演职人员

(1)

一部倍受争议的影片

        《我唾弃你的坟墓》重拍自1978年由梅尔·扎奇(Meir Zarchi)自编自导且引起了极大的争议的邪典恐怖电影《被唾弃的坟墓》(Day of the Woman),整个故事都对焦在了一个美丽且非常危险的女人身上,她连杀带砍还用火烧,将6个男人用各种残忍的手段杀死之后,还把尸体弄的支离破碎甚至面目全非,即使如此,美国却没有任何陪审团能够裁定并宣告她有罪……毫无疑问的是,这部影片集中表达的是最病态、最不正常的人性的黑暗面,直接考验着每一个人的道德底线,由此而引发的肮脏、羞耻、压抑和沮丧,也正是当时的原著如此受人非议的一个重要的原因——很快,它就成了一个不折不扣的“禁忌”,在美国上映的时候,不仅受到了审查,还将内容大幅度地删减了一番。至于除了美国之外的其他国家,则一律受到了禁演的待遇,已然成为了整个电影历史上最令人心生烦乱、最具争议性的恐怖电影之一。哪怕是在过去了30多年后的今天,想要对这样一个故事进行翻拍,仍然需要背负和承担的是极大的道德压力和勇气,制片人丽莎·汉森(Lisa Hansen)承认道:“在1978年的原版影片当中,确实包含了太多令人无比震惊的内容,还有因此而引发的连带结果,已然超出了所有人的想象范畴,不管是赞美还是斥责,全部都是激动万分的。不过,有一点却是不可否认的,那就是这部影片确实展现出了许多强有力甚至是尖锐到让人痛苦的情感时刻,即使是到了今时今日,不断延续的争执和独一无二的结果也变成了重拍这部影片的一个最为完美的理由。”

        当初的那个令人无比惊讶的故事,在经过了全新的构思和设想之后,最需要避免的就是无力的失望,而以丽莎·汉森为首的制片小组顶住了所有道德规范所制造出来的阻力,他们不惧怕对恐怖、痛苦的折磨和暴行做最直白的描述,于是就有了这部翻拍版的《我唾弃你的坟墓》,汉森说:“我们不能犯下相似的错误,我们要忠诚地还原一切,包括原著中倍受唾弃的内容,因为只有这样,才是对原版影片以及它的影迷们最好的交待。”

        不管是在30多年前还是现在,影片所遵循的都是一个相似的故事线索,简单的同时,又很凶残、野蛮且声名狼藉,跟随着一个从城市来到乡下寻找创作灵感的美丽女子,在她遭受了前所未有的可怕侵犯之后,是如何从猎物变成了猎手,继而将袭击过她的罪犯一个接着一个地杀死的……就是这样一个电影概念,在1978年的时候一经公映,马上招来了包括影评家、女权主义者和教会群情激愤的指责、咒骂以及轻视,甚至就连政府也都对它嗤之以鼻,重拍版的导演史蒂文·R·门罗(Steven R. Monroe)形容道:“当我第一次看到原版影片的时候,还是一个懵懂的少年,《被唾弃的坟墓》不仅使用了极低的预算,而且里面的演员也都是生面孔——可即使如此,它仍然给我留下了无法磨灭的至深印象,为我带来的影响绝对不亚于《稻草狗》(Straw Dogs)和《发条橘子》(A Clockwork Orange)。从那一刻开始,我才真正意识到,原来我们看电影不仅仅是为了娱乐,也可以是为了从情感上挑战自己的接受度。能够有机会重拍这样一部曾经受到过巨大的争议的电影作品,本身就是一个不容忽视的契机,更何况里面讲述的还是一个给我带来过那么大的震撼的故事。”

        对于原版影片的编剧兼导演梅尔·扎奇来说——这一次则是以制片人的身份加盟到新版影片的制作,他觉得重拍一个势在必行的电影行为,扎奇表示:“他们对我的作品有着N多的误解,原著的片名叫《被唾弃的坟墓》,后来我们的发行商将它改成了一个更具有力度和贴切度的名字……有好几百万人甚至还没有看过它,就以主观的态度对这部影片定了性。事实上,我制作的是一部极端具有戏剧冲突的惊悚片,里面是关于一个遭受强奸的女子是如何选择反击的,我还记得史蒂文·R·门罗后来对我说,‘你的影片触碰甚至跨越了道德底线。’我也明确地对他表明,如果翻拍版有意避重就轻的话,也就不再具备任何存在的意义了。”

        在为新版影片创作剧本的过程中,面对的最首要的挑战,就是如何在着重描述女主人公詹妮弗·希尔斯的复仇之路的基础上,还得保持住原著强大的能量体现,丽莎·汉森说:“我和我的制片搭档保罗·赫茨伯格(Paul Hertzberg)用了超过一年的时间来为剧本定位,我们都了解这部影片的某些部分应该具备的是极端的图解性。但是,随后我们又意识到,像《激流四勇士》(Deliverance)和《坏中尉》(Bad Lieutenant)这种同类型的经典之作,之所以能够给人们留下那么深刻的印象,部分原因就是里面的一些行为或动作完全残留在了你的想象力里,因为你是无法忘记如此堕落和邪恶的画面的。我们对梅尔·扎奇的原著做出的最为意义重大的改变,都是在詹妮弗所实施的复仇的结构和细节方面……在之前的影片中,她只是一个接着一个诱惑那些曾经袭击过她的人;而到了重拍版里,她聪明地设下了各种陷阱,然后利用诡计去陷害他们——她清楚地记得他们每一个人对她做过的伤害,然后以十倍甚至是百倍的手段去讨回。”

