偷影子的人 (2018)

  • 中国
  • |
  • 剧情
暂未上映
不能评分
看过
1想看
  • 片       名偷影子的人

图片

(3)

演职人员

(1)
  9月12日下午,法国畅销小说作家的马克·李维带着自己的作品《偷影子的人》来到中国,宣布这本畅销小说将改编成中国版电影及电视剧,著名影视制作人、电影《何以笙箫默》导演黄斌则一举拿下了改编权,担任电影的制片人,该片的概念海报也首次曝光。   在“那些年,是谁偷走了我们的影子——与马克李维喝下午茶”主题活动上,凭《沥川往事》、《结爱》等大火的作家、编剧施定柔,名嘴编剧史航,影评人胤翔现身访谈现场,他们纷纷表示对这部大作改编成电影的期待。马克·李维力挺此次改编,他说,“我找到了一个最好的合作伙伴,我不会干涉电影创作,这部小说是我童年的梦,也希望带更多的中国成人找回童年,找回自己。”   马克·李维是法国文坛首屈一指的作家,自2000年起,他曾连续12年把“法国年度最畅销小说家”的头衔拿下。作品版权售出42国,总销量超过叁仟万册。大器晚成的马克李维37岁才完成其处女作,但一炮而红,《偷影子的人》是马克·李维的第十部作品,也是他最成功的作品之一。这个故事讲述的是一个小男孩拥有“偷别人影子”的超能力,可以听见人们心中不愿说出口的秘密,于是他借助这种特殊能力去帮助别人,为每一个偷来的影子找到点亮生命的光芒。在中国,这部书的纸质版就卖出接近三百万册。   此次将《偷影子的人》的影视改编权交由中国制片人,不仅是这部书在中国的影响力,也是马克·李维希望能找到一个最喜欢也最能用心改编的合作者,他说和黄斌等主创的交流是一件令人惊喜的事,同时,他不会干涉创作,“因为我们家里人是搞电影的,我非常了解不干涉的重要性”,但他会参与到剧本创作以及营销的各个环节,帮助它更有品质。   据黄斌透露,目前有许多国内的导演和编剧,都对这个项目表示出了浓厚的兴趣,“但我们公司对这个项目,用四个字形容是诚惶诚恐。对于这样一个超级大IP,我希望这一次能安静下来,能回到这个作品最深最初的地方,能做一部‘慢电影’。就像李安导演说的,慢慢来,反而快。这部电影的气质不是浮浮燥燥,咋咋呼呼,是静水深流,我们就要找到有这样温柔的静气的导演和编剧,一起点亮生命的小小光芒。”   面对目前许多现象级IP改编的良莠不齐,马克·李维会不会担心中国版《偷影子的人》无法呈现自己的原汁原味,而这部法国作者写的小说,把背景放在中国,是否有会犯上尴尬症呢?   马克·李维表示完全不担心,他说:“首先我很信任黄斌以及团队,他们有一种年轻人的朝气,他们对电影有真挚的热爱,电影是属于梦想和热情的。”第二,马克自己就出生在电影世家,妹妹也是知名电影人,“我觉得电影创作和小说创作是两件不同的事,产生的作品也只属于彼此,而互不干涉,我不会成为那种讨厌的人,对电影创作指手画脚,但我会给他们提供帮助,无论是剧本还是营销,各个方面。”制片人黄斌则笑称,我们将组成一支强有力的“影子联盟”,一起走完这个美妙旅程。   关于把故事背景改到中国,是否会有损原著的气质和故事核心,马克·李维分享了两个书中埋藏的秘密。 “第一个秘密就是大家没有发现在本书之中主人公是没有名字的。从文学角度来说这也是个非常有趣的事情,而作为一个导演来说就像在电影中永远看不见主人公一样,特别有趣。第二个秘密就是在书中从来没有提过他们所生活的具体地方,没有出现过法国或者美国,从地理上来说,其实只有一片海,和小城镇与大城市。这两个秘密其实对于导演来说也是一件好事情,因为会更容易的去转换成不同的文化背景”。所以他认为这本小说是非常适合改编成中国版电影的。   在当天活动的压轴环节,中国版《偷影子的人》的制片人黄斌,和马克·李维一起揭晓了第一款概念海报,海报以油画风格展示,在城市夜晚马路边的路灯下,一个从小城镇来到大都市的白领青年坐在椅子上扶额深思,倍显孤独,但是他的影子却化身成一个小孩的影子抚慰他的头顶,传递出一份成人童话般的温馨。黄斌表示真诚邀请所有书迷一起参与到这个旅途中来,也希望能早日把一部非常用心的电影呈现给大家。
...详情
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935