恐怖角 (1991)

  • 美国
  • |
  • 犯罪  惊悚
  • |
  • 2小时8分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名恐怖角
  • 上映时间1991年11月13日
  • 导       演 马丁·斯科塞斯
罗伯特·德·尼罗和导演马丁·斯科塞斯的经典组合似乎已经向世人昭示着这部电影的精良品质。与之前给人留下深刻印象的《出租车司机》和《蛮牛》相仿,罗伯特·德·尼罗在导演手下被塑造成一个酷流氓,一个目不识丁、义气用事、让人又爱又恨的“坏蛋”。《恐怖角》似乎在讲述一个复仇天使的故事,细究这部电影,觉得非常有意思,你难免要问自己:什么是公平公正?什么才是正义?也许正义,是我们可以在心底里评判一个人的行为是否道德,但没有权利代替法律惩罚他。如果有一天谁违背了这样的正义,那么一定要为之付出代价,影片中的山姆、卡迪最终都为自己的行为付出了相应的代价。《恐怖角》当然是拍的很好的一部电影:行云流水,张驰有度,举重若轻。像如此的影片,也许置于任何别个导演身上,都将是熠熠闪光的作品,可署上导演老马丁的名号,却难让人有足够的惊喜。就像你每次拿到周杰伦的新专辑,然后感叹,可惜再没有“双节棍”一样。
...详情

经典台词

  • Danielle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • If you hold on to the past, you die a little each day... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claude Kersek: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're scared. But that's Ok. I want you to savor that fear. The south was born in fear. Fear of the Indian, fear of the slave, fear of the damn Union. The south has a fine tradition of savoring fear. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not necessary to lay a foul tongue on me my friend. I could get upset. Things could get out of hand. Then in self defense, I could do something to you that you would not like, right here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Every man... every man has to go through hell to reach paradise. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You learn about loss. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [repeated phrase] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Counselor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I ain't no white trash piece of shit. I'm better than you all! I can out-learn you. I can out-read you. I can out-think you. And I can out-philosophize you. And I'm gonna outlast you. You think a couple whacks to my guts is gonna get me down? It's gonna take a hell of a lot more than that, Counselor, to prove you're better than me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam Bowden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [the first meet - about to start his car when suddenly a hand reaches in and snatches the keys. It's Max Caddy!] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [smiling] Free as a bird. You go wherever you want with whomever. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam Bowden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'd like my keys back please. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Could it be you don't remember me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam Bowden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I remember you. You were at the movies the other night. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm disappointed. I'm hurt. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam Bowden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I would like my keys. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady. You look the same. Maybe 15 pounds heavier. But they say the average man gains a pound a year till he's about... Come on. Gains a pound a year till he's about Me? I dropped a pound every year in my sentence. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam Bowden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Atlanta. July 1977? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You got it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looks at keys and adds] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fourteen years since I held a set of keys. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm Virgil and I'm guidin' you through the gates of Hell. We are now in the Ninth Circle, the Circle of Traitors. Traitors to country! Traitors to fellow man! Traitors to GOD! You, sir, are charged with betrayin' the principles of all three! Quote for me the American Bar Association's Rules of Professional Conduct, Canon Seven. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam Bowden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "A lawyer should represent his client... " 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "Should ZEALOUSLY represent his client within the bounds of the law." I find you guilty, counselor! Guilty of betrayin' your fellow man! Guilty of betrayin' your country and abrogatin' your oath! Guilty of judgin' me and sellin' me out! With the power vested in me by the kingdom of God, I sentence you to the Ninth Circle of Hell! Now you will learn about loss! Loss of freedom! Loss of humanity! Now you and I will truly be the same... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You ready to be born again, Miss Bowden? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Lori] Maybe I could chop you into 40 pieces. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Elgart: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So what happened, your wife let the dog out and Cady abducted him and... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam Bowden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, my wife didn't let the dog out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Elgart: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So he came into the house? Now that's illegal entry... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam Bowden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, he didn't come into the house either. Now look, I'm not a cop, I don't know how he did it, all I know is that he DID it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam Bowden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know how the dog died. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leigh Bowden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam, are you dreaming? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam Bowden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, no, I just had the weirdest feeling that he 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Cady] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam Bowden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • was already in the house. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Leigh Bowden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about Cady] I'd still like to kill him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam Bowden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My wife found some marijuana in one of Danni's schoolbooks, we don't know if Cady gave it to her, but she's scared and won't talk to us, now this has gone far enough. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claude Kersek: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Did you call the police? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sam Bowden: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No I didn't call the police, what did you call them? Slow, slobbery, skeptical... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Max Cady stares at Mrs Bowden] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mmm mmm, hot as a fire cracker on the fourth of July. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Prison Guard: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What about your books? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Already read 'em. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Granddaddy used to handle snakes in church, Granny drank strychnine. I guess you could say I had a leg up, genetically speaking. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Counselor, could you be there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am like God, and God like me. I am as large as God, He is as small as I. He cannot above me, nor I beneath Him be. Selatius, 17th Century. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your mommy's not happy... your daddy's not happy, and you know what? You're not happy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claude Kersek: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, gee golly gosh. I sure am sorry I offended you, you white trash piece of shit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Max Cady bares his heavily tattooed body] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Elgart: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't know whether to look at him or read him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lieutenant Elgart: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, pardon me all over the place. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I understand, I'm not your type, too many tattoos. Thing is, there isn't much to do in prison except desecrate your flesh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you my friend? Are you my friend? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Claude Kersek: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No I'm not your friend. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, see, I like to plan my comings and goings with friends, so if you're planning my comings and goings I'd call that presumptuous, in fact I'd call it downright rude. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Counselor! Come out, come out, wherever you are! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [hanging upside down, on the phone with Danielle] ... well, you can trust in me 'cause I'm the "Do-Right Man". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am going to teach you the meaning of commitment. Fourteen years ago I was forced to make a commitment to an eight by nine cell, now you are going to be forced to make a commitment. You could say I'm here to save you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • D'you mind if I put my arm around you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Daniel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Um... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looks away, embarrassed and laughs awkwardly] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's OK. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Daniel: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Um... No. No, I don't mind. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Cady: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's been fourteen years since I held a set uh keys. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Danielle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My reminiscence. I always thought that for such a lovely river the name is mystifying: "Cape Fear". When the only thing to fear on those enchanted summer nights was that the magic would end and real life would come crashing in. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Danielle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [voiceover] We never spoke about what happened, at least not to each other. Fear, I suppose, that to remember his name and what he did would mean letting him into our dreams. And me, I hardly dream about him anymore. Still, things won't ever be the way they were before he came. But that's alright because if you hang onto the past you die a little every day. And for myself, I know I'd rather live. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [whispers] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Danielle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The end. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Share this quote 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935