查理·克洛克(马克·沃尔伯格饰)和他的搭挡史蒂夫(爱德华·诺顿饰)都是厉害的盗窃高手,身手不凡,技艺高超,一起效命于意大利黑手党。一次,他们联手抢劫了一批来自中国的价值400多万美元的黄金,在警察追捕中,史蒂夫出卖了查理,把他送进了监狱,自己独吞了那笔巨额黄金。被朋友出卖...更多>
John Bridger:You know, Charlie, there are two kinds of thieves in this world: those who steal to enrich their lives, and those who steal to define their lives. Don't be the latter. Makes you miss out on what's really important in this life.
约翰:你知道,查理,在这世界上有两种贼:一种是为了让生活富足,一种是为了定义生活。不要作后者,因为你会遗忘生命中真正重要的东西。
Charlie Croker:What are you talking about, John? You've been a good father.
查理:约翰,你在说什么?你已经是个好父亲了。
John Bridger:Sitting in prisons doesn't make you a good father. I spent half my kid's life in prison. Don't get to be my age with nothing but this, Charlie. Find somebody you want to spend the rest of your life with, and hold onto her forever.
约翰:坐牢不会让你成为好父亲。我在牢狱中虚度的时间相当于我孩子的半个童年。当你到我这个年龄时,不要重蹈我的覆辙,查理。找到你愿意一起度过余生的那个人,让她永远留在你的身边。
Charlie Croker:Just because he was around me more doesn't mean he wasn't thinking about you.