【关于导演】   导演约翰·梅布瑞(John Maybury)虽然产量不高,却屡获奖项。1998年的《情迷画色》是他在本片之前最近的作品,影片主人公是英国著名画家弗朗西斯·培根,梅布瑞以和培根画作如出一辙的视觉风格为基础,重现了培根的抑郁世界和感情纠葛。这部非同寻常的传记片在世界影坛博得好评,在爱丁堡国际电影节荣获最佳新英国电影奖,主演该片的丹尼尔·克雷格和德里克·雅各比也因此获得最佳英国表演奖。   作为一名画家、编剧和导演,梅布瑞是从法斯宾德、帕索里尼、谷克多、沃霍尔和肯尼思·安格的作品中获得灵感和启发,从而形成了毫不掩饰的奇异和煽情风格。梅布瑞的影坛经历可以直接追溯到70年代末,而立之年的他与导演德里克·贾曼合作,为影片《庆典》设计布景和服装,剪辑了1988年的《英伦末日》,并为1989年的《战争安魂曲》(War Requiem)设计和剪辑了战争场景。   1992年,女演员蒂尔达·斯文顿和BBC开始与梅布瑞接触,希望由他来拍摄《Man to Man》,结果影片在爱丁堡电影节上获得了国际影评人奖。1994年,梅布瑞执导了《Remembrance of Things Fast》,影片获洛杉矶影片人协会的独立/实验电影奖和柏林电影节的特迪奖。   除了多部实验电影之外,梅布瑞还曾为The Smiths、The Jesus and Mary Chain、辛迪·劳珀(Cyndi Lauper)、Boy George、Marc Almond、Neneh Cherry、Morrissey等音乐人及组合拍摄MV。他与爱尔兰著名歌手辛妮·欧康诺(Sinead O'Connor)多次合作,其中欧康诺的热门单曲《Nothing Compares 2 U》的MV就由梅布瑞执导,除获格莱美提名之外,还赢得三项MTV大奖。   作为英国当代艺术先锋,梅布瑞曾在伦敦、罗马举行个人画展,名声波及欧洲、日本和美国,世界各地的大型画廊都有他的作品展出。此外,梅布瑞还为时装设计师里法特·沃兹别克(Rifat Ozbek)、亚历山大·麦奎因(Alexander McQueen)的走秀现场及格莱德堡歌剧(Glyndebourne Opera)舞台、Psychic TV、凯莉·米洛和U2的全球演唱会设计过影像装置。 【关于影片】   本片的类型很难分门别类,应该说最接近于哥特式惊悚片,黑暗、灵异及超自然现象是哥特式电影的的惊悚利器。《乌鸦》、《剪刀手爱德华》、《夜访吸血鬼》等一系列卖座恐怖片都充斥着浓烈的哥特气息。《灵幻夹克》更是将恐怖、神秘、浪漫和穿越时光等众多吸引眼球的题材元素揉合在一起,这种集多种流派于一身的特点也正是本片的魅力之一。   “我喜欢这种无门无派,”导演约翰·梅布瑞说,“不同的观众总会将一部电影分门别类,我希望没人能划分这部电影的类型。对我来说,《灵幻夹克》游走于各类型之间,这种体验很有趣。”   和梅布瑞最近的反传统传记片《情迷画色》一样,《灵幻夹克》也是反传统的爱情故事,充满了悬念、紧张及恐惧的暗流,而最终被乐观和对爱的信念挽救。作为画家、实验电影人和音乐电视导演,梅布瑞出色的美术和视觉功底在《灵幻夹克》中得以充分展现。   彼得·古伯(Peter Guber)领导的Mandalay Pictures与史蒂文·索德伯格和乔治·克鲁尼的制片公司Section Eight看中了本片剧本,决定联手筹备拍摄。索德伯格非常喜欢梅布瑞的《情迷画色》,于是希望找他来执导本片。可梅布瑞并不习惯来自好莱坞的邀请,于是期间破费周折。梅布瑞回忆说:“我接到个电话,那人自称是史蒂文·索德伯格,可我根本不信。不过当他们再次挂回电话,一再强调那真的是索德伯格,我才开始信以为真。”   不久后,索德伯格与梅布瑞在伦敦会面,梅布瑞对Section Eight的创作宗旨深深着迷。梅布瑞说:“他说他想让我和托德·海因斯及哈默尼·克林(Harmony Korine)这样的主流和独立电影之外的影人进入主流,将我们介绍给好莱坞的制片商、著名影星和制片人。这个建议很吸引人,于是我要他挑些剧本给我,《灵幻夹克》是他们给我的第一个剧本,也是第一个让我用了很长时间从头看到尾的剧本。”   在拍摄之前,梅布瑞研读了多部从60年代末至70年代初的“美国新浪潮”电影,其中包括《暗杀十三招》和《花村》。他希望在《灵幻夹克》中融入多种电影语言,并衔接得自然流畅,不易被人发觉。   本片与《蝴蝶效应》不无相似之处,斯塔克斯在离开1992年之前,特别留了一封信给小女孩杰姬的妈妈,将未来发生的惨剧告知她,劝她要对杰姬多一些关爱,少抽点烟,否则会在烟头引起的火灾里死在睡梦中,她留下来的女儿孤苦无依,会变成另一个酗酒嗜烟的女人。   虽然《灵幻夹克》并不是一部人见人爱的影片,但导演梅布瑞似乎在影片中施展了催眠术的魔法,让你沉浸在他的幻象中。该片不仅集合了多种表现形式,更将库布里克、乔纳森·戴米等电影大师的作品中的美学元素接合在一起,让人颠覆在慑人的虚幻之中。   相对于惊心动魄的情节,人物形象的多层面塑造可谓锦上添花。布洛迪饰演的斯塔克斯善良而脆弱,演员本身的瘦高身材和凌乱的发式使影片的人物形象异常鲜活,他更像是一具患有战争后遗症的行尸走肉。同样,扮演贝克医生的克里斯·克里斯托佛森对人物的塑造已经超越了邪恶的科学家的形象,他将贝克医生作为治疗者屡遭失败而丧失信心的痛楚表现得惟妙惟肖。凯拉·奈特莉扮演的杰姬热心直率,甘于为斯塔克斯分担痛苦;詹尼弗·杰森·李扮演的劳伦森医生也在治疗当中饱受着道德置疑。 【关于角色】   对于导演梅布瑞来说,物色天赋异禀的演员是呈现精彩表演的关键,他甚至对扮演小角色的演员都匠心独具。梅布瑞说:“我喜欢和演员一起工作,我希望能给予他们完成最佳表演的机会。片中所有演员的表演都令我满意,哪怕那些临时演员的发挥都让我出乎意料。”   影片中亚德里安·布洛迪扮演了饱受现代战争之苦的退伍士兵杰克·斯塔克斯,在“沙漠风暴”中险些丧命,被部队授予用来鼓舞英勇作战士兵的青铜勋章以及返乡的单程票。而回到家乡的斯塔克斯却被卷入了一场谋杀的阴谋,涉嫌射杀一名警官。在医院中,他被注入镇静剂、电休克,被塞进太平间的抽屉,虽然身体被迫僵直,然而大脑却在不断的经受着恐怖和迷幻的折磨与煎熬。“灵幻夹克”指的是斯塔克斯接受治疗时在停尸抽屉里所穿的束缚衣,也是整个故事主线的重要线索,斯塔克斯在束缚衣里才开始看到那些恐怖的画面、听到让人坐卧不宁的声响、以及进入迷幻的时光之旅。在超乎想象的故事情节中,斯塔克斯不仅要通过过去和目前的记忆为自己定位,更要在被抛入的未来情境中作出反应,为自己的身体和心智进行自我治疗。到底将会发生什么?我们和斯塔克斯一样迷惑无助,随着斯塔克斯进入未来,影片故事的发展越发激烈,情节也越发骇人,斯塔克斯试图改变自己先前的命运,而时间却在嘀哒作响,他只有4天时间,一切刻不容缓。   在本片之前,索德伯格已经熟识布洛迪了,年轻时的布洛迪曾出现在索德伯格于1993年拍摄的《山之王》中。“亚德里安并不是那种典型的男主角,他会将趣味和神秘赋予给角色,”索德伯格说。   