蝙蝠侠与罗宾 (1997)

  • 美国 英国
  • |
  • 动作  冒险  奇幻
  • |
  • 2小时5分钟
6.4
力荐
0看过
0想看
  • 片       名蝙蝠侠与罗宾
  • 上映时间1997年09月13日(意大利)
  • 导       演 乔·舒马赫
再续票房神话   1939年初,在一系列超人漫画大获成功之后,DC Comics开始寻求新的超级英雄,当时年仅25岁的漫画奇才鲍勃·凯恩从列奥纳多·达芬奇的笔记本插图(蝙蝠翅状飞行器)、1920年默片《佐罗的面具》和1930年《The Bat Whispers》中获得灵感,与比尔·芬格(Bill Finger)联手创作出蝙蝠侠。1939年5月,在第27期DC漫画中首次面世的蝙蝠侠取得了轰动效应,翌年4月,凯恩和芬格又为蝙蝠侠创造出一位英勇过人的年轻搭档罗宾。半个多世纪以来,蝙蝠侠的身影不断出现在漫画、电影和电视剧中,其中最新颖而精彩的演绎当属1989年由蒂姆·波顿执导的《蝙蝠侠》,其全球票房总额超过了4亿美元,三年后,决定乘胜而上的波顿推出了和首部一样不同凡响的《蝙蝠侠归来》,影片很快成为当年美国本土票房冠军。1994年,正在拍摄《终极证人》的乔·舒马赫接到了华纳兄弟公司的邀请,随即以全明星阵容打造出创下影史首周末票房纪录的《永远的蝙蝠侠》(5270万),该片后来还荣登年度票房榜榜首。舒马赫回忆说:“我完全没想到《永远的蝙蝠侠》会如此成功,我的拍摄初衷只是不想让观众失望,可影片的票房和口碑简直让人不敢想象,这一切应该归功于影片定位和拍摄时机。”   面对《永远的蝙蝠侠》的惊人佳绩,华纳兄弟公司理所当然的希望再续辉煌。舒马赫说:“当华纳兄弟公司提出想让我再执导一部蝙蝠侠电影时,我立即致电给艺术指导芭芭拉·凌征求意见,她认为《永远的蝙蝠侠》只是浅尝辄止,而我也深有同感,既然观众都对片中的幽默、色彩和动作情有独钟,那么我们完全可以在续集中更进一步。”早在为《杀戮时刻》物色外景地时,舒马赫就预料到华纳兄弟公司有意筹拍蝙蝠侠新片,他和编剧阿齐瓦·高斯曼在返程班机上草拟出新片故事大纲,待拍摄计划敲定之后,两人又耗时数月完善剧本。高斯曼说:“从本质上讲,蝙蝠侠的故事有关我们如何面对痛失亲人的创伤,我认为这就是鲍勃·凯恩创造蝙蝠侠的起点,所以随之展开的故事都应该根植于真情实感,可反复讲述同一个悲伤故事着实难为,特别是蝙蝠侠电影,因为这位超级英雄的背景几乎任人皆知,所以在《蝙蝠侠与罗宾》中,我们刻意忽略了蝙蝠侠过去的伤痛,而是更多的着墨于他当下的危机。”   除了阴险邪恶的急冻人和毒藤女之外,舒马赫和高斯曼还在新片中引入了蝙蝠女的角色。作为惩治罪恶的新生代,蝙蝠女自1961年问世以来一直是蝙蝠侠漫画和动画片中人气颇高的超级英雄,高斯曼说:“出于多种原因,我们重新定义了蝙蝠女。这种中心人物众多的影片需要具备紧密的人物关系,所以我们将蝙蝠女由原著中哥谭市警察局长戈登的女儿变成了阿尔佛雷德的侄女,因为阿尔佛雷德对整个故事至关重要。”舒马赫补充道:“我没想到有很多年轻女孩都是蝙蝠女的粉丝,而美国文化中的超级英雄一直与青春少女无缘,所以我们决定用蝙蝠女填补这一空白,将其塑造成正值青春期的90后。”   由于《永远的蝙蝠侠》中蝙蝠侠的扮演者方·基默要出演《圣徒》,所以制片方必须另谋人选,而当时急速蹿红的乔治·克鲁尼正是舒马赫眼中的首选。“我看过乔治在《杀出个黎明》中的精彩表演,”舒马赫说,“他不但集俊朗外形和独特天赋于一身,还颇具明星魅力。让他穿上蝙蝠侠的黑斗篷简直完美至极。迈克尔·基顿和方·基默扮演的蝙蝠侠固然出色,可我认为乔治才是化身蝙蝠侠的最佳人选。” 哥谭城与蝙蝠车   为了让本片中哥谭城的精巧程度超越前作,艺术指导芭芭拉·凌在影片开拍的一年前便开始招募插图画家、模型师、布景师、雕刻师和情节串联图板画家中的精英人士。“我希望将《蝙蝠侠与罗宾》中的建筑发挥至极,”凌说,“虽然我们依然遵循着俄罗斯建筑风格,但其中融入了更多的新艺术元素。片中哥谭城的占地面积超过了《永远的蝙蝠侠》,而且内景布景得到进一步延展,整座城市看起来更恢宏,城内视野也更开阔。”整座哥谭城的布景占据了华纳兄弟制片厂的五个摄影棚,其中包括耗时五个月建成的哥谭自然历史博物馆、全新的蝙蝠洞、建在摩天大楼楼顶的植物园、根据圣迭戈帕洛玛天文台设计而成的哥谭天文台以及杰森博士的罪恶实验室等等。除了在摄影棚和多姆港搭建主要布景之外,凌还在圣佩德罗的托德船坞搭建出用来拍摄摩托车赛场景的百米大桥,并借用了华纳兄弟公司历史悠久的轩尼诗大道和环球影业的外景地。   凌在本片中重新改造了蝙蝠车,从而大幅提升这辆传奇战车的美感和冲击力,她说:“我认为《永远的蝙蝠侠》中的蝙蝠车看上去太小了,这次我希望将其改造成类似于捷豹D型的老式跑车,因为我一直偏爱早期蝙蝠侠漫画中的蝙蝠车,所以本片中的蝙蝠车采用了敞篷设计。”最终成形的蝙蝠车长29英尺,长长的叶子板下配备有22英寸轮胎,蓝色轮毂罩上印有蝙蝠侠标记,除了专门定制的精良底盘和大量赛车部件外,蝙蝠车还采用了Chevy 380发动机,其强劲动力足以使车速达到每小时140英里。 花絮 片中蝙蝠侠的服装重约90磅,罗宾和蝙蝠女的服装重约50磅,急冻人的服装重约75磅。 乔·舒马赫曾考虑请安东尼·霍普金斯和浩克·霍根扮演急冻人。 片中蝙蝠衣由新型轻质泡沫橡胶制成,这种材料虽然可以为蝙蝠侠减负,却很容易破损。 麦克格里格综合症”根据制作人彼得·麦克格里格-斯科特命名。 朱莉娅·罗伯茨、莎朗·斯通和黛咪·摩尔都曾希望扮演片中毒藤女。 乔·舒马赫曾在访谈中称,如果阿诺·施瓦辛格不愿出演急冻人,西尔维斯特·史泰龙将成为替代人选。 出演本片的杰西·温图拉在1998年当选明尼苏达州州长,阿诺·施瓦辛格在2003年当选加州州长,此前,这两位未来州长曾共同出演《铁血战士》和《过关斩将》,这在美国影史上绝无仅有。·在一次访谈中,本片主演曾被问及希望将片中何物带回家,阿诺·施瓦辛格的答案是急冻人的装甲,乌玛·瑟曼的答案是毒藤女的宝座,艾拉·麦克弗森的答案是印有“蝙蝠侠与罗宾”标志的帽子,而乔治·克鲁尼的答案是艾拉·麦克弗森。 本片在《娱乐周刊》评选的“影史25部最差续集电影”榜单中名列第五。 大卫·杜楚尼曾有望扮演蝙蝠侠。
...详情

经典台词

  • Alfred: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There is no defeat in death, Master Bruce. Victory comes in defending what we know is right while we still live. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pamela Isley/Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mammals, a day of reckoning is coming. That's right, the same plants and flowers that saw you crawl from the primordial soup will reclaim the planet. And there will be no-one to protect you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gossip Gerty: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You must be new in town. In Gotham City, Batman and Robin protect us... even from plants and flowers. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hate to disappoint you but my rubber lips are immune to your charms. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're not sending ME to the COOLER! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I could have made that jump! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And you could have splattered your brains all over the side of the building. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, in the circus, the Flying Graysons were a team. We had to trust each person to do their jobs. That's what being partners is all about. Sometimes, counting on someone else is the only way you win. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your head wasn't even on the job. All you could think about was Poison Ivy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You just can't stand it! Maybe she wanted me instead of you. I mean, this is your idea of friendship, isn't it, Bruce? It's your house, it's your rules, it's your way to the highway! It's Batman and Robin, not Robin and Batman, and I'm sick of it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, it's my rules. *My* rules to keep us alive, and if you want to stay in this house, and on this team, you will abide by them! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is no partnership. You're never gonna trust me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pamela Isley/Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison... Poison Ivy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bruce Wayne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, he's over-eager. He's impulsive. I can't trust him not to get hurt. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Perhaps the truth is you really don't trust anyone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bruce Wayne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, don't tell me you're on his side, again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Despite all your talents, you are still a novice in the ways of family. Master Dick follows the same star as you but gets there by his own course. You must learn to trust him, for that is the nature of family. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bruce Wayne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I trust *you*, Alfred. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But I shan't be here forever. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cop: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Please show some mercy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm afraid my condition has left me cold to your pleas of mercy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batgirl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Chicks like you give women a bad name. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And you are...? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batgirl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batgirl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's not very PC. What about Batwoman, or Batperson? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batgirl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I found the Batcave. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I guess we'll just have to kill her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I need a sign that you've turned over a new leaf. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How about "slippery when wet?" 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hi there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [walks over to Ivy] Is your thumb the only part of you that's green? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You will just *have* to find out! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want us to be together but, I also wanna make sure your serious about turning over a new leaf... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sits down beside her] I need a sign. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How about 'Slippery when Wet'? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Of trust. Tell me your plan. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kiss me and I'll tell you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell me and I'll kiss you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Freeze has taken the new telescope and turned it into a giant freezing-gun. He's about to turn Gotham into an icecube. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [he turns to go] I've gotta stop him! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pulls him back to face her] One kiss, my love... for luck. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Poison Ivy sneaks up on Robin] Hey there, pretty birdie! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Give yourself up! If you surrender... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • -to you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [She blows lovedust in Robin's face] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Offering her hand] Polly wanna kiss? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So many people to kill... so little time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's just something about an anatomically correct rubber suit that puts fire in a girl's lips. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why is it that all the beautiful ones are homicidal maniacs? Is it me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tonight, hell freezes over! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Victor Fries/Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If I must suffer, humanity will suffer with me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pamela Isley/Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come join me. My garden needs tending. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want a car, chicks dig the car. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This is why Superman works alone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Where's the snowman? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 26 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batgirl 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fb9 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Maybe he melted. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, he's just hibernating. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello, Sorry about the door, Is the party over? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Henchman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sir! Sir! You've gotta see this! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Freeze freezes him] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hate it when they talk during the movie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Please be here for me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batgirl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Actually I'm looking for Alfred. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Please be looking for me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batgirl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Actually I'm looking for Alfred. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Jason Woodrue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [sighs] Well, I can respect your opinion, Sadly I'm not good at rejection, I'm afraid you'll have to die! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Talking about Mr. Freeze] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's not a man. That is a God. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pamela Isley/Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am Nature's arm. Her spirit. Her will. Hell, I am Mother Nature, and the time has come for plants to take back the world so rightfully ours! 'cause it's not nice to fool with Mother Nature. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pamela Isley/Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello, Jason. I think I've had a change of heart. Quite literally. The animal-plant toxins had a rather unique effect on me. They replaced my blood with aloe, my skin with chlorophyll, and filled my lips... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [She passionately kisses him on the lips] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pamela Isley/Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ... with venom. Oh and Jason, one other thing. I probably should've mentioned this earlier. I'm poison. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Some lucky boy's about to hit the honey pot. The winner will receive an evening of my company. I'll bring everything you see here, plus, everything you don't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ice to see you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It took God seven days to create paradise. Let's see if I can do better. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batface and Birdbrain showed a remarkable resistance to my love-dust. But no matter. Next time I'll just have to give them a stronger dose. They'll literally be dying for me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Men, the most absurd of God's creatures. We give you life... and we can take it away just as easily. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • He loves me. He loves me not. He loves me. He loves me... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • NOT! Surprise, I am your new cell mate. And I'm here to make your life a living hell. Prepare for a bitter harvest. Winter has come at last. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As I told Lady Freeze when I pulled her plug, this is a one woman show. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hope Mr. Bane can swim. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batgirl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about street racing not mixing well with being an Oxford student] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 7e 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They kicked me out, but it doesn't matter because I've already won all the money I need to do what I've always dreamed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fce 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just don't tell me you're going to run away and join the circus. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batgirl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred's sick. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred's not sick, he's dying. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dying? Why didn't he tell us? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know Alfred, he wouldn't say anything, but I can tell. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batgirl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Damn. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Damn? Damn's not good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batgirl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Those targeting mirrors are frozen, the thawing beam won't work. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We'll have to do this upside-down. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batgirl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Men, always doing things the hard way. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're pretty good at this, little girl. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batgirl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well watch and learn, little boy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She knows who we are, guess we'll have to kill her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yep, we'll kill her later, we've got work to do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Nora Freeze] I've never been good with competition. Who needs a frigid wife anyway? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Robin] Stop living in the shadow of the big bad bat. You don't need him. You're the star. I can see it now. Your own big bright signal in the sky. Let me guide you. Let me kiss you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Batman] A poison kiss? You have some real issues with women, you know that? You just couldn't stand it that she was going to kiss me and not you, wasn't it? You couldn't stand it that she wanted me and not you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I will blanket the city in endless winter. First Gotham, and then the world. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Just what I had in mind. Everything dead on earth, except us. A chance for Mother Nature to start again. Behold, the dawn of a new age. My mutant plants have the strength of the deadliest animals. Once you have frozen mankind, these babies will overrun the globe, and we shall rule them, for we will be the only two people left in the world. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Adam and Evil! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Kiss me and I'll tell you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell me and I'll kiss you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Batman and Robin are being attacked by Freeze's henchmen] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's the hockey team from hell! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What killed the dinosaurs? The Ice Age! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In this universe, there's only one absolute... everything freezes! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who invited you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was just hanging around. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I thought you were gonna stay in the museum. Round up some thugs. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 4c 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How 'bout, "Nice to see ya? Glad you're here to save my life." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fe0 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Alfred misses the doorbell] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I must have dozed off. My sincerest apologies. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bruce Wayne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, there's no apology necessary, Alfred. It's the first time it's happened in 30 years. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cool party! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll kill you next time! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let me guess, Plant Girl? Vine Lady? Huh? Hand over the diamond Garden Gal, or I'll turn you into mulch! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You get the ice, I'll get the Ice-man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nice catch. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You break it, you buy it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Take two of these, and call me in the morning. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barbara Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Partners? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dick Grayson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Partners. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bruce Wayne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Partners. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're going to need a bigger cave. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No matter what anyone tells you, Bane, it really is the size of your gun that counts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [referring to Batman and Robin] Their bones will turn to ice! Their blood will freeze in my hands! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can you be cold, Batman? You have eleven minutes to thaw a bird. What will you do? Chase the villain or save the boy? Your emotions make you weak. That's why this day is mine! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If revenge is a dish best served cold, then put on your Sunday finest. It's time to feast! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Follow the numbers, Batman, for they are the harbingers of your doom. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bombs away, Batman! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Allow me to break the ice. My name is Freeze. Learn it well. For it's the chilling sound of your doom. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batgirl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in the Batcave; Alfred's image is on a computer screen] Uncle Alfred, it's me, Barbara! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I expected you might find your way down here. I programmed my brain al-algorithms into the Batcomputer to create a virtual simu-simulation. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batgirl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want to help Batman and Robin. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I anticipated you would, and took the liberty to create something in your size. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batgirl: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Suit me up, Uncle Alfred! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Jason Woodrue: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [in the research lab] I call this little number... Bane. Bane of humanity! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [at Arkham Asylum] Let's cool it for now. There's someone I'd like you to meet. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 40 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Bane arrives, carrying Freeze's cryo-suit] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • eda 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • His name is Bane. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A laundry service that delivers. Wow! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [watching Freeze suit up] What are you, a fifty big and tall? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. I always go a size smaller. Makes me look slimmer. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can't believe we were fighting over a bad guy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bad? Yes. Guy? No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, whatever. Well, I'm totally over it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, me too. Nice stems though. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Robin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Great buds too. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Batman: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, those were nice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I need to get more diamonds, from my hideout. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pamela Isley/Poison Ivy: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I can help you grab your rocks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mr. Freeze: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's kick some ice! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935