无间道风云 (2006)

  • 美国
  • |
  • 犯罪  剧情  惊悚
  • |
  • 2小时31分钟
7.2
力荐
0看过
0想看
  • 片       名无间道风云
  • 上映时间2006年09月26日
  • 导       演 马丁·斯科塞斯
  • 剧       情
    两条看似完全平行的生命轨迹,一旦交叉,只会带来毁灭…… 位于波士顿南部的马萨诸塞州的警察局里正紧锣密鼓地统筹安排,他们即将迎来一场大范围的围剿行动,波士顿的底层社会被爱尔兰 黑帮所控制,警局决定下大力度,一举捣毁这个最大的犯罪集团网。然而,犯罪组织的龙头老大弗兰克·...
  • 获       奖
    获奖6次 , 提名3
从香港到波士顿   严格说来,《无间行者》讲述的是两名立场不同的警察的生活:科林·沙利文,头脑灵活且野心勃勃,从微不足道的小警员迅速成长为一名举足轻重的高级警官,进入了专门为打击弗兰克·科斯特洛成立的专案小组;比利·考斯蒂根,是波士顿南部最底层社会的代表,他在街头摸打滚爬,所以拥有难能可贵的街头经验,他不甘于像身边其他人那般堕落着混日子,希望通过考入警校来改变自己的人生,最终却仍然成为犯罪组织的一名核心人物。然而,科林和比利的真实身份却是互相调换的,他们的行为带着双重目的,在一场危险的游戏中小心前行,稍有不慎,小命不保。   《无间行者》的故事灵感起于2002年香港电影《无间道》,因其在亚洲的风靡程度而受到了好莱坞制片商的关注,最终以一种全新的面貌登陆美国……美国版本的影片由威廉·莫纳汉(William Monahan)进行编剧,其实在接下这个工作之前,他并没有看过中国版的《无间道》,但仍然为这个伟大的故事着迷,同时,他也意识到,从香港平移到波士顿,即使是同样的故事,也应该有特色完全不同的角色去支撑,虽然他喜欢极了《无间道》中每一个角色都是那般的处心积虑,但他更想创造的是一个美国式的悲剧,而非中国式的,他的想法比较简单:人,一旦被迫与他熟悉的生活剥离,就注定了悲惨的结束。   香港版的《无间道》是那种曾被广大影迷所喜欢的犯罪类型片的典型,但首先要说明的是,《无间行者》并非《无间道》的重拍版,只是被故事中的人性激发了灵感而已。而且,除了借助了相同的故事线索外,莫纳汉创作的剧本也与香港版有着天壤之别,这里真正能打动人心的并非错综复杂的人物关系,而是人性中最坚强、最不可战胜的那一面。 《无间行者》仍然是导演马丁·斯科塞斯最擅长的黑帮片,却与以往有着非常大的区别,不仅仅是影片的背景地被改在了波士顿,主角被换成了爱尔兰黑帮,还因为这是斯科塞斯第一次涉及探讨美国警察机构内部以及贪污问题。在波士顿南部,从上个世纪70年代初到几年前,爱尔兰黑帮一直控制着城市的地下黑帮组织,他们是绝对的犯罪核心。可是为何在将近30年的时间里,爱尔兰犯罪分子能在波士顿如此猖狂,与警察内部的腐败是分不开的。 警察,还是罪犯 两个年轻人被迫走进了与他们期望完全相反的世界里,在警察机构和黑帮组织中过着折磨着神经的非人生活。莱昂纳多·迪卡普里奥饰演的是比利·考斯蒂根,一个刚刚从警校毕业且成绩优异的年轻警员,可是他还没有证明自己作为一名警察的能力,就服从上级的安排,执行了一项危险的卧底任务。从小,比利一直希望自己有朝一日能够成为一名警察,他生长于波士顿的底层社会,性格里有着一种不加修饰的粗糙,一直尝试着摆脱原来的生活,加入警队就成了他惟一的希望。然而很有讽刺味道的是,一个命令,就让比利不情愿地回到了他一直努力挣脱的世界,有好几次,他都差点曝露身份,而且一切线索都指向“比利是卧底”这一事实,于是弗兰克开始巧设陷阱,等着比利自投罗网……在最有智慧的犯罪头子面前,比利能够成功逃脱吗 科林·沙利文和比利很相似,也来自波士顿南部,是同一期毕业的警员。然而他也过着双重人生,和比利就像是镜里镜外的同一人……马特·达蒙扮演的科林是警局的天之骄子,他很快就爬到了警官的位置,而和他一起毕业的同学却还在街头巡逻呢。即使如此,科林却和比利一样凄惨,他越来越深陷于自己稳步上升的身份地位中不能自拔,可他同时还是犯罪组织的同盟。科林本来深信自己拥有足够的智慧处理好这种双重身份,可事实却是事态的发展已经离开了他的掌握。影片一开始,就是弗兰克在收留科林的那一天对他说的话--那时科林只有12岁,弗兰克告诉科林什么是价值观,同时也说明,如果没有自己,科林什么都不是。所以在科林的内心深处,其实是非常惧怕弗兰克的,弗兰克比他的父亲要更具权威性。弗兰克发现这一点后,觉得应该适时地利用一下科林对自己的忠诚,于是安排他进入了警局,并一手策划让他破了几起大案子,让他在警局做到一定的职位,才能更好的为自己做事。 虽然是两个完全不同的角色,却有着共性,只不过是科林选择了一条路,然后比利选择了另一条路……这两条路,都是不归路。
...详情