布洛迪非常钟爱这个角色,他说:“我在选择角色时,总在寻找那些能挑战自我和探索人性的各个层面的人物。对我来说,杰克·斯塔克斯像白纸一样,他在追寻过去,他在探询自己的身份。”布洛迪承认,在经历了角色的心理历程之后,自己也得到了启发:“斯塔克斯是清白的,却被强行关在精神病院,那的一切足以让他发疯。我除了震惊之外,还了解到这些人是多么无助,不管是被军队、精神病院还是贫穷所困,他们都是体制的牺牲品。”   凯拉·奈特莉是在《亚瑟王》的都柏林片场看到本片剧本的,被故事吸引的她立即放弃了待选的另外8个剧本,决定饰演本片中的杰姬。为了得到这个角色,奈特莉在《亚瑟王》的拍摄中忙里偷闲,赶到伦敦趁午餐时与梅布瑞和制片人探讨剧本,当时她因食物中毒而虚弱不堪,她回忆道:“我竭尽全力遏制着呕吐的冲动,我太想与他们合作。可是约翰告诉我,他认为我不合适,不能让我扮演。我孤注一掷了,我告诉他,如果我得不到杰姬的角色,那么在以后的20年中我只能出演古装片。我希望他能让我念段台词,他同意了。当我读过台词,他给了我电话号码和这份工作。”   梅布瑞说:“我不想让凯拉·奈特莉扮演这个角色。当时我已经面试了将近20个美国女演员,其中有两、三个非常适合扮演杰姬,所以我非常不情愿与她会面。我知道她是个有趣的漂亮女孩,但那正是我的顾虑。会面时她正经受着食物中毒的折磨,看上去非常憔悴,很像片中的杰姬。她的台词念得很棒,我意识到她非常聪明,是个好演员,就像年轻时的简·方达一样。”   为了能从英伦美女变身为美国小城的餐馆女侍,奈特莉接受了梅布瑞的指点。“杰姬不关心自己的形象,她将化妆当成了面具,黑眼圈和睫毛膏非常浓重,头发也凌乱不堪,”奈特莉说。梅布瑞还提出了一些可供参考的人物,如被酒和毒品毁掉一生的伊迪·塞奇维克、具有着消沉慵懒声音的寇特尼·洛芙、以及充满倦怠风情的玛琳·黛德丽。梅布瑞甚至拿来了扮演童年杰姬的劳拉·玛拉诺(Laura Marano)的录像带资料,奈特莉由此可以观察她的姿态等特点。为了增强杰姬的孤独感,梅布瑞鼓励奈特莉在拍摄之余独自相处。而且按照设计,杰姬会在家中将音乐开大音量,而梅布瑞就住在奈特莉的楼下,于是“白色线条”、Jeff Buckley和涅磐的摇滚旋律经常吵到梅布瑞,以至他无可奈何的说:“我好像生活在吵闹的小女生的楼下,因为凯拉喜欢绕着房间跳舞。”   在片中扮演贝克医生的克里斯·克里斯托佛森不但生动的塑造了人物,还更加同情那些精神病医生,他说:“我好奇被这种工作吸引的人是否也有些疯狂,或者他们被环境影响了。有权使用药物让很多医生屈从于诱惑,而每日承受着痛苦的贝克更是如此。我能够理解,在音乐界,很多人都在服用那种药物。在开拍之前,我看了一些相关纪录片,而出演这个角色让我很难忍受。”   虽然丹尼尔·克雷格在片中只扮演了精神病患者鲁迪的小角色,但梅布瑞认为这是个重要的小角色,对演员的要求很高,克雷格曾出演过《情迷画色》,所以梅布瑞非常相信他的实力。梅布瑞说:“以前我和丹尼尔合作过,我们又是朋友关系,所以我了解他的表演才能。他是本片中唯一的一位扮演精神病人的演员,如果你在拍摄一部有关精神病院的电影,那么扮演疯子的演员必须相当优秀。”
...详情

经典台词

  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • When you're dead, the one thing you want is to come back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [letter Jack writes to Jean] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Sometimes I think we live through things only to be able to say that it happened. That it wasn't to someone else, it was to me. Sometimes we live to beat the odds. I'm not crazy even though they thought I was. I live in the same world as everyone else. I just saw more of it, as I'm sure you have. They'll find my body tomorrow. You can check it out if you don't believe me. I've seen life after my death, and I'm telling you this because it's the only way to help you and your daughter have a better life of your own. Jean, you're gonna pass out one day smoking a cigarette and burn to death. Your daughter grows up living the same life you're living right now. And she misses you so much. Sometimes life can only really begin with the knowledge of death. That it can all end, even when you least want it to. The important thing in life is to believe that while you're alive, it's never too late. I promise you, Jean, no matter how bad things look, they look better awake than they do asleep. When you die, there's only one thing you want to happen. You wanna come back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Price: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Do you want this? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [offers a cup of coffee] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I want this. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [reaches out and kisses her] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Price: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How much time do we have? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I'm running out of time. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Price: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I don't care. You have to come back. I didn't ask for you, but now... you just have to come back. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It's not like that. I don't have control over it. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Price: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, get control. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Jack goes back to 1992 and Jackie is alone in the bed in 2007] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Price: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Come back to me, Jack. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rudy Mackenzie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Long live the Organization for the Organized! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • They only recruit the best, McKenzie. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Lorenson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Calm down, Mr. Starks. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Stay calm, see, stay calm. Always ordering us to stay calm, be calm. Be calm! Be calm! They order *you* to order *me* to be calm. The fuck are we supposed to be calm? Look at this place. So, people, wake up! Okay? Orders come from the top only. Don't let them order you around, MacKenzie! Long live the Organization. Long live the Organization for the Organized! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Price: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You got somewhere you need to go? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [long pause] I'm not sure. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Price: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, let me ask you that again. This time, look around and consider your options. Have you got somewhere you need to go? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Yeah, I do. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Price: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Well, great. Get in. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Price: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • 4f 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • There's nothing to steal, but don't be a jerk and take something anyway. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • d7b 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. I wouldn't. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [pause] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • My name is Jack. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Price: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • No. Let's not do the name thing, because it's - I don't wanna meet you. I may wanna help you tonight, but I don't wanna know you, really. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • It is a fact. Bona fide and classified. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Join the Organization! The Organization needs you! Fight the good fight! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Price: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How you doing? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Better now. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [whispering] I saw you. I know what you did to your patients. Years from now, I saw you. You told me about Piechowski... and Jackson MacGregor... and Ted Casey. You told me. All those guys stay with you. All of us. We all stay with you. We haunt you - *haunt* you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [laughing] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • All of us. We haunt you. We... haunt... you. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • What's wrong, Doctor, you look like you've seen a ghost... 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jackie Price: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks is *dead*. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • I was 27 years old the first time I died. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Thomas Becker: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • You can't break something thats already broken. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Dr. Lorenson: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • How are we doing today? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rudy Mackenzie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • For me... that is a really difficult question Dr. Laurenson, because the world around me is *shrinking*... and the Four Horsemen of the Apocalypse are comin' to see me today, and they're not bringing flowers which... just makes it real difficult to get organized. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The real events that have happened to me have been fucked up, not my mind! 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Rudy Mackenzie: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • The less you freak, the less you'll trip out. 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [first lines] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • Jack Starks: 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Walking over to Iraqi child who's breathing hard] How's it going little man? You all right? 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
  • [Babak pulls out gun. Jack puts his hand up in a stop gesture but Babak shoots Jack in the head. Jack falls to the ground] 复制 复制成功 复制失败,请手动复制
展开
CopyRight © 2022 电影频道节目中心官方网站| 京ICP证100935