I know everything about you. Yeah, I can see right through you. Everything to you is a fucking game. You ain't real. There's nothing real about you. Your talk ain't real, Your walk ain't real, the way you dress ain't real. You don't even copy it from the real thing, you fucking get it from the TV.复制复制成功复制失败,请手动复制
Stuart Lang:复制复制成功复制失败,请手动复制
You were arrested! With crack dealers!复制复制成功复制失败,请手动复制
Stuart Lang:复制复制成功复制失败,请手动复制
All right. We talk about it. When someone in this family has a problem, we get together and talk about it. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
Since when are you around enough to talk about anything? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Stuart Lang:复制复制成功复制失败,请手动复制
Well, I'm gonna make it real easy for you to find me - you're grounded!复制复制成功复制失败,请手动复制
Emily:复制复制成功复制失败,请手动复制
What is it's like we're on our death beds and looking back at our lives... and looking at all the guys we've liked, loved and just fucked... and it turns out, that the whole time, like we were supposed to be together. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
[Pushes Emily over an gets on top of her] I don't think I could go down on you.复制复制成功复制失败,请手动复制
Hector:复制复制成功复制失败,请手动复制
Fuckin' white people.复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
We're teenagers and we're bored.复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
Inside the circle and out, we live very sheltered lives... So we dress gangsta, we talk shit, so what? It's our thing. See basically, the thing to remember is that none of it really matters, we're just teenagers and we're bored. We are totally, fucking, bored.复制复制成功复制失败,请手动复制
Hector:复制复制成功复制失败,请手动复制
Want something? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
Uh, yeah, no I don't... um, no... I, not really. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Hector:复制复制成功复制失败,请手动复制
What are you smiling at? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
I'm just uh, smiling. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Hector:复制复制成功复制失败,请手动复制
What are your friends smiling at? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
I think they're having a nervous breakdown.复制复制成功复制失败,请手动复制
Hector:复制复制成功复制失败,请手动复制
So you shopping like the other night? 'Cuase you know I got the real shit, ah. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
No, I'm just looking. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Hector:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yeah, me too. I'm just looking too.复制复制成功复制失败,请手动复制
Hooker:复制复制成功复制失败,请手动复制
[another hooker throws up] You don't got any Dilaudid or anything shoved up your ass to get her to stop doing that? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
Uh, no. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Hooker:复制复制成功复制失败,请手动复制
[two girls stand up and face her] Positive? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
You can look if you like.复制复制成功复制失败,请手动复制
Emily:复制复制成功复制失败,请手动复制
What is it's like we're on our death beds and lookinf back at our lives... and looking at all the guys we've liked loved and just fucked... and it turns out, that the whole time, like we were supposed to be together.复制复制成功复制失败,请手动复制
Hector:复制复制成功复制失败,请手动复制
What you want cabacha? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
Why did you do that to us last night? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Hector:复制复制成功复制失败,请手动复制
Do what? Huh? We did exactly what you wanted us to do. You wanted into 16th Street and you didn't fucking make it. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
You think that Emily wanted that? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Hector:复制复制成功复制失败,请手动复制
Who? Emily? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yeah you know her. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Hector:复制复制成功复制失败,请手动复制
Emily, cual es Emily? 复制复制成功复制失败,请手动复制
[friend makes a motion to indicate small] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Hector:复制复制成功复制失败,请手动复制
Oh, si, la chiquita, la putita,huh. Yeah yeah the one who got drunk and fucking played us like Punk'd. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
No, that wasn't a game to her!复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
[after scening a video of herself from the past] I remember her.复制复制成功复制失败,请手动复制
Hector:复制复制成功复制失败,请手动复制
[he's talking to Allison and a pretty Spnaish girl comes out of the room wearing a bedsheet] Yeah, be there in a minute. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[Allison gives him a withering look] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Hector:复制复制成功复制失败,请手动复制
What? You think I was in love you or something? Go home girl. I don't know where you belong, but it isn't here.复制复制成功复制失败,请手动复制
Josh Rubin:复制复制成功复制失败,请手动复制
[about Allison] Wow, I didn't know you had such a hot friend! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Mr. Rubin:复制复制成功复制失败,请手动复制
Josh, that is enough! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Emily:复制复制成功复制失败,请手动复制
[silent] Fuck you!复制复制成功复制失败,请手动复制
Stuart Lang:复制复制成功复制失败,请手动复制
So, how are things with Toby? Is he still your boyfriend? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yeah. I mean, I dunno. Whatever I don't believe in relationships anyway. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Stuart Lang:复制复制成功复制失败,请手动复制
Why not? Is it because of your mother and me? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
[pause] 复制复制成功复制失败,请手动复制
[easily] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
Nope.复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
[driving] Oh my god! 复制复制成功复制失败,请手动复制
[starts laughing] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Sasha:复制复制成功复制失败,请手动复制
What? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
That guy is getting a blow job. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[laughs] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Sasha:复制复制成功复制失败,请手动复制
It's not fucking funny Allie, shut up!复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
Hey, you're gonna love this 复制复制成功复制失败,请手动复制
Emily:复制复制成功复制失败,请手动复制
What is it? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
Crack, cocaine. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Emily:复制复制成功复制失败,请手动复制
[shrieks] where did you get that? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
a lady never tells 复制复制成功复制失败,请手动复制
Emily:复制复制成功复制失败,请手动复制
How do we use it? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
So, I called the drug hotline and asked them what signs to look for if my mom smoked crack. He said little pieces of aluminum foil everywhere so 复制复制成功复制失败,请手动复制
[looks at Emily] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
You want to try it right? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Emily:复制复制成功复制失败,请手动复制
yeah 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
cool 复制复制成功复制失败,请手动复制
[flicks on lighter] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
ready? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Emily:复制复制成功复制失败,请手动复制
We are such crackheads. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
We ARE such crackheads. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[it burns fast] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
Oh shit go! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Emily:复制复制成功复制失败,请手动复制
What? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
Go! Just inhale it! 复制复制成功复制失败,请手动复制
[it flies up] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
ah! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Emily:复制复制成功复制失败,请手动复制
Ah! 复制复制成功复制失败,请手动复制
26复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison复制复制成功复制失败,请手动复制
ed2复制复制成功复制失败,请手动复制
:复制复制成功复制失败,请手动复制
[coughs] where'd it go? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Emily:复制复制成功复制失败,请手动复制
Ow, it hit me right there. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[touches arm] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
Ohh, ohh, ohh I'm sorry 复制复制成功复制失败,请手动复制
[kisses it] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
[strokes Emily's cheek ] Whitney's right 复制复制成功复制失败,请手动复制
Together:复制复制成功复制失败,请手动复制
Crack is whack!复制复制成功复制失败,请手动复制
Emily:复制复制成功复制失败,请手动复制
Maybe your mom has a fucking suicide kit handy! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yeah, 复制复制成功复制失败,请手动复制
[laughs] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
probobly... she has like, pot... you ok in there? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Emily:复制复制成功复制失败,请手动复制
Yeah I'm fine. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
[pause] 复制复制成功复制失败,请手动复制
[leans head against door] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
I'm not leaving.复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
I can't believe you think Emily got raped and I just hung around and watched. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Stuart Lang:复制复制成功复制失败,请手动复制
No one's saying that. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Lawyer:复制复制成功复制失败,请手动复制
Detective, Allie can't be of any use to you. She didn't see anything, she can't identify anybody. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
This is insane. I don't know anything about a rape.复制复制成功复制失败,请手动复制
Emily:复制复制成功复制失败,请手动复制
The one fucking time that I really, really needed you, you didn't have my back.复制复制成功复制失败,请手动复制
Chino:复制复制成功复制失败,请手动复制
Que haces con esta pinche cabacha? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Hector:复制复制成功复制失败,请手动复制
hey hey cool it. she's with me. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Chino:复制复制成功复制失败,请手动复制
[quietly] she didn't fuck you before you think she'll fuck you now? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Hector:复制复制成功复制失败,请手动复制
hey, no chingas she will. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[Chino leaves] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
I don't think he likes me.复制复制成功复制失败,请手动复制
Emily:复制复制成功复制失败,请手动复制
[throws die] Three. I can handle three. It's just sex.复制复制成功复制失败,请手动复制
Amanda:复制复制成功复制失败,请手动复制
Guys, this is crazy whack. I just had to say that.复制复制成功复制失败,请手动复制
Manuel:复制复制成功复制失败,请手动复制
What's your name? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Amanda:复制复制成功复制失败,请手动复制
Amanda. 复制复制成功复制失败,请手动复制
[nervous] 复制复制成功复制失败,请手动复制
Manuel:复制复制成功复制失败,请手动复制
Amanda huh? You want to smoke some crack? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Amanda:复制复制成功复制失败,请手动复制
Uh, no.复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
[after being arrested] I don't want any soup mom! 复制复制成功复制失败,请手动复制
Stuart Lang:复制复制成功复制失败,请手动复制
What were you doing downtown anyway? 复制复制成功复制失败,请手动复制
Allison:复制复制成功复制失败,请手动复制
I was sick of this phony life. 复制复制成功复制失败,请手动复制
Joanna Lang:复制复制成功复制失败,请手动复制
Now stop this, its going to go away. 复制复制成功复制失败,请手动复制