四十年来,希区柯克的《惊魂记》可说是恐怖惊悚片的代表作,在1960年的当时,这部影片可谓好莱坞最暴力色情的电影。当年又多少观众被片中的变态杀手和那场脍炙人口的浴室杀人戏吓得不敢一个人洗澡。《惊魂记》被美国电影机构选为最重要的一百部美国片之一。   编剧乔瑟夫·史蒂芬诺营造的惊悚悬疑剧情加上希区柯克运用纯熟的电影技巧,例如主观镜头和断断续续的剪接方法,都把观众见到人性最黑暗的一面,让他们在戏院体验前所未有的恐怖气氛。   《惊魂记》是影史上的经典钜作,为什么还有人想要重拍!导演格斯·范·桑特决定做前所未有的尝试,那就是允运用现代的电影拍摄技术,几乎完全按照原来的剧本,重新再拍一遍。重拍《惊魂记》的目的,其一是为了向希区柯克致敬,其二是向全新的观众介绍这部恐怖经典,导演也知道新版的《1999惊魂记》绝对不可是超越原版成就。   对于导演格斯·范·桑特来说,他对《惊魂记》一片已经着迷很久了,加斯·范桑特一向以大胆的拍摄风格为称,他认为莎士比亚的《哈姆雷特》经常有不同的版本出现,于是他选择美国电影经典《惊魂记》做为重拍的题材,希望把这部经典名片介绍给新一代的观众群。   格斯·范·桑特想要重拍《惊魂记》的另一个原因是,他认为现代的观众已经不习惯看老电影,不管是黑白片或是默片,因此他认为有必要把《惊魂记》这种经典名片以现代的手法重拍,并且能够让人和原版互相比较。   导演加斯·范·桑特决定按照希区柯克设计的镜头拍摄此片,他也尽量依照当年三十七天的拍摄进度,他希望遵循希区柯克拍片的理念,那就导演必须在开拍前就仔细设想好整部电影的每一个镜头、每一个场景和每一句对白。范桑特在拍摄时同步观看《惊魂记》的碟片,完全按照原来的剧本拍摄,几乎有百分之九十五和原作相同。当然演员不同、底片不同、灯光也不一样,不过他尽量让电影的节奏和镜头的角度相符和原作。   由于《惊魂记》原来是黑白片,重拍的版本则是彩色,摄影指导杜可风就必须和美术指导和服装设计师密切合作,试着为影片找到最完美的色调。至于场景方面,导演本来想在希区柯克四十年前搭的布景拍摄,不过最后却发现这是不可行的,因为这些布景被搬动过,而且角度根本就不适合拍摄,所以格斯·范桑特只好像当年的希区柯克一样,请工作人员在摄影棚内搭景拍摄。原版的《惊魂记》令人印象深刻的一幕,应该就是女主角在浴室遇害的那场戏,由于摄影指导杜可风的技术纯熟,加上导演范·桑特具有创意的导演风格,使得这场戏跟原版一样暴力和真实,不过却不是和原版完全相同。
...详情

经典台词

  • Norman Bates: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A boy's best friend is his mother. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We all go a little mad sometimes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samuel 'Sam' Loomis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You never did eat your lunch, did you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marion Crane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I better get back to the office. These extended lunch hours give my boss excess acid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samuel 'Sam' Loomis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why don't you call your boss and tell him you're taking the rest of the afternoon off? Its Friday, anyway - and hot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marion Crane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do I do with my free afternoon? Walk you to the airport? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates' Mother: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It is sad when a mother has to speak the words that condemn her own son. I can't allow them to think I would commit murder. They'll put him away now as I should have years ago. He was always bad and in the end he intended to tell them I killed those girls and that man, as if I could do anything but just sit and stare like one of his stuffed birds. They know I can't move a finger and I want to just sit here and be quiet just in case they suspect me. They're probably watching me. Well, let them. Let them see what kind of a person I am. I'm not even going to swat that fly. I hope they are watching... they'll see. They'll see and they'll know, and they'll say, "Why, she wouldn't even harm a fly..." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you sure you wouldn't like to stay just a little while longer? Just for talk? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hate the smell of dampness, don't you? It's such a, I don't know, creepy smell. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A hobby should pass the time, not fill it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't set a fancy table, but my kitchen's awful homey. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mother! Oh God, mother! Blood! Blood! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, a son is a poor substitute for a lover. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She might have fooled me, but she didn't fool my mother. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well I'm not a fool. And I'm not capable of being fooled! Not even by a woman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I think I must have one of those faces you can't help believing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Milton Arbogast: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, someone has seen her, all right. Someone always sees a girl with $400, 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dirty night. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, we have 12 vacancies. 12 cabins, 12 vacancies. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Marion Crane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'll lick the stamps. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates' Mother: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No! I tell you no! I won't have you bringing some young girl in for supper! By candlelight, I suppose, in the cheap, erotic fashion of young men with cheap, erotic minds! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mother, please...! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates' Mother: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And then what? After supper? Music? Whispers? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mother, she's just a stranger. She's hungry, and it's raining out! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates' Mother: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "Mother, she's just a stranger"! As if men don't desire strangers! As if... ohh, I refuse to speak of disgusting things, because they disgust me! You understand, boy? Go on, go tell her she'll not be appeasing her ugly appetite with MY food... or my son! Or do I have tell her because you don't have the guts! Huh, boy? You have the guts, boy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Norman Bates: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Shut up! Shut up! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samuel 'Sam' Loomis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bob! Run out and get yourself some lunch, will you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bob Summerfield: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, that's okay, Sam, I brought it with me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Samuel 'Sam' Loomis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Run out and eat it! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fred Simon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Like I said... the mother... Now to understand it the way I understood it, hearing it from the mother... that is, from the mother half of Norman's mind... you have to go back ten years, to the time when Norman murdered his mother and her lover. Now he was already dangerously disturbed, had been ever since his father died. His mother was a clinging, demanding woman, and for years the two of them lived as if there was no one else in the world. Then she met a man... and it seemed to Norman that she 'threw him over' for this man. Now that pushed him over the line and he killed 'em both. Matricide is probably the most unbearable crime of all... most unbearable to the son who commits it. So he had to erase the crime, at least in his own mind. He stole her corpse. A weighted coffin was buried. He hid the body in the fruit cellar. Even treated it to keep it as well as it would keep. And that still wasn't enough. She was there! But she was a corpse. So he began to think and speak for her, give her half his time, so to speak. At times he could be both personalities, carry on conversations. At other times, the mother half took over completely. Now he was never all Norman, but he was often only mother. And because he was so pathologically jealous of her, he assumed that she was jealous of him. Therefore, if he felt a strong attraction to any other woman, the mother side of him would go wild. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Points finger at Lila Crane] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Fred Simon: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When he met your sister, he was touched by her... aroused by her. He wanted her. That set off the 'jealous mother' and 'mother killed the girl'! Now after the murder, Norman returned as if from a deep sleep. And like a dutiful son, covered up all traces of the crime he was convinced his mother had committed! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Milton Arbogast: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're always quickest to doubt people who have a reputation for being honest. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935