维持住真实的表演节奏

        《我唾弃你的坟墓》是否真的会如几位电影人所愿,制造出极度残忍苛刻的冲击力,关键还在于几个主要演员所付诸的表演的真实性,尤其是对于饰演了詹妮弗的莎拉·巴特勒(Sarah Butler)而言,哪怕在表演行业中,她还是一个不折不扣的新人,史蒂文·R·门罗回忆道:“我至今还记得巴特勒走进我们试镜的房间时的情形,差不多只过了几秒钟,我就知道她是我们一直在寻找的那个人,因为我从她身上看到了一股子纯粹、真实可信且自然的美感和力量。而且我也深刻地了解到了一个事实,那就是任何一个有点名气的女演员,都不会轻易答应出演这样一个角色的,也不可能心甘情愿地以真实的态度去还原詹妮弗所遭受的一切以及随后做出的反击……不管是身体上还是心理上,都没有人能够做到巴特勒这样的程度,她不仅抵达了这个角色正在经受的所有的情感层面,而且奉献出了毫无畏惧的大胆表演。”

        在新版影片中饰演袭击了詹妮弗的匪徒的分别是杰夫·布兰森(Jeff Branson)、丹尼尔·弗兰泽兹(Daniel Franzese)、罗德尼·伊斯特曼(Rodney Eastman)、查德·林伯格(Chad Lindberg)、特雷西·沃尔特(Tracey Walter)和安德鲁·霍华德(Andrew Howard),他们本身就具备着一种带有特殊的忠告的天性,史蒂文·R·门罗说:“我对这部影片的男性演员明确好了一个方向,他们必须都得具备带有极高的可信度的性格特征,而不是卡通式的平面人物……因为所有的演员从加盟之初就已经了解了我的意图,所以他们也都是有备而来的。我想,影片中的这些角色应该来自于一个可怕的环境,也许他们根本就没有父母,然后他们经历了一些让他们萌生出仇恨的种子的事故,在他们的眼中,生活就是这样,他们从没被任何人亲切地对待过——他们不得不去适应这种真实到了残酷的环境。”

        但是,对于一部拥有着如此尖锐、敏感的话题的电影作品,这些演员,包括电影人在内,他们究竟愿意做出的是什么样的尝试呢?史蒂文·R·门罗承认道:“不管是什么类型的影片,强奸的场景都是最最令人心生烦乱的,不过也没必要就为此讳莫如深、避而不谈……我希望可以为《我唾弃你的坟墓》里的每一个角色都制造出连续不断的暴力伤害和折磨,感觉上就好像这里没有什么安全的地方——最最重要的是,詹妮弗在遭受侵犯的时候,必须要让观众真实地体会到她的感觉,所以这些场景会给人一种粗粝的质感,全部都是一些图解式的画面,看起来就好像是战争纪录片的文献资料。取而代之的,复仇的场面看起来就完全不一样了,制造出了非常强烈的视觉冲击,令人毛骨悚然的惊惧也是扑面而来。鉴于这些事先规划好的风格安排,我对演员也就采取了异常保护的措施,在拍摄暴力场景的时候,我使用的是全方位封锁的办法,争取一气呵成地完成这一部分内容,尽可能地不让演员被打断。不管是什么时候,我们都会竭尽所能地清场,而且有意安排按照故事发生的时间顺序来制定拍摄时间表,因为我们的演员不得不通过一些特殊的损伤来达到某个层面的情感高度,如果你在现实生活中描述这些过于可怕的行为的话,观众肯定也会产生不同程度的反应。”

        影片完全是在偏僻的什里夫波特的市郊环境下拍摄完成的,在丽莎·汉森看来,演员们对于这样一个故事素材所做出的集体的牺牲与奉献,是令《我唾弃你的坟墓》拥有着如此激烈的紧张感的主要原因,汉森说:“我根本就想象不到,这里面包含的是一些拥有着什么样的强有力的破坏性的场景,当我们正在拍摄袭击的内容的时候,我有好几次都忍不住想要大声喊出别再拍了,因为我真的想要保护莎拉·巴特勒,从头到尾,她都没有使用替身,完全是亲自上阵,只为了能够切身的感受到她所饰演的詹妮弗可能会有的极端的情感和身体状态……不仅仅是巴特勒,其他演员也是抱着同样的决心和坚定的信念而来的,每一个人的身上都带有淤青和擦伤,虽然他们在表演行业不具备显著的名声,可是他们仍然尽最大努力承担了厚重的责任,就为了让一切都显得真实可信,他们知道他们正在完成的是什么样的表演内容,他们愿意为此负责。”
...详情
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935