查理·威尔森的战争 (2007)

  • 美国
  • |
  • 喜剧  剧情  传记
  • |
  • 1小时42分钟
5.9
力荐
0看过
0想看
  • 片       名查理·威尔森的战争
  • 上映时间2007年12月21日(美国)
  • 导       演 迈克·尼科尔斯
【真实历史事件回放】   1979年那会儿,国会议员查理·威尔逊可以称得上是无人能够匹敌的时髦人物,他是德州第二行政区的代表,整整为其服务了6年的时间。这个来自于拉夫金市的自由主义者,却总是表现出一种令人费解且自相矛盾的特质,他既可以像一名真正的国会议员那样例行公事,也可以在权力抵达不到的地方如鱼得水。查理·威尔逊曾经为妇女争取过权益,还主张政府免除年长者的纳税义务,不过,作为一名土生土长的德州人,他却反对政府对枪支进行管制……由于经常替弱者出头,选举时站在他背后、给他提供了最大支持的选民,自然就是那些从他身上看到希望的美国黑人了,总而言之,他是他所在行政区的风云人物,是偶像。   至于走进美国国会,查理·威尔逊最为著名的却是他那些私生活上的怪癖,当然,还有一直陪伴着他增长的政治资金。查理·威尔逊身边永远不乏美女,即使是他随时更换的助手,每一个也都是秀色可餐,所以她们很自然被赋予了一个美丽的外号--“查理的天使”。在超过1.9米的俊朗外形的衬托下,查理·威尔逊运用他那充满激情的性感嗓音、电光火石般敏捷的智慧以及无限的魅力,在女人丛中无往不利,往往只需要一杯威士忌,他就能从女人身上得到自己想要的一切。有他在的地方,就会飘扬起真真假假的流言蜚语,不过他总是如此地亲切友善,懂得如何巧妙地避开任何针对他而制造的伤害。纵观发生在1979年所有的重大事件中,查理·威尔逊最有可能不去关注的,就是苏联入侵阿富汗的这档事,然而,他也用实际行动再一次证明了,只要与查理·威尔逊扯上关系,从来就没有不可能一说。   查理·威尔逊这些引人注目的行为,第一次面对公众,是通过一档名叫《60分》(60 Minutes)的新闻类节目,由曾经获得过各种奖项的知名记者乔治·克里尔(George Crile)在1988年创办。随后,克里尔跟踪这个故事,写了一本非常畅销的小说,内容就是关于查理·威尔逊所从事的这场秘密战斗的。虽然整个故事读起来就像小说一样跌宕起伏,却并非是虚构的。当克里尔谈起他创作这本小说的初衷时,他表示:“我还记得那是1989年1月,苏联正准备从阿富汗撤军,正好查理·威尔逊对我发出了邀请,一起去中东寻找事实的真相……其实早在几个月前,我就在《60分》中做过关于他的新闻专题,当时并没有打算挖掘更多他在阿富汗战争中到底扮演了一个什么样的角色,不过,我还是接受了他的邀请。这场旅行开始于科威特,然后我们又去了萨达姆·侯赛因的伊拉克,最后是沙特阿拉伯--对于我们来说,能走遍这三个国家,真的是意义非凡,因为那里很快就成了海湾战争的主要舞台,不过我没想到的是,其实这只是我为小说花去10年时间采访调查的一个开端而已。” 【从小说到电影】   当乔治·克里尔彻底知道查理·威尔逊卷入国际阴谋和全球政治活动的不同寻常的传奇经历后,他的好奇心也被点燃了。不过,作为一名资深记者,克里尔还是了解到了创作这本小说,很有可能将会成为他今生面对的最大挑战,因为他必须记录的内容包括很容易搞混的穆斯林教徒和犹太武装者,然后还有几个陆续牵扯其中的CIA特工--两个德州人、一个希腊裔美国人。克里尔的妻子苏珊·莱恩(Susan Lyne)是一位出版人,她为丈夫的工作提供了最大的便利:“没有人知道全部的故事,查理·威尔逊只知道他的那部分,盖斯特·埃弗拉考托斯知道他的,乔安妮·海瑞当然也是如此……所以克里尔在这些年里,只好不停地分别采访他们三个人,当他们知道自己可以信任他时,每次采访都会透露一些秘密。克里尔需要做的是将所有的记忆碎片放在一起,然后从中找出一条叙事主线,既能够让读者对故事中的角色产生兴趣,又不会偏离事实。”   寻找真相,然后解密历史事件,本来就是一个拥有着不朽意义的巨大工程,尤其是乔治·克里尔甚至为了这本小说而退出了记者行当,苏珊·莱恩回忆道:“他为它花去了整整13年的时间……有点荒谬的感觉,但我知道他揭露的却是涉及到多个国家不为人知的秘密,包括CIA的秘密行动,还有国会议员的内部工作流程。”   苏珊·莱恩的妹妹芭芭拉·莱恩(Barbara Lyne),也变成了乔治·克里尔在创作时不可或缺的左膀右臂:有的时候,她会提供一些令人振奋的帮助--比如说帮着编辑小说;有的时候,只是单纯地鼓励他快点完成小说。芭芭拉·莱恩认为:“我觉得这个故事之所以会吸引克里尔,主要是因为它风格上的美国化,再加上里面还包含了各类难免会犯错误的角色,有时粗暴、有时酗酒,喜欢追求美女,对荣耀有着难以抑制的渴望……但也正是这些人,却向受压迫的人伸出了援手--即阿富汗的伊斯兰教游击队战士,并相信他们最终会开辟出一个全新的世界。也许每一个人渴望的东西是不尽相同的,不过当他们中的三个或四个偶然凝结到了一起,就能开发出更大的潜能,做出难以想象的贡献。克里尔一直都非常喜欢这种有关拯救的故事,尤其是这个,因为它里面的主角是如此地不可思议。参与进来的美国人其实都是外人,他们的出现是如此不合时宜,因为他们本身就不属于这里。但是他们却愿意为此承担风险,并最终取得了他们想要的结果。”   当乔治·克里尔的小说最终在2003年印刷发行后,迅速就成为最受欢迎的畅销作品,同时也吸引了好莱坞的注意。制片人加里·高依兹曼(Gary Goetzman)第一次听到这本小说,是通过一个在华盛顿的朋友,他回忆道:“我非常喜欢的一位国会议员给我讲了关于查理·威尔逊的故事,因为那是他一直以来向往的偶像。然后,他又告诉我这里有一本书是专门写他的,作者是克里尔,他推荐让我读读。”   加里·高依兹曼和他的制片伙伴汤姆·汉克斯一起读了这本名叫《查理·威尔逊的战争》的小说,都被其中讲述的那个欢闹的传奇故事所吸引,特别是国会的内部工作以及阿富汗对俄国军队的入侵的抵抗,高依兹曼说:“这是一个非常棒的政治故事,而且绝对的独一无二。查理·威尔逊的显著之处在于他帮助伊斯兰教游击队战士把苏联赶出了他们的国家,而他在提供帮助时采取的方法是与众不同且吸引人的,当然,也是非常有趣的。”制片人汉克斯同时还饰演了查理·威尔逊,他对小说中展现的事实也是目瞪口呆、迷惑不解:“当然,我和其他的美国人一样,对于‘秘密行动’是一无所知,更不知道有来自美国的资金在帮助着阿富汗。”高依兹曼和汉克斯协力赢得了乔治·克里尔的信任,终于拿到了小说的电影改编权。
...详情

经典台词

  • Joanne Herring: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Joanne has just told Bonnie to get her a cocktail] She doesn't like me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Everybody likes you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joanne Herring: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's a liberal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm a liberal. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joanne Herring: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [puts her hand on his butt] Not where it counts. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That is a thick door! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, well I'd like to take a moment to review the several ways in which you're a douche bag? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know you've reached rock bottom when you're told you have character flaws by a man who hanged his predecessor in a military coup. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Larry Liddle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miss? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie's Angel #1: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes sir? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Larry Liddle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It seems to me lookin' around, that it's almost all women workin' here; and that they're all very pretty. Is that common? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie's Angel #1: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well... Congressman Wilson, he has an expression. He says uhh, "You can teach them to type, but you can't teach them to grow tits." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Larry Liddle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, that's... charming. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cravely: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • And I don't know why the hell I didn't fire you when you broke my fucking window. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh yes sure you do Cravely. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cravely: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look Gust! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah you're fucking Roger's fiance, and you know I know. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cravely: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not I'm not I'm not even gonna dignify that with a response. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah yeah, you're dignifying her in the ass, at the Jefferson Motel Room 1210 but let me ask you, the 3000 agents Turner fired, was that because they lacked diplomatic skills as well? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [after smashing his boss's office window] My loyalty! For twenty four years people have been trying to kill me! People who know how. Now do you think that抯 because my dad was a Greek soda pop maker? Or do you think that's because I'm an American spy? Go fuck yourself, you fucking child! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • These things happened. They were glorious and they changed the world... and then we fucked up the endgame. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's a little boy and on his 14th birthday he gets a horse... and everybody in the village says, "how wonderful. the boy got a horse" And the Zen master says, "we'll see." Two years later The boy falls off the horse, breaks his leg, and everyone in the village says, "how terrible." And the Zen master says, "We'll see." Then, a war breaks out and all the young men have to go off and fight... except the boy can't cause his legs all messed up. and everybody in the village says, "How wonderful." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Now the Zen master says, "We'll see." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joanne Herring: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why is Congress saying one thing and doing nothing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, tradition mostly. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Larry Liddle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Does the Congressman only hire beautiful women? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie's Angel #2: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • As the Congressman says, "you can teach them to type, but you can't teach them to grow tits." 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie's Angel #4: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The Congressman has never been to rehab. They don't serve whisky at rehab. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I bugged the scotch bottle. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You mean to tell me that the U.S. strategy in Afghanistan is to have the Afghans keep walking into machine gun fire 'til the Russians run out of bullets? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's Harold Holt's strategy, not U.S. strategy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What is U.S. strategy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Most strictly speaking, we don't have one. But we're working on it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who's 'we'? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Me and three other guys. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're no James Bond. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You're no Thomas Jefferson, either. Let's call it even. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Promises were made! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Cravely: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Not by me. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I've been with the company for twenty-four years. I was posted in Greece for fifteen. I've advised and armed the Hellenic Army. I've neutralized champions of communism. I've spent the past three years... learning *Finnish!* Which would come in handy here in Virginia, and I'm never ever sick at sea. So I wanna know why... I'm not gonna be your Helsinki station chief. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Excuse me, what the fuck? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you drink, Mr. Avrakotos? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh God yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, then, should we try some of this scotch, or is it going to release Sarin gas? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, I don't think so, but do me a favor and open it over there 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [points away from him] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • . 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zvi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I love you, Charlie, but you are a grown man who still hasn't learned to look both ways before he crosses the fucking street! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [he glares at Charlie] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zvi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alright, I'll help you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [he turns and looks at Avrakotos] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zvi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • But I don't like this guy! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I know exactly how you feel. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zvi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This meeting it going to be run professional. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh absolutely. We're going to be talking to the Deputy Defense Minister while his boss gets a belly dance from a friend of Charlie's. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zvi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A friend of mine is a well known belly dances in Texas. It's always been her dream to perform in Egypt, so she's our way in. While she's dancing for the Defense Minister, we'll be talking to the deputy. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zvi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh my God. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, she's supposed to be pretty good 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joanne Herring: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • May I ask what it is that I've done to make you dislike me, Mr. Avrakotos? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I like you just fine, Mrs. Herring, it's just been my experience that when people with money and too much free time get involved in politics, pretty soon, I forget who it is I'm supposed to be shooting at. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who is running the thing? Who is the prosecutor? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie's Angels - Suzanne: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Uh... Rudolph Giuliani, New York, Southern District. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Bonnie Bach: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you know him? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I stood in Harold Holt's office in Islamabad, and I offered him the keys to the safe. I said to him, "What do you need?" And I was apparently annoying him. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, that's because Harold Holt is a tool. He's a cake-eater, he's a clown, he's a bad station chief, and I don't like to cast aspersions on a guy, but he's going to get us all killed. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • This thing is going to get done by the CIA and it's going to get done quietly. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • President Zia: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You have authority to do this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [shrugging] None what so ever. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zvi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You want me to steer Israel towards an arms deal with Egypt, Pakistan, and Saudi Arabia? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yes. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zvi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, just one or two problems with that, just off the top of my head. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zvi... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Zvi: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Afghanistan and Pakistan don't recognize our right to exist, we just got done fighting a war against Egypt, and everyone who has ever tried to kill me or my family has been trained in Saudi Arabia! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • That's not true, Zvi. Some of them were trained by us. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joanne Herring: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Are you Catholic, Mr. Avrakatos? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Greek Orthodox. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joanne Herring: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Still a Christian, though. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Imagine my relief. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • CIA Award Presenter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The defeat and break up of the Soviet empire, culminating in the crumbing of the Berlin wall, is one of the great events of world history. There were many heros in this battle, but to Charlie Wilson must go this special recognition. Just thirteen years ago the Soviet army appeared to be invincible. But Charlie, undeterred, engineered a lethal body blow that weakened the communist empire. Without Charlie, history would be hugely, and sadly different. And so for the first time a civilian is being given our highest recognition; that of honored colleague. Ladies and gentlemen of the clandestine services, congressman Charles Wilson. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joanne Herring: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I mean, how did you get into the CIA? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't work for the CIA, I work for the Department of Agriculture. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joanne Herring: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fruit and Plant Division? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • More specifically, apple imports 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joanne Herring: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's your problem with me? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You know, I've found, in my business, that when people with time on their hands get involved in politics, I start forgetting who I'm supposed to be shooting at. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • CIA Award Presenter: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • So, for the first time, a civilian is being given our highest recognition, that of Honored Colleague. Ladies and gentlemen of the Clandestine Services, Congressman Charles Wilson. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [last title card] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Title card: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • "These things happened. They were glorious and they changed the world... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Title card: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • ...and then we fucked up the end game." - Charlie Wilson 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the gift for? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's from the Afghan desk for doubling the budget for the Mujahadeen. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It was nothing. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's a nice bottle of scotch. Must have been hard to get. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gust Avrakotos: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No, doubling the budget was nothing. Ten million dollars for covert ops against the Russian army is meaningless. What are you, an infant? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Joanne Herring: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie, I want you to defeat the Soviet Union, and end the Cold War. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • O-K! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I cannot just call up a judge and tell him what to do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Larry Liddle: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charlie Wilson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well cause it抯 against... a shitload of really good laws Garry.. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935