007之黑日危机 (1999)

  • 美国
  • |
  • 动作  冒险  惊悚
  • |
  • 2小时8分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名007之黑日危机
  • 上映时间1999年11月08日
  • 导       演 迈克尔·艾普特
众星捧月   执导本片的迈克尔·艾普特擅长拍摄纪录片和女性题材电影,其中茜茜·斯派塞克的《矿工的女儿》、西格妮·韦弗的《雾中猩猩:黛安·福西的冒险》和朱迪·福斯特的《妮尔的芳心》都是他的代表作,不过按照007电影的惯例,年近六旬的艾普特似乎与以往导演大相径庭。   “我必须承认连我自己都深感意外,”艾普特回忆说,“因为007电影一向属于动作片导演。当第一次接到制片方的电话时,我以为有人和我开玩笑,但一切都千真万确,我顿时怦然心动。观众对007电影的期待越来越高,于是随之而来的忧虑也就越来越多。我不想重复别人的老路,希望让影片能够呈现出非同以往的一面,所以我的顾虑也难穷其尽。”   从1963年(《来自俄罗斯的爱情》)便开始扮演Q的戴斯蒙德·莱维林说:“007电影完全是幻想的产物。原著作者伊安·弗莱明曾告诉我优秀007故事的必备要素,那就是在惊险之旅中要有奢华的生活,要赋予邦德合适的服装、背景和邦德女郎,要让故事发生在美丽迷人的地点,在推动情节快速发展的同时,还要详细描述所有细节。”   制片方一致认为扮演邦德的皮尔斯·布鲁斯南是近年来007电影取得巨大成功的关键因素。制作人迈克尔·G·威尔逊说:“皮尔斯·布鲁斯南是一名伟大的演员,他不但具有邦德的迷人魅力,还能满足影片的动作需要。他的外形、容貌和表现出的特有弱点与邦德别无二致。”导演艾普特赞同道:“皮尔斯演绎的邦德敏感起来,而且更具人性。他创作出了一个切合时代的更复杂的人物。”   在本片中,戴斯蒙德·莱维林第十七次扮演Q,朱迪·丹奇和萨曼莎·邦德都是第三次扮演M和Q的助手,而罗彼·考特拉尼则是为数不多的出现在两部007电影中的反派扮演者,他在片中继续扮演《黄金眼》中的双重间谍祖考夫斯基。   在片中扮演国际恐怖分子雷纳德的英国演员罗伯特·卡莱尔是第一次出演007电影,“罗伯特·卡莱尔将成为007电影史上最卓绝和最令人难忘的大反派之一,”制作人威尔逊说。导演艾普特补充道:“罗伯特就像颗炸弹,在他的演绎下,雷纳德既招人痛恨,又惹人同情。他具有着作为一名失败者的真正动力,这让他区别于以往的007反派。”   《纵横天下》中最惹眼的邦德女郎非苏菲·玛索和丹妮丝·理查兹莫属,前者是众所周知的法兰西巨星,饰演任何角色都游刃有余;后者曾出演过《野东西》、《星河舰队》和《美国比一比》,正符合制片方的选角标准。制作人威尔逊说:“我们希望找到一名可靠而活泼的美国女演员,要具有一种假小子的特质。丹妮丝·理查兹让我们相信她的演技和体能足以胜任核武器专家的角色。”   威尔逊在谈到影片的幕后阵容时说:“芭芭拉·布洛柯里和我的工作就是帮助这些顶尖级的专业人士竭尽全力完成佳作,我们的所有剧组成员都是业内精英。每部007电影都是大手笔,我们从1998年7月的筹备阶段就开始合作,每周都要工作6天,直到1999年11月的首映。”   本片一线制片人安东尼·韦恩已经参与了7部007电影的拍摄;艺术指导彼得·拉蒙特曾凭《泰坦尼克号》赢得奥斯卡奖,本片是他担纲的第16部007电影;特技协调人西蒙·克雷恩、服装设计师林迪·海明、选角导演黛比·麦克威廉姆斯、特效总监克里斯·考博德(Chris Corbould)、作曲家大卫·阿诺德和特技组导演维克·阿姆斯特朗也都不是第一次效力于007电影。 关于拍摄   本片于1999年1月11日在英国松林制片厂开拍,是在该制片厂拍摄的第15部007电影。艺术指导拉蒙特说:“松林制片厂是詹姆斯·邦德之家,我喜欢在片中担纲,因为其中的设计可以反映出当今世界发生的一切。”拉蒙特负责设计和监督建造片中所有关键布景,包括军情六处伦敦总部和苏格兰办事处的内景、巨型地下核试验设备(007摄影棚)、高潮段落中的潜艇内景、以及007电影有史以来在松林制片厂搭建的最大外景——阿塞拜疆巴库石油管道的复制品等等。   剧组还在制片厂中搭建了很多微缩景观,其中包括祖考夫斯基的鱼子酱工厂、石油管道和潜艇等。微缩模型效果总监约翰·理查德森(John·Richardson)说:“当今的大多数电影都喜欢使用CG技术,因为很多技师认为这种电脑技术可以解决所有问题。在007电影中,我们始终遵循着精益求精的宗旨,而且制作精美的模型看上去更真实,所以我们一直沿袭着这一传统。”   在《纵横天下》中,无所不能的詹姆斯·邦德依然要奔波于世界各地,法国阿尔卑斯山脉、西班牙毕尔巴鄂古根海姆博物馆、阿塞拜疆巴库的油田、土耳其伊斯坦布尔的波斯普鲁斯海和伦敦的泰晤士河都是片中重要外景地。   另外值得一提的是,片中很多惊险异常的动作场景是由演员亲自完成的。特技协调人西蒙·克雷恩回忆说:“皮尔斯·布鲁斯南在快艇追逐场景中的表现真是完美极了,当时他在泰晤士河上的时速已经高达80英里。苏菲·玛索在阿尔卑斯山上精湛的滑雪技巧也让我过目难忘。”特效总监克里斯·考博德说:“我们曾在核试验设施中拍摄一段惊险场景,皮尔斯必须下到200英尺长的地下隧道,而身后就是紧追不舍的火球。第一次是由特技演员完成的,后来皮尔斯坚持要求亲自上阵,所以我们重拍了一次,他的胆量真是惊人。”
...详情

