二战片又来了! 揭秘皮特"狂怒"的美式英雄主义

11月21日登陆内地院线的《狂怒》又是一部反法西斯的抗德神片。该片北美上映首周即拿下票房榜冠军,近日台湾上映又问鼎榜首,甚至有外媒称其为“30年来最好看的战争片”。然而平心而论,这类电影一贯展现的残酷血腥与人性扭曲早已不是什么新鲜玩意儿。琳琅满目的二战片中也不乏诸如《拯救大兵瑞恩》、《兄弟连》这样脍炙人口的精彩...


普莱斯的祖辈曾在二战非洲战场征战五年并立下战功,但时隔多年老人们对此始终闭口不谈

 

电影原声解析:斯蒂文·普莱斯的“声音暴力”


    此次操刀原声配乐的正是因《地心引力》原声大碟荣获奥斯卡小金人的音乐人斯蒂文·普莱斯(Steven Price)。在《地心引力》的原声音乐中,这位以前名不见经传的配乐人用重低音、急停、倒相、声像偏移的手法,塑造出迷离的失重太空感,带有浓烈的科幻色彩。但这次他带来的《狂怒》则完全是另一种风格。


    电影拍摄过程中,普莱斯时常跟随导演艾亚亲临片场,以便决定在哪些段落使用哪段音乐。而影片的主题音乐灵感正是来自坦克车缓慢沉重的行驶律动。为了获得更接近战场的声音质感,坦克引擎的机械运转、舱盖关闭、炮弹落地、机枪上膛的声音都被收录在音乐中,普莱斯甚至还把子弹带、头盔和很多军械带进了录音室。电影开场音效来自二战中美国军人脖子上的“狗牌”(dog tag,二战中美军以此牌来辨别士兵的身份)的撞击以及弹壳落地的声音——“我喜欢从电影中直接提取一些元素到配乐里来,真实的声音总是比合成器做出来的更给力。”


    电影原声中还夹杂了大量令人不安的德语合唱、耳语和朗诵。“事实上,影片中的坦克小分队已经深入纳粹德国,并已被全面包围。所以我们在坦克行军的过程中,用持续不断的咏唱来塑造一种紧张、危险的基调。”咏唱的段落来自路德圣经,普莱斯说:“一开始我并不想让人们听清楚歌词,可是你只要听一耳朵就知道,德语太有力量了,根本无法让人忽视。”普莱斯坦言这个想法刚出来时自己也不清楚是否奏效,但当他选了一小段电影片段试验了一下之后,发现效果非常震撼,甚至“有点儿令人毛骨悚然的鬼魅”。与此同时,他还选择了丽莎·海尼根(Lisa Hannigan)和约翰·史密斯(John Smith)演唱高八度的人声部分,用以调和音乐的整体色彩。


nEO_IMG_Abbey.jpg

《狂怒》电影原声是在英国的“阿比路录音室”(Abbey Road Studios)录制的,著名的Beatles乐队曾在此录音


    尽管采用了这么多非常规的音色,普莱斯也指出这是他目前的配乐作品中传统钢琴演奏戏份最重的一部。不过在制作诺曼的主题音乐时,普莱斯还是玩儿了把“反传统”——他将一只古老的四十年代产麦克风伸到钢琴下面进行录音。因此你可以听到很多真实的细节——踩踏板声、乐手在琴凳上的摩擦声、琴键键噪等等。为了追求最大程度的“真实”,普莱斯竭力发挥了他的想象力,“其实一开始接这个项目的时候我也料不到自己竟然能这么做,”普莱斯坦言。


    而影片最为暴力的一段音乐出现在片尾字幕处,红黑两色的纪录片式剪影配合着充满侵略性的钝重节拍将战争的沉重、血腥和恐怖揭示得淋漓尽致。“这可不是一部常规的战争片,音乐之外电影的主题其实也很暴力,”普莱斯说道:“我花了一个晚上绞尽脑汁,把我最极端的想法写了出来,好在艾亚他们听到成品后还挺满意的。”


    “从某种程度上讲,这部电影其实是一封悲壮的遗书。主人公们自己也知道最后这关是肯定过不了了,”普莱斯总结道:“他们经历了太多,就算人没死,心也早就死了。”

上一页1234下一页