经典台词

  • [confronting Jude about her pregnancy] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you know if it's a boy? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What do you care? You have a son. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Or a girl! I'm just asking! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mamie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nothing says "I love you" like blackmail. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jude: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's the matter? Boy trouble? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Fuck you, Jude! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [on Gil and parenting] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Pam: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You would have been a great dad. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We tried. It wasn't meant to be. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [testing out his new video equipment] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, wow. You look really pretty if I stand far away and I use the zoom. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mamie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Thank you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [finding out that Charley lied about Gil being sick] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Diane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You miserable little faggot. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Oh, that's mature. Homophobe much? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mamie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Javier] He thinks you're the American hero, making depressed women everywhere feel good. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [to Alvin and Bill on Otis being gay and a drummer] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miles: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Why do think he's a drummer? So he can stare at our asses all night. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mamie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm not pro-life, though. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jude: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who is, once you start to pay attention? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mamie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Who raised you? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jude: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, do you guys mind if I ask you something? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Alvin: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's not in rehab for drugs. It's just booze. Plus, she's a vomiter. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Miles: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • A fat vomiter, which is fucking useless. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jude: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No... just, why is Otis the leader? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Nicky: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I thought we had a moment there. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jude: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [singing] How lucky am I? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Javier: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [during a massage] This is what you need. This is why you paid. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Mamie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [stammering] Well, it was... it was a gift certificate. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jude: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • We're breaking up. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jude: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Look, I'm not gonna screw you *and* your dad. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I hear Jude fucked you over. Me too. I'm Lane. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Frank: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otis's girlfriend? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Lane: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No one told me. I already have a boyfriend. Rick. Asshole. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jude: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You totally owe me, dude. He doesn't think you're a 'mo anymore. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 2f 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [as he pulls his shirt on] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • bee 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hey, I am not gay. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pointing to the bed] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Otis: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Hello? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jude turns on his TV, revealing a gay porn video] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jude: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You "hello". 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Gil: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She wouldn't lie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Charley: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • She's a mother. It's a sick, sick bond. Think of yours; think of mine. It's unwholesome. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935