猛鬼屋 (1963)

  • 美国
  • |
  • 恐怖  剧情  惊悚
  • |
  • 1小时52分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名猛鬼屋
  • 上映时间1963年09月18日
  • 导       演 罗伯特·怀斯
  • 剧       情
    一群人应邀前往恭贺苏格兰的一幢百年鬼屋中亲身体验超自然的神秘力量。结果他们发现屋中的种种怪异状况并非因为鬼魂出现所致,而是跟屋主的历史和房子的环境有很大的关系。罗伯特.准斯导演的本片在一个封闭的空间中拍出紧凑逼人的恐怖气氛,完全不依赖血腥或搞鬼镜头而令人捏一把冷汗,功力过...
本片在一个封闭的空间中拍出紧凑逼人的恐怖气氛,完全不依赖血腥或搞鬼镜头而令人捏一把冷汗,功力过人,两位女主角的演出亦特别精彩,堪称低成本灵异电影中的代表作。1999年重拍,中文名是《鬼屋凶灵》或《鬼入侵》,由泽塔琼斯等主演,但导演简·德邦完全依赖美工和特效,对惊悚的把握非常不称职。
...详情

经典台词

  • Dr. John Markway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It was an evil house from the beginning - a house that was born bad. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eleanor Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Can't you feel it? It's alive... watching. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Luke Sanderson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I haven't seen a damn thing! I just don't like the way it looks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eleanor Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm still so terrified from last night. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. John Markway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't be. It's silly to be... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eleanor Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Silly? You haven't been through it! This horrible unknown thing! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. John Markway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 'Unknown.' That's the keyword. 'Unknown.' When we become involved with an event of the supernatural we're frightened out of our wits just because it's unknown. The night cry of a child. A face on the wall. Knockings, bangings. What's there to be afraid of? You weren't threatened. It was harmless like a joke that doesn't come out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eleanor Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But the child... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. John Markway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There was no child, remember? Just a voice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eleanor Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A voice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. John Markway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, Eleanor, put it this way. When people believed the earth was flat the idea of a round world scared them silly. Which is the same with the world of the supernatural. Until we know how it works we continue to carry around this unnecessary burden of fear just because it's unknown. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eleanor Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Supposing it is in my imagination. The knockings, the voices. Every cursed bit of the haunting. Suppose the haunting is all in my mind. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. John Markway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I wouldn't put it that way. We all resist the idea that what ran through the garden the first night was a ghost. What banged on the door was a ghost. What held your hang was a ghost. There is something going on in Hill House. We're getting close, very close to finding out what it is. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Dudley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Eleanor has just been shown her room after she arrives] I can't keep the rooms the way you'd like, but there's no one else you could get that would help. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eleanor Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How very nice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Dudley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I set dinner on the dining room sideboard at You can serve yourselves. I clear up in the morning. I have breakfast for you at I don't wait on people. I don't stay after I set out the dinner, not after it begins to get dark. I leave before the dark comes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eleanor Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Your husband... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Dudley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We live over in town, 6 miles away. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eleanor Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Dudley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So there won't be anyone around if you need help. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2c 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eleanor Lance 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • fda 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • : 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I understand. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Dudley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We couldn't hear you... in the night... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eleanor Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you have any idea when Dr. Montague... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Dudley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [cuts her off] No one could. No one lives any nearer than town. No one will come any nearer than that. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eleanor Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Dudley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • In the night. In the dark. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [grins and leaves] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mrs. Sanderson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The dead are not quiet in Hill House. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. John Markway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ghosts make the papers along with celebrities every day of the week. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. John Markway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, I know the supernatural is something that isn't supposed to happen, but it does happen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Theodora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Haven't you noticed how nothing in this house seems to move until you look away and then you just... catch something out of the corner of your eye? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Theodora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Is this another one of your crazy ideas? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eleanor Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not crazy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Theodora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Crazy as a loon! You really expect me to believe that you're sane and the rest of the world is mad? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eleanor Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well why not? The world is full of inconsistencies. Full of unnatural beings, nature's mistakes they call you for instance! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Luke Sanderson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Doc, let's sell the house cheap! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. John Markway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When people believed the earth was flat, the idea of a round world scared them silly. Then they found out how the round world works. It's the same with the world of the supernatural. Until we know how it works, we'll continue to carry around this unnecessary burden of fear. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Eleanor Lance: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • God! God! Who's hand was I holding? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. John Markway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now. Which door? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Theodora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pointing to her right] That one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. John Markway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Wrong. I've studied the map, it's this one. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [goes to his right and walks straight into the broom cupboard] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. John Markway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It has taken 60 million years to develop the carnivorous biped you see before you, Luke Sanderson. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Theodora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Let's see what kind of martinis it makes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Luke Sanderson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They should be pretty good. I majored in them at college. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Theodora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What would you call this place? Fun-o-rama? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Theodora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't think you killed your mother. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. John Markway: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's very good, Eleanor. You catch on quickly. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Theodora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [gets jealous and stands up] I'm hungry. Let's go. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Luke Sanderson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 49 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [When the group compares themselves to four statues] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • eba 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Which on am I? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Theodora: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're the dog. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935