CCTV6
1905电影网
客户端
扫描下载客户端
更多好电影 手机随时看
- 片 名心慌方2:超立方体
- 上映时间2002年04月15日
- 导 演
安德雷耶·赛库拉
-
剧 情
一个盲女,一个电脑游戏设计师,一个物理学家,一个建筑工程师,一个私家侦探,一个漂亮女律师,一个精神科医生和一个五角大楼上校,八个城中专业人士,一天醒来,赫然发现身处一个神秘密室,无人知道这是何等地方,眼前的只是一班完全不相识的人。密室是四方体的,上下左右前后都有一道门,可以通...
-
-
-
-
-
Kari Matchett
演员
饰Kate Filmore
-
Geraint Wyn Davies
演员
饰Simon Grady
-
Grace Lynn Kung
演员
饰Sasha
-
Matthew Ferguson
演员
饰Max Reisler
-
Neil Crone
演员
饰Jerry Whiteha...
-
Barbara Gordon
演员
饰Mrs. Paley
-
-
-
Bruce Gray
演员
饰Colonel Thoma...
-
-
-
-
Kate Filmore:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
This guy sure moves quickly, he's just gone.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jerry Whitehall:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Each one of these rooms has six of these doors and portals, but no matter how many different doors and portals I go through I always end up in the same three rooms.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Kate Filmore:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Are you okay? Did you hit your head?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Max Reisler:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Yeah, I slipped. It's a wall - it wiggled.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jerry Whitehall:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I've been trying to get a handle on the configuration of these rooms. All I can say is...
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Simon Grady:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
They just don't make any sense.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jerry Whitehall:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
That's right - they sure don't.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Max Reisler:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
It is as if the rooms are moving around very quickly.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jerry Whitehall:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
There's gotta be some kind of logic to it. You go in one direction and the room just loops back on itself.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Kate Filmore:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Okay, let's just say we are in this hypercube or whatever; does this diagram show us how to get out?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jerry Whitehall:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Well... no. You see a hypercube isn't supposed to be real. It's just a theoretical construct.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jerry Whitehall:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
659 rooms?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Kate Filmore:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
This place must be huge.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mrs. Paley:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Oh yes. In a hypercube there can be 60 million rooms.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Simon Grady:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
What happens if whatever that was in there, that killed the guy - killed me, what happens if that fucking thing gets in here?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Kate Filmore:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Who are you?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Simon Grady:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Yeah, it's me. Good old Simon. Do you remember this, do you? Well, I've waited a long time for payback.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Kate Filmore:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
But, that was just seconds ago.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Simon Grady:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Don't be so stupid Kate. You know time works differently in this place.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mrs. Paley:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I'm not crazy. And I'm not hard of hearing either.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[turns to an empty corner]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mrs. Paley:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
I told you no one would believe me!
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jerry Whitehall:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
How do you do, Mrs. Paley?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mrs. Paley:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Hello.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Jerry Whitehall:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
You don't happen to know why you're here, do you?
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Mrs. Paley:
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
Oh, dear, I was never very good at philosophy.
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
-
[Some of the others chuckle at this]
复制
复制成功
复制失败,请手动复制
展开