年轻的姑娘查理希望生活中能有新鲜的内容。她认为只有在外地谋事的舅舅能使她开阔眼界,她的名字甚至也同她的舅舅起的一样。可能是心有灵犀吧,她的舅舅查理突然来到了离开多年的小镇上,使这个家庭里充满了喜庆的气氛,唯有酷爱读书的小妹妹对此无动于衷。 喜悦过后,怪事发生了。查理...更多>
Young Charlie:
Go away, I'm warning you. Go away or I'll kill you myself. See... that's the way I feel about you.
Uncle Charlie:
What's the use of looking backward? What's the use of looking ahead? Today's the thing - that's my philosophy. Today.
Uncle Charlie:
You think you know something, don't you? You think you're the clever little girl who knows something. There's so much you don't know, so much. What do you know, really? You're just an ordinary little girl, living in an ordinary little town. You wake up every morning of your life and you know perfectly well that there's nothing in the world to trouble you. You go through your ordinary little day, and at night you sleep your untroubled ordinary little sleep, filled with peaceful stupid dreams. And I brought you nightmares. Or did I? Or was it a silly, inexpert little lie? You live in a dream. You're a sleepwalker, blind. How do you know what the world is like? Do you know the world is a foul sty? Do you know, if you rip off the fronts of houses, you'd find swine? The world's a hell. What does it matter what happens in it? Wake up, Charlie. Use your wits. Learn something.
Jack Graham: