录像带谋杀案 (1983)

  • 美国 加拿大
  • |
  • 科幻  恐怖  奇幻
  • |
  • 1小时27分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
《录影带谋杀案》是导演柯南伯格在80年代表现出来的大胆想象和对恐怖片的深度化、复杂化的经典之作。本片获布鲁塞尔最佳科幻电影奖。
...详情

经典台词

  • Brian O'Blivion: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The battle for the mind of North America will be fought in the video arena: the Videodrome. The television screen is the retina of the mind's eye. Therefore, the television screen is part of the physical structure of the brain. Therefore, whatever appears on the television screen emerges as raw experience for those who watch it. Therefore, television is reality, and reality is less than television. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barry Convex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You'll forgive me if I don't stay around to watch. I just can't cope with the freaky stuff. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm looking for something that'll... break through. You know? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian O'Blivion: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The television screen is the retina of the mind's eye. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want you to stay away from them. Those mondo-weirdo video guys. You know, in some countries, like Argentina, making subversive video is considered a criminal act. They execute people for it. In Pittsburgh... WHO KNOWS? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [just before Harlan explodes] See you in Pittsburgh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Death to Videodrome! Long live The New flesh! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Long live the new flesh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicki Brand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I live in a highly excited state of overstimulation. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rena King: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What about it, Nicki? Is it socially positive? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicki Brand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I think we live in overstimulated times. We crave stimulation for its own sake. We gorge ourselves on it. We always want more, whether it's tactile, emotional or sexual. And I think that's bad. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then why did you wear that dress? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicki Brand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sorry? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That dress. It's very stimulating. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looks at Rena] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And it's red. You know what Freud would've said about that dress. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicki Brand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And he would've been right. I admit it. I live in a highly excited state of overstimulation. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen, I'd really like to take you out to dinner tonight 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian O'Blivion: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Television is reality, and reality is less than television. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian O'Blivion: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • f1 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I believe that the growth in my head-this head-this one right here. I think that it is not really a tumor... not an uncontrolled, undirected little bubbling pot of flesh... but that it is in fact a new organ... a new part of the brain. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ff6 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Barry Convex: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think that you'll find a little SandM will be necessary to trigger off a good healthy dose of hallucinations. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you know a show called 'Videodrome'? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Masha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Video what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Videodrome. Like video circus, video arena. Do you know it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Masha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's just torture and murder. No plot, no characters. Very, very realistic. I think it's what's next. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Masha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then God help us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [about violence] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Better on T.V. than on the streets. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian O'Blivion: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • After a while, I started hallucinating, and developed a tumor. I believe the visions caused the tumor, and not the other way around. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicki Brand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Got any porno? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You serious? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicki Brand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah. It gets me in the mood. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [looks through casettes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicki Brand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's this? "Videodrome"? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Torture. Murder. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicki Brand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sounds great. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ain't exactly sex. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicki Brand: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Says who? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Have you been hallucinating lately? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harlan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. Should I be? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes, you should be. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Brian O'Blivion: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • After all, there is nothing real outside our perception of reality, is there? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I am the Video Word made Flesh. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Masha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Max] Videodrome is something for you to leave alone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Masha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Videodrome. What you see on that show, it's for real. It's not acting. It's snuff TV. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't believe it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Masha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, don't believe. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why do it for real? It's easier and safer to fake it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Masha: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Because it has something that you don't have, Max. It has a philosophy. And that is what makes it dangerous. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harlan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't work with you for the money. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know that. 'Cause piracy's never just for the money, is it? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Harlan: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • North America's getting soft, *patron*, and the rest of the world is getting tough. Very, very tough. We're entering savage new times, and we're giong to have to be pure and direct and strong, if we're going to survive them. Now, you and this cesspool you call a television station and your people who wallow around in it, your viewers who watch you do it, they're rotting us away from the inside. We intend to stop that rot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 27 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • e12 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • D'you want a cup of coffee? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Careful... it bites. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [First line] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Man's voice on television: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Civic TV. The one you take to bed with you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tell me about my 'Videodrome' problem. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bianca O'Blivion: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My father knows much more about it than I do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Biana hands Max a pile of videotapes] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bianca O'Blivion: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Listen to him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Max Renn: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [on hearing that Brian may send a tape, rather than meet] If he does, that's going to make conversation a little difficult. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bianca O'Blivion: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My father has not engaged in conversation for at least twenty years. The monologue is his preferred mode of discourse. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935