电影《调音师》专业预测过3亿,印度电影回暖了?

时间:2019.04.08 来源:1905电影网 作者:拼很多


1905电影网专稿 2018年末,在中国拥有高票房作品和高人气的阿米尔·汗再次来到中国。圣诞节期间,这位有着自己粉丝团的印度演员,参加了多个活动,与知名人士对谈,宣传自己即将上映的新作品《印度暴徒》


阿米尔·汗在华宣传《印度暴徒》

 

这部制作总成本达3亿人民币的电影,在印度仅收1.5亿人民币,相当于赔掉了一部《巴霍巴利王:开端》的制作成本。在中国,作为良心保证的阿米尔·汗也失灵,票房仅6192.9万。



有人预测,2019年,中国引进片的“印度热”将迎来洗牌。2018年,一年引入10部的盛况,可能难将再现。



2017年仅有1部《摔跤吧!爸爸》被引入中国,获得近13亿人民币票房,从而形成了从观众到片商的印度片热潮。



但是从上表不难看出,观众对印度电影的热情,几乎与上映时间形成了相似的轨迹。上映时间越晚,所获得的票房,也几乎难以再达到过亿的门槛。

 

进入2019年,第一部进入内地市场的《调音师》,则是直到4月3日才正式上映。在此之前,印度电影在中国内地有了长达3个月的真空状态。



和去年4个月引入3部,总票房超12亿人民币的盛况相比,的确热度减退非常明显。

 

《衣柜里的冒险王》《云端之上》《从零开始》《宝莱坞机器人2.0》等一系列电影,已被引进,但仍处于待定观望的状态。

 

目前定档的电影,仅有《一个母亲的复仇》。此前曾选择在3月22日上映,但现在已改档至5月10日。而且也是在印度上映2年后,才将与观众见面。


《一个母亲的复仇》已改档至5月10日


而曾经宣布与印度合拍的两部电影《阿辛哥的奇妙之旅》与《私奔到中国》则至今仍无音讯,早已过了当初预定上映的2017年。



在印度优质电影版权费暴涨10倍达数百万美元,10部引进片仅有4部过亿的情况下,2018年下半年,已经开始有行业观察者预测,印度电影在中国的市场表现将迎来拐点。

 

引进了《小萝莉的猴神大叔》的卓然影业CEO张进曾表示:“印度批片在内地市场的走红只是个体现象,并不具有普遍意义。”

 

但是,引入中国的印度电影,大多在上映前会格外强调“印度”二字所带来的新鲜感和异国情调。

 

比如《巴霍巴利王2:终结》,主打的是印度史诗传奇、印度影史最高成本以及另一种印度电影。



《小萝莉的猴神大叔》则紧贴《摔跤吧!爸爸》,而且发布了一段阿米尔·汗落泪推荐该片的视频。


阿米尔·汗落泪推荐《小萝莉的猴神大叔》


《厕所英雄》则被冠以“印度神片”的称号,宣传关键词包括了印度女性社会地位。

 

相似的国情,以及引入内地的印度电影对社会问题的关注,使得这些电影收获了不少的票房。但是在下半年,当《苏丹》《印度合伙人》等电影还在主打“印度风情”和“社会问题”等元素的时候,就已经没有了上半年的热度。



“宣传的逻辑是说什么最吸引人,吸引人到让观众能买单。”电影行业从业人员,印度电影影迷小文这样说。

 

对于刚刚经历过《摔跤吧!爸爸》的中国观众,“印度”二字,可能就是被吸引,走入影院的神奇密码。



当我们提到,直接在宣传中贩卖印度元素已经提不起普通观众的兴趣时,小文表示:“就好比好莱坞大片有名声的时候大家喊好莱坞的片子好,时间长了好莱坞也不新鲜了好片烂片都有了,也没啥特别的点了就必然会强调片子本体,而不是贴着大家的惯有印象。”

 

而在印度电影“退烧”之后,观众想看的,其实也就与其他国别的影片别无二致。主打悬疑的《调音师》目前票房则过了7000万。票务平台对其预测,最终则落在了3.19亿元人民币。



提到《调音师》,小文说,普通观众现在的逻辑则是:“我不在乎这是哪个国家的,我只想看故事好看的。”

 

这也是目前《调音师》的宣传策略。翻阅宣传稿件,小电君发现,在票务平台上出现的8篇稿件里,仅有1篇标题中提到了“印度”二字,其他稿件主打的则是“烧脑”“反转”等元素。50多次反转的宣传已经深入人心。


《调音师》上映前部分通稿


《调音师》的引进方,TMP中国的负责人林婧玉则对小电君说:“《调音师》最突出的标签不是印度,而是过硬的质量,无数的反转和无法预测的结局。观众始终关注的是影片本身,不是国别。一部全程‘无尿点的影片,是会受到观众喜爱的。”在她看来,这部电影是类型片的某种极致。

 

在小电君提到观众对于印度电影口味发生的变化时,林婧玉表示,在做引进时,始终没有把国别当作衡量指标。但出于政策和海外市场影片的产出,小国别影片对引进方来说,一直比较有挑战。


《调音师》剧照


但这并不是TMP第一次参与印度片的引进,在2018年的印度片热潮中,TMP也带来了《厕所英雄》。两次引进后的比较,明显让人发现,片方在《调音师》的宣传上做出了调整。

 

而定档5月10日的《一个母亲的复仇》也有着显而易见的宣传策略变化。早在去年放出引进风声时,这部电影主打的还是“印度电影史上首部为女性发声影片”,女主角希里黛玉也被冠上了“女版阿米尔·汗”的头衔。

 

但在首次宣布定档3月22日的时候,宣传稿件里主打的元素则变成了“复仇”,印度风情被降低,电影则被称为“高能女性复仇片”,希里黛玉的称号也换成了“宝莱坞女皇”。


《一个母亲的复仇》宣传策略调整


印度电影已经从单纯的异国审美变成了讲题材、拼类型的常规类型片。不到1年的时间,“印度神片”这样的宣传模式也难得再见。

 

而目前的批片市场上,则是风水轮流转。日本电影转眼成为了片商们的热衷。


当目前这些印度电影的储备被市场消化后,“印度神片”的魔力可能才真正被检测出来。是否还会有1年10部的盛况,又有多少能再达到5亿以上票房的奇观,这些都有待于印度电影在内地祛魅之后,重新被市场检验。


文/拼很多

巴黎圣母院
恐怖

巴黎圣母院

文豪雨果经典著作

我愿意I Do
喜剧

我愿意I Do

恨嫁女情挑两帅男

菊豆
经典

菊豆

巩俐颜值巅峰之作

致命的一击
动作

致命的一击

新任局长出师不利

杨贵妃
爱情

杨贵妃

大唐盛世一代宠妃

《让子弹飞》川话版
剧情

《让子弹飞》

三影帝爆笑飚方言