面对死亡 (1943)

  • 美国
  • |
  • 犯罪  恐怖  灾难
  • |
  • 1小时8分钟
  • |
  • 胶片 
7.7
力荐
0看过
0想看
  • 剧       情
    《福尔摩斯系列之面对死亡》(1943年)是根据柯南道尔的《玛斯古勒布家的仪式》的故事改编。正在古老的玛斯古勒布庄园军人疗养院休养的华生请福尔摩斯来调查发生的奇怪事情。接着发生了一系列不可思议的事,谋杀、私道,象棋游戏和神秘的家庭仪式。只有争分夺秒与亡命徒斗智的福尔摩斯才能拨开重重...

经典台词

  • [Inspector Lestrade is lost in a secret passage] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Insp. Lestrade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm lost! I'm all turned around! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sherlock Holmes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You have been, for years. Get him out of there, will you, Mrs. Howells? And get him a saucer of milk. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sherlock Holmes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's a new spirit abroad in the land. The old days of grab and greed are on their way out. We're beginning to think of what we *owe* the other fellow, not just what we're compelled to give him. The time is coming, Watson, when we cannot fill our bellies in comfort while the other fellow goes hungry, or sleep in warm beds while others shiver in the cold. And we shan't be able to kneel and thank God for blessings before our shining altars while men anywhere are kneeling in either physical or spiritual subjection. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. John H. Watson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You may be right, Holmes... I hope you are. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sherlock Holmes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And, God willing, we'll live to see that day, Watson. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. John H. Watson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hurlston? Grim old pile. Very spooky. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sherlock Holmes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Don't tell me that you met a ghost? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. John H. Watson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, not so spooky as that. Ghosts don't stab people in the neck, do they? Or do they? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sherlock Holmes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not well-bred ghosts, Watson. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alfred Brunton: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I love things that have no meaning. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Lestrade brings a suspect's shoe to compare to recovered footprints. They match] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Insp. Lestrade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And that's Alfred Brunton's shoe. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sherlock Holmes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fits perfectly, Inspector. But the fact that these prints were made by Brunton's shoes does not prove that Brunton's feet were in them. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Insp. Lestrade: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why not? Where should Brunton's feet be, if not in his own shoes? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. John H. Watson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, they're not in them now, are they? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. John H. Watson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We thought you were taking an awful risk. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sherlock Holmes: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, we had to have a confession. And these egomaniacs are always so much more chatty when they feel they have the upper hand. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935