007:明日帝国 (1997)

  • 美国 英国
  • |
  • 动作  冒险  惊悚
  • |
  • 1小时59分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名007:明日帝国
  • 上映时间1997年12月16日
  • 导       演 罗杰·斯波蒂伍德
在《黄金眼》重振007系列电影之后,新片的筹备工作背负了巨大压力,米高梅刚刚被美国亿万富翁柯克·科考莱恩收购,后者希望007新片能与公司股票齐头并进,而遍布全世界的忠实影迷也寄予了很高期望。《明日帝国》是艾伯特·R·布洛柯里过世之后的第一部007电影,拍摄预算高达1亿1000万美元。制片方本想请《黄金眼》的导演马丁·坎贝尔继续担纲,可其经纪人称坎贝尔不想接连执导两部007电影,1996年9月,罗杰·斯波蒂伍德成为本片导演。   因为伊安·弗莱明的小说已经被改编殆尽,所以新片剧本的创作过程异常漫长。米高梅在1997年1月选定了围绕香港回归展开的剧本,可由于影片将在年底上映,整部剧本只得作废。《明日帝国》的故事雏形源于唐纳德·维斯雷克完成的故事大纲,剧本初稿出自《黄金眼》编剧布鲁斯·费尔斯坦之手,随后接手的斯波蒂伍德找来七位好莱坞编剧集思广益,并委派尼古拉斯·梅耶改写剧本。制作人迈克尔·G·威尔逊回忆说:“在影片开拍的第一天,我们的剧本仍未准备就绪。”据《每日邮报》报道,斯波蒂伍德曾与制作人产生严重分歧,在影片开拍的两周前,制片方甚至重新找回费尔斯坦修改剧本,而且乔纳森·普雷斯和泰瑞·海切尔也对各自角色心怀不满,导致改动内容层出不穷。   本片片名源于披头士乐队的歌曲《Tomorrow Never Knows》,原定片名为“Tomorrow Never Lies”(暗指片中的《明日报》),由于一次意外,片名在传真中被误打成“Tomorrow Never Dies”,结果米高梅反倒对这歪打正着的片名情有独钟,坚持要求将错就错,由此造就出第一个与伊安·弗莱明无关的007片名。   在影片开拍时,泰瑞·海切尔已经怀有三个月的身孕,她的经纪人称怀孕不会影响拍摄进度,可海切尔最终还是后悔扮演帕里斯·海弗,因为这个角色矫揉造作。得不到任何特别的满足感。据皮尔斯·布鲁斯南称,莫妮卡·贝鲁奇曾希望扮演帕里斯,却被制片方在试镜时淘汰。在物色化身邦德女郎的人选时,制片方起初非常看好娜塔莎·亨斯屈奇,但最后还是选择了杨紫琼。在影片拍摄期间,布鲁斯南对杨紫琼钦佩不已,将其称为“令人叹服的女演员”,盛赞其严肃而坚定的工作态度。杨紫琼曾要求亲自完成片中特技,却被导演斯波蒂伍德因过于危险和未经保险而回绝。   由于乔治·卢卡斯正在占用利维斯登制片厂(Leavesden Film Studios)拍摄《星球大战前传1:魅影危机》,所以本片剧组只得就近将废弃的工厂改造成摄影棚,此外,他们还使用了松林制片厂的007摄影棚。剧组本打算在越南的胡志明市拍摄部分场景,可获准之后还是出于多种复杂原因被迫取消,只得转道泰国曼谷取景拍摄。
...详情

经典台词

  • Elliot Carver:The distance between insanity and genius is measured only by success. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 卡弗:精神失常还是天才是用成功衡量的。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Paris Carver:I used to look in the papers every day for your obituary. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 帕里丝:我已经习惯在每天的报纸上寻找你的死讯。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Bond:Sorry to disappoint. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 詹姆斯·邦德:抱歉让你失望了。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Bond:Yes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 詹姆斯·邦德:喂? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elliot Carver:Good Morning, Mr. Bond. Elliot Carver. I beleive you have two things that belong to me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 卡弗:早上好,邦德先生。我是艾里奥特·卡弗。我认为你有两件属于我的东西。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Bond:What are you talking about? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 詹姆斯·邦德:你在说什么? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elliot Carver:The encoder, in the dash of your car... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 卡弗:译码机在你车里…… 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elliot Carver:...And my wife, in your hotel room! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 卡弗:……还有我的妻子,在你宾馆房间里! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Bond:It won't look like a suicide if you shoot me from over there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 詹姆斯·邦德:你从那射杀我的效果不会像自杀。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Kaufman:I am a professor of forensic medicine. Believe me, Mr. Bond, I could shoot you from Stuttgart und still create ze proper effect. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 考夫曼博士:我是法医学教授,相信我,邦德先生,我可以从斯图加特向你射击,然后再造成自杀的效果。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Kaufman:This is very embarrassing. It seems there is a red box they need in your car, only they can't get it open. They want me to get you to tell how to open it. I feel like an idiot, I don't know what to say. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 考夫曼博士:真够让我为难的。他们需要你车子里的红盒子,但是打不开。他们让我拷问你说出打开的方法。我觉得像个傻瓜,我都不知道该说什么。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Kaufman:I am to torture you if you don't do it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 考夫曼博士:如果你不说我就要折磨你。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Bond:Do you have a doctorate in that as well? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 詹姆斯·邦德:你有这方面的博士头衔吗? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Kaufman:No, no this is more like a hobby... but I am very gifted. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 考夫曼博士:没有,只是爱好而已,但我很有天赋。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Bond:Oh, I believe you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 詹姆斯·邦德:哦,我相信。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935