潮浪王子 (1991)

  • 美国
  • |
  • 爱情  剧情
  • |
  • 2小时12分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名潮浪王子
  • 上映时间1991年12月25日
  • 导       演 芭芭拉·史翠珊
  • 剧       情
    汤姆在水乡泽国的美国南方长大、由于童年时经历非常不愉快、令他长成之后养成一种愤世嫉俗,凡事不忘嘲谑的态度,在哥哥因理念偏激遭政府格杀之后,他的心情低落至谷底,连婚姻也亮起红灯。屋漏偏逢连夜雨,汤姆的挛生妹妹莎凡娜,移居纽约后,在狮潭以扬名立万,却于此时因自杀未遂而入院,她...
  • 获       奖
    提名6
一部浪漫、怀旧的影片,有助于提升心理医生这个职业。可以想象,他们小时候一定遭遇了什么不愉快的事情,而且一定是美国文艺界最擅长描述的事件。影片很内立敛,表演也值得称道,但比较闷,史翠珊的家庭戏似乎有点离题。
...详情

经典台词

  • [Luke shoots TV with shotgun] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Luke Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • TV's broken you son of a bitch. Now you can watch your kids blow out their candles. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Herbert Woodruff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That Stradivarius is worth over a million dollars! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, if I drop it, it won't be worth shit. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Susan Lowenstein: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't do it, Tom. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Apologize to your wife, Herbert. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Herbert Woodruff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're bluffing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I may be, but its a powerful bluff, isn't it, asshole? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Tom throws fiddle high in the air] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Herbert Woodruff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [screaming] I'm sorry, Susan! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Tom catches fiddle] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sincerity becomes you, Herbie. Now apologize to me for your unforgivable breach of etiquette at the dinner table tonight, you possum-bred cocksucker. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Herbert Woodruff: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm very sorry, Tom. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [narrating] From my mother I inherited a love of language and an appreciation of nature. She could turn a walk around the island into a voyage of purest discovery. As a child, I thought she was the most extraordinary woman on earth. I wasn't the first son to be wrong about his mother. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [narrating] At the end of every day I drive through the city of Charleston and I cross the bridge that will take me home. I feel the words building inside me, I can't stop them, or tell you why I say them, but as I reach the top of the bridge these words come to me in a whisper. I say these words as a prayer, as regret, as praise, I say: Lowenstein, Lowenstein. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [narrating] I don't know when my parents began their war against each other - but I do know the only prisoners they took were their children. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [narrating] I suppose Henry Wingo would have been a pretty good father - if he hadn't been such a violent man. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [narrating] In New York I learned that I needed to love my mother and father in all their flawed, outrageous humanity, and in families there are no crimes beyond forgiveness. But it is the mystery of life that sustains me now. I look to the north, and I wish again that there were two lives apportioned to every man - and every woman. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [narrating] There are families who live out their entire lives without a single thing of interest happening to them. I've always envied those families. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm sick of my sister's attraction to razor blades - and I'm sick of shrinks who can't do a fucking thing to help her. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How about Luke? Do you ever think about Luke? Does he ever cross your mind? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lila Wingo Newbury: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who taught you to be so cruel? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You did, Mama, you did. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now girls, have I ever told you the facts of life? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jennifer Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, not this again. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stay away from boys 'cause they are all disgusting, self-indulgent beasts that pee on bushes and pick their noses. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You have to be patient with me, Lila. You've done a lot to piss me off. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Susan Lowenstein: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've gotta find me a nice Jewish boy. You guys are killing me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You do have a sense of humor! I was beginning to think you had it surgically removed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [narrating] We found a silent soothing world where there was no pain. A world without mothers or fathers. We would make a circle bound by flesh and blood and water and only when we felt our lungs betray us would we rise towards the light. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Susan Lownstein: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So you feel your mother betrayed you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was talking about my *wife*! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Susan Lowenstein: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hell, Lowenstein! She made a schizophrenic! My mother should have raised cobras, not children! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shouts] This is not about me! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Susan Lowenstein: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Then, why are you so upset? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Susan Lowenstein: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How did you deal with his death? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I shut down like a broken motor. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Susan Lowenstein: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Huh. And according to the Southern way, still no tears. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughing] Oh, I cry sometimes, Lowenstein. I cry at weddings, at the Olympics. I'm real big at the national anthem. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Susan Lowenstein: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But not over Luke? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Tom Wingo: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What the hell for? It wouldn't bring him back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Susan Lowenstein: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. But it might bring you back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935