经典台词

  • Frank Costello: When I was your age, they would say you could become cops or criminals. What I'm saying is this: When you're facing a loaded gun, what's the difference? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 弗兰克·科斯特洛:当我在你这个年轻时,有人对我说,以后我不是警察就是罪犯。而我的回答是,当有一把上了膛的枪指着你的脑袋时,警察和罪犯还有区别吗? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Costello: You know, if your father were alive, and saw you here sitting with me, let's say he would have a word with me about this. In fact, he'd kill seven guys just to cut my throat, and he could do it. That's maybe something you don't know about William Costigan, Sr. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 弗兰克:你知道,如果你父亲还活着,看见你在这和我坐在一起,或许还会和我说句话。实际上,他会为了要我的命连杀七个人,他能做到。你父亲的有些事或许你还不知道。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy Costigan: So he never? I mean, never? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 比利:那么他从不吗?我的意思是从不? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Costello: No. He kept his own counsel. He never wanted money. You can't do anything with a man like that. You're Uncle Jackie - he also would kill my entire fucking family if he saw me here with you. And I think about this. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 弗兰克:是的,他有自己的策略。他从不需要钱。你不能和这样的人在一起。你是杰吉叔叔,如果他看见我们在一起,他也会杀了我的全家。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy Costigan: So what the fuck are we talking about here? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 比利:那我们在他妈的谈什么? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank Costello: Did you ever think about going back to school? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 弗兰克:你想过回到学校吗? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy Costigan: School? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 比利:学校? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colin Sullivan: You got fucking tapes... of what? Costello was 'my' informant. I was a rat? FUCK YOU! Prove it! He was working for me, he was 'my' informant. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 科林:你得到他妈什么录音带了?科斯特洛是我的线人。我是叛徒?去你妈的!证明给我看!他在为我工作,他是我的线人。 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy Costigan: Shut your fucking mouth. Come on, GET UP! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 比利:把你的臭嘴闭上,起来! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colin Sullivan: Whoa, what is this? A citizens arrest? Blow me! Alright. Only one of us is a cop here Bill! You understand that Bill! No one knows who you fucking are! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 科林:喔,这是什么?逮捕我?妈的!好吧。比利,你我之间只有一个是警察!你自己心里明白!没人知道你是谁! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy Costigan: WOULD YOU SHUT THE FUCK UP! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 比利:你能把嘴闭上吗? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colin Sullivan: I'm a Sergeant in the Massachusetts State Police! Who the fuck are you? I erased you! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 科林:我是马萨诸塞州警局的警官!你他妈是谁?我宰了你! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy Costigan: You erased me, huh? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 比利:你宰了我,啊? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colin Sullivan: Yeah! Go ahead. Shoot a cop, Einstein. Watch what happens! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 科林:对,开枪吧,谋杀警察,等着瞧吧! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Billy Costigan: WHAT WOULD HAPPEN IS THIS BULLET WOULD RIGHT THROUGH YOUR FUCKING HEAD! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 比利:等着瞧的是子弹将穿过你的猪头! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Colin Sullivan: Watch what happens! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 科林:等着瞧! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
  • 《无间道风云》缺少绝望感觉

    《无间道风云》缺少绝望感觉

    也许港版的《无间道》印象太深了,也许盗版的《无间行者》有着许多的毛病,可能还有一些也许的原因,总之,虽然是马丁之作,但我还是有些不太感冒,至少在我看来,《无间道风云》在气氛营造以及画面的精致上面要输于...

    今日影评 CCTV6专业电影栏目2006-12-12
  • 《无间道风云》缺少绝望感觉 压抑镜像十分成功

    《无间道风云》缺少绝望感觉 压抑镜像十分成功

    也许港版的《无间道》印象太深了,也许盗版的《无间行者》有着许多的毛病,可能还有一些也许的原因,总之,虽然是马丁之作,但我还是有些不太感冒,至少在我看来,《无间道风云》在气氛营造以及画面的精致上面要输于...

    今日影评 CCTV6专业电影栏目2006-12-06
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935