经典台词

  • Lachaise: So good of you to come see me, Mr Bond, particularly on such short notice. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 拉学兹:邦德先生,你真是太好了,匆忙间还来看我。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Bond: If you can't trust a Swiss banker, then what's the world come to? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 詹姆斯·邦德:如果你不相信瑞士银行家,那么世界将会怎样? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M: I Want an update. Where do we stand? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M:我想要最新情报。我们在哪? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Bond: One of Renard's men removed a locator card from the bomb, so we can't track it. But... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 詹姆斯·邦德:雷纳德的人卸掉了炸弹的定位芯片,所以我们追踪不到,可是…… 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M: But what? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M:可是什么? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Bond: With all due respect, I don't think you should be here. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 詹姆斯·邦德:恕我直言,我认为你不该在这。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M: May I remind you that YOU'RE the reason I'm here, Double-Oh-Seven. You disobeyed a direct order and left that girl alone. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • M:因为你我才到这,007,你违反命令并且撇下那个女孩。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Bond: Perhaps that girl isn't as innocent as you think. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 詹姆斯·邦德:也许那个女孩不像你想得那样清白。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elektra King: I could have given you the world. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 艾丽卡:我本来会给你整个世界。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Bond: The world is not enough. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 詹姆斯·邦德:这个世界还不够。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Elektra King: Foolish sentiment. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 艾丽卡:愚蠢的观点。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Bond: Family motto. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 詹姆斯·邦德:家族的座右铭。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Q: I've always tried to teach you two things. First, never let them see you bleed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Q:我一直在努力教你两件事:一是决不让人看见你流血。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Bond: And the second? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 詹姆斯·邦德:第二件呢? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Q: Always have an escape plan. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Q:永远要有逃跑计划。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Bond: I usually hate killing an unarmed man. Cold-blooded murder is a filthy business. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 詹姆斯·邦德:我向来不愿意杀手无寸铁之人,冷血杀手是个肮脏的职业。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ms. Moneypenny: James! Have you brought me a souvenir from your trip? Chocolates? An engagement ring? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 彭妮小姐:詹姆斯!你给我带纪念品了吗?巧克力?一枚订婚戒指? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • James Bond: I thought you might enjoy one of these. [gives Ms. Moneypenny a cigar tube] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 詹姆斯·邦德:我想你会喜欢这个。(递给彭妮一支雪茄管) 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Ms. Moneypenny: How romantic. I know exactly where to put that. [throws the cigar tube in the garbage] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 彭妮:太浪漫了,我知道该放在哪。(将雪茄管扔进垃圾堆) 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935