop being a push over, when are you finally going to start sticking up for yousel... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Ned slams door in Patty's face] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Does anyone play drums? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I play percussion. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frankie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yea, that's cause he couldn't play anything else! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are we going to be goofing off like this everyday? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're not goofing off. We're creating musical fusion. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ok, so are we going to be creating musical fusion everyday? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cool! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In the words of AC/DC: We roll tonight... to the guitar bite... and for those about to rock... I salute you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michelle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. S? We came up with some names for the band. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All right, hit me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eleni: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Bumblebees? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it's too sissy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eleni: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Koala Bears? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, what are you talking about? It's too sissy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dewey sees Miss Mullins] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, Miss Mullins. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michelle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How about, Pig Rectum? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rosalie Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Michelle! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's a science project. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God of Rock, thank you for this chance to kick ass. We are your humble servants. Please give us the power to blow people's minds with our high voltage rock. In your name we pray, Amen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [raising his first three fingers] Read between the lines! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come on man, we're on a mission. One great rock show can change the world... look out the window... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [seeing bus and students] No way! That's so punk rock. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're gonna talk to me about style? You can't even dress yourself... look at that bow tie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't you be talkin' about my bow tie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Give up, just quit, because in this life, you can't win. Yeah, you can try, but in the end you're just gonna lose, big time, because the world is run by the Man. The Man, oh, you don't know the Man. He's everywhere. In the White House... down the hall... Ms. Mullins, she's the Man. And the Man ruined the ozone, he's burning down the Amazon, and he kidnapped Shamu and put her in a chlorine tank! And there used to be a way to stick it to the Man. It was called rock 'n roll, but guess what, oh no, the Man ruined that, too, with a little thing called MTV! So don't waste your time trying to make anything cool or pure or awesome 'cause the Man is just gonna call you a fat washed up loser and crush your soul. So do yourselves a favor and just GIVE UP! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, how long's the job? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • as much as a few weeks 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • so how much we talkin here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We pay our subs $650 a week so if you could let Mr Schneebly know that'd be great. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hold on a second I think I hear him coming in. NED! PHONE! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [fidgets with phone] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [impersonating Ned] Hello this is Ned Schneebly. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Does any one have any food? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [no one raises their hands] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, you're not gonna get in trouble. I'm hungry. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sell my guitars? Would you tell Picasso to sell his guitars? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look the first thing you do when you start a band is talk about your influences. That's how you figure out what kind of band you want to be. So who do you like? Blondie? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marta: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Christina Aguilera 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who? No. Come on. What? You, Shortstop. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leonard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Puff Daddy 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wrong. Billy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Liza Minnelli? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ms. Mullins, would like to get a cup of coffee with me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rosalie Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'd like me to get a coffee with you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I would. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Cuts to a waiter holding beers] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rosalie Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you sure you don't sell coffee here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Waiter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [In squeaky accent] Uh-huh, I'm quite sure. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rosalie Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The thing is, Mr. Schneebly 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Please... call me Dewey. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Realising his mistake] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ned. Ned. I was thinking of my other name. My middle name. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tomika: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [explaining why she is nervous] They'll laugh at me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? Why would they laugh at you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tomika: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I dunno... because I'm fat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tomika... Ok, you've heard of Aretha Franklin right? She's a big lady. But when she sings, she blows people's minds! Everyone wants to party with Aretha! And, you know who else has a weight problem? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tomika: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Me. But when I get up there and start doing my thing, people worship me! Because I'm sexy, and chubby, man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tomika: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why don't you go on a diet? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because I like to eat! Is that such a crime? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [improvising an educational song] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Math is a wonderful thing. Math is a really cool thing. So get off your ath, let's do some math. Math, math, math, math, math. Three minus four is? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Summer Hathaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Negative one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's right. And six times a billion is? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Six billion? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nailed it. And fifty-four is forty-five more than what is the answer, Marta? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marta: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it's eight. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marta: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...No, it's nine. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...Yes, I was testing you... it's nine. And that's a magic number. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Those that can't do, teach, and those that can't teach... teach gym. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You don't have to worry about me because I'm a hard-ass. And if a kid gets out of line, I got no problem smacking them in the head. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Dewey plays the song in the jukebox] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rosalie Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I LOVE THIS SONG! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Really? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rosalie Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes! Stevie Nicks! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah... Stevie! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rosalie Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know she came to town and she did a concert and she was just so... wild! Oh my gosh! Oh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, she put on the best show I've ever seen. And she is so much better live than she is on the album! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rosalie Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, oh my gosh! No comparison! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, I'd like to take the kids to a concert. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rosalie Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Concert? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There is one at the end of the month... but you have a policy about field trips. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rosalie Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Would it be... educational? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Would it be educational? It would be VERY educational they play Beethoven and Mozart and stuff. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rosalie Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe we can make an exception! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • YES! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rosalie Mullins, Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing the Stevie Nicks song while doing a high-5] Sings a song, sounds like she's singing whooo! Baby whoo! Said whooo! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rosalie Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well I went today, maybe I will go again... TOMORROW! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dude, I service society by rocking, OK? I'm out there on the front lines liberating people with my music! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Those kids have a rare blood disease: "Stick-it-to-da-man-noisis". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Battle of the Bands director: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's that? I've never heard of it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're lucky. Because it's hell. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Katie, what was that thing you were playing today, the big thing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Katie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cello. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ok. This is a bass guitar. And it's the exact same thing but instead of playing it like this you tip it on the side... cello, you got a bass. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Give me a platform. Let's rock, let's rock, today. Now do it to me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lawrence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's rock, let's rock, today. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's good. Slap it, shoot it, ka-boot it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [showing Lawrence a long, complicated handshake] Let's, rock, let's, rock, today. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a teacher. All I need are minds for molding. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And we're gonna start a revolution ok? And You're gonna be a funny little footnote on my epic ass! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • DeweyFinn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Its gonna be a really tough project, you're gonna have to use your head, your brain and your mind too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Summer Hathaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Groupie? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the matter? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Summer Hathaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want me to be a groupie? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well... a groupie's an important job. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Summer Hathaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I researched groupies on the Internet.They're sluts!They sleep with the band! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, that's not true. They're like cheerleaders. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who are you babe? This is my apartment babe. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patty Di Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh oh, not if you don't pay your rent, it's not. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rock isn't about getting an A. Sex Pistols never won anything. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lawrence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Freddy] You're an idiot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lawrence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You shut up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freddy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You wanna go? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tomika: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You touch him, I'll shove those sticks down your throat. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen! You can't leave. You haven't heard our band. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Battle of the Bands director: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry, the bill is full. We're already overbooked. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, let us just play one song. We're all here, we're ready to go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Battle of the Bands director: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looks at the kids] Who are they? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They're my band. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Battle of the Bands director: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kids? What is this, some kind of gimmick? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, it's not a gimmick. I know, they're kids, but they're awesome. Just listen! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Battle of the Bands director: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, thanks for comin' down, but you're really not what we're looking for. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [throws his chair across the floor] You listen to me! These kids have worked their little fingers to the bone just to play one song for you so you just sit down, shut up and listen! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Battle of the Bands director: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sheila, call security. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Spider: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're hot, you're so hot... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? Are you warm? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leonard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You mean we're not in the band? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [backstage] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Female Security Guard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry. To get in, you've got to be in a band or have a pass. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss Mullins: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am principal of the school's band. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Female Security Guard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, right on. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Assigning positions to the band members] Lead guitar... Zack Attack. On bass... Posh Spice. On keyboards, Mr. Cool. And on drums, Spazzy McGee. OK, Blondie, Brace Face, you're singing backup. All right, Tough Guy, Shortstop, Fancy Pants, get over here. You're on security detail. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can I be the band stylist instead? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of course you can, Fancy Pants. OK. Carrot Top, Roadrunner, Turkey Sub, we're gonna have a lot of equipment... And you three... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looking at the three tiny girls] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • groupies... As for me, I will be singing lead vocal and shredding guitar. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No you're not hardcore! Unless you live hardcore! And the legend of the rent was way hardcore! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [during a jam session that takes place over the film's closing credits, Zack performs a "face melter" on his electric guitar. Dewey appears next to him with his face contorted] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dude, is my face okay? I think you melted it off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Summer, you're the class whatever. Go to the board 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Summer Hathaway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Factotum 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Factotor 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Lemmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Would you care to join us, Mr Schneebly 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Lemmons: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did I say that correctly? "Schneebly" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Actually it's "Schnayblay" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And today's assignment in class... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alicia, Marta, Tomika: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...kick some ass! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll have the rent by the end of the week, go tell the mayor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lawrence: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [telling off Dewey as Mr. S] You're a fat loser and you have body odor! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [awkward silence] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [when Ned asks him to sell one of his guitars] Would you tell Picasso to sell one of his guitars? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Patty Di Marco: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, my God! He's an *idiot*! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 8:15 to 10, rock history. 10 to 11, rock appreciation in theory. And then band practice till the end of the day. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dewey Finn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Go! Play! Have fun! Now